Глава 6: Курица, тушёная с грибами
Су Сюаньли обменял свой пояс на дикую курицу у охотника. По дороге обратно юный нищий с любопытством спросил:
— Когда мы собирали грибы, я не слышал звука выстрела. И голубь упал с неба, это было заметно. А как ты узнал, что он подстрелил ещё и курицу? Он ведь был довольно далеко от нас.
Су Сюаньли и сам не понимал, что произошло. После перемещения его слух стал невероятно острым, словно радар, улавливающий даже самые тихие звуки.
Есть же китайская идиома «слышать далеко и ясно». Су Сюаньли подумал, что именно она лучше всего описывает его нынешний слух.
В ответ на череду вопросов юного нищего Су Сюаньли усмехнулся, в его улыбке сквозила ирония:
— У меня сверхъестественный слух! Ха-ха-ха…
Юный нищий приблизился к Су Сюаньли, заглянул ему в уши, осмотрел их и изумлённо воскликнул:
— Неужели на свете и правда существует сверхъестественный слух? Дядя Ся рассказывал нам, что среди небожителей есть существо по имени Шуньфэнэр, которое может слышать звуки на огромных расстояниях, причём очень чётко. Я никогда не встречал смертных с такой способностью. Невероятно, что у тебя сверхъестественный слух!
Су Сюаньли недовольно оттолкнул юного нищего. Тот так сильно дёргал его за уши, что они теперь горели. Потирая покрасневшие уши, Су Сюаньли проворчал:
— Даже если бы у меня и был сверхъестественный слух, после твоих рывков и криков он бы точно пропал.
Юный нищий испуганно замолчал и отошёл в сторону.
Су Сюаньли поднял голову и посмотрел на небо. Скоро стемнеет, им нужно было вернуться до заката.
— Пойдём, нужно возвращаться. Остальные, наверное, проголодались, — сказал Су Сюаньли и зашагал вперёд.
Юный нищий, держа в одной руке дикую курицу, а в подоле одежды — грибы, поспешил за Су Сюаньли.
Добравшись до заброшенного храма, Су Сюаньли попросил нищих принести воды, чтобы помыть грибы, а другому нищему велел зарезать курицу.
Пусть это и были нищие, но кухонная утварь у них имелась: кастрюли, миски, ложки, всё, что нужно, — только немного потрёпанное. В некоторых мисках даже были сколы.
Су Сюаньли сейчас не мог привередничать, поэтому пришлось довольствоваться тем, что есть.
Некоторых приправ у них не было, поэтому Су Сюаньли приготовил упрощённый вариант курицы, тушёной с грибами.
Он положил выпотрошенную и промытую курицу в кипящий котёл и варил её до тех пор, пока на поверхности не появился слой куриного жира. Затем добавил грибы, накрыл крышкой и тушил ещё около получаса. Ароматная курица, тушёная с грибами, была готова.
Поскольку куриное мясо само по себе солёное, этот упрощённый вариант блюда не требовал добавления соли и был очень вкусным. Бульон получился немного сладковатым, но даже в таком виде это блюдо было для нищих настоящим деликатесом.
Наблюдая за тем, как нищие жадно уплетают приготовленное им блюдо, Су Сюаньли вдруг осознал, что давно не готовил. Последний раз он стоял у плиты, кажется, три года назад. В современном мире он был так занят, что питался только готовой едой. Он почти забыл вкус собственной стряпни.
Его жизнь перестала быть похожей на жизнь, а его кухня давно не видела огня.
Когда нищие закончили есть, Су Сюаньли сел рядом с юным нищим и спросил:
— Ну как, вкусно?
Су Сюаньли ожидал похвалы, но юный нищий ответил:
— Не очень. Наша «курица нищего» вкуснее.
Су Сюаньли опешил. Что, простите? Невкусно?.. Невкусно, а съели всё без остатка?
Видя изумление Су Сюаньли, юный нищий пояснил:
— Мы съели из уважения к курице. Выбрасывать такую еду — расточительство. Такое лакомство не каждый день попробуешь.
Сказав это, юный нищий встал и пошёл спать.
В этот момент вернулся дядя Ся. Юный нищий тут же подошёл к нему и подробно рассказал о Су Сюаньли.
Глядя на серьёзное лицо дяди Ся, Су Сюаньли почувствовал лёгкий страх.
Выслушав рассказ, дядя Ся велел нищим отдать свою солому Су Сюаньли, решив, что тот не привык спать на земле.
— Дядя Ся, не нужно, я могу спать и сидя. Раньше, когда я писал, часто засыпал прямо за работой.
Дядя Ся с подозрением посмотрел на Су Сюаньли и спросил:
— Что значит «писать»? Я слышал только про «писать иероглифы», но не про «писать».
Су Сюаньли открыл рот, лихорадочно соображая, как объяснить дяде Ся значение слова «писать» в современном контексте. В конце концов, он посмотрел на дядю Ся и поспешно поправился:
— Писать иероглифы, я оговорился. Писать иероглифы.
Дядя Ся посмотрел на него с неоднозначной улыбкой, в которой сквозила настороженность. Ему казалось, что с Су Сюаньли что-то не так. Он даже заподозрил, что у того есть какой-то скрытый мотив приблизиться к ним.
Он вернулся на своё место и лёг прямо на землю в одежде.
Юный нищий подошёл к Су Сюаньли, потянул его за рукав и тихо сказал:
— Не бойся, дядя Ся всегда такой серьёзный.
Су Сюаньли почувствовал благодарность к юному нищему. Его чашка воды спасла ему жизнь, а здесь, в заброшенном храме, он нашёл приют, избежав ночёвки под открытым небом и риска быть съеденным дикими зверями.
А теперь, чтобы Су Сюаньли не чувствовал себя неловко, юный нищий пришёл его успокоить.
Су Сюаньли лёг на соломенную постель и достал из-за пазухи нефритовый кулон с иероглифом «Ли». Было очевидно, что кулон очень дорогой. Он подумал, что прежний владелец этого тела, должно быть, родился либо в семье чиновника, либо в семье богатого торговца. В любом случае, его семья явно не была бедной.
Не зря Су Сюаньли писал романы. За короткое время он придумал множество версий прошлого этого тела.
«Он родился в семье чиновника, но его родные чем-то прогневили влиятельного вельможу, и вся семья подверглась гонениям. Он бежал в эту глушь, спасая свою жизнь. Но что-то не сходится. На нём нет никаких ран. Если он бежал, то, по логике вещей, на нём должны быть следы побоев».
«Может, он сбежал с какой-нибудь девушкой, а по дороге их ограбили? Его ударили по голове, а девушку и всё их имущество забрали? Но это тоже странно. Если бы их ограбили, то первым делом забрали бы этот нефритовый кулон, а он всё ещё висит у него на поясе».
«Или он родился в богатой купеческой семье, но был сыном наложницы. У него был старший родной брат, с которым они боролись за наследство. В итоге он проиграл и был вынужден покинуть дом?»
«А может быть…»
«Или, возможно…»
От этих размышлений у Су Сюаньли вдруг разболелась голова. Похоже, последствия удара молнии ещё не прошли.
«Сейчас нельзя напрягать мозги, нельзя…» — пробормотал Су Сюаньли.
Чтобы поскорее уснуть, он начал считать овец: «Одна овца, две овцы, три овцы, четыре овцы, пять овец…»
Постепенно он погрузился в сон.
Сон был глубоким и тяжёлым. Ему снилась та странная старушка в старинном одеянии. Она ласково смотрела на него и тихо звала по имени: «Лиэр, Лиэр, иди к бабушке, иди скорее, иди же, мой Лиэр, иди…»
Су Сюаньли проснулся в холодном поту.
Когда он открыл глаза, солнце уже стояло высоко в небе. Почти все нищие ушли просить милостыню, и только юный нищий остался в храме с Су Сюаньли.
Су Сюаньли медленно сел. Несмотря на толстый слой соломы, он всё равно простудил спину. Он слегка помял поясницу.
Затем медленно встал и поправил одежду. Выйдя из храма, он увидел, что юный нищий кипятит воду. Заметив, что Су Сюаньли проснулся, тот позвал его умываться.
— Почему ты один? Где остальные? — спросил Су Сюаньли, умываясь.
— Дядя Ся повёл их просить милостыню в соседнюю деревню. Вернутся, наверное, только вечером, — ответил юный нищий.
Су Сюаньли посмотрел на чумазого юного нищего и сказал:
— А ты почему не умываешься?
Юный нищий покачал головой:
— За водой далеко ходить.
— Но эта… — Су Сюаньли указал на помутневшую от умывания воду в ковше.
— Это дядя Ся велел. Он сказал, что ты, наверное, изнеженный молодой господин, привыкший к комфорту, и тебе наверняка понадобится вода для умывания, поэтому попросил меня вскипятить для тебя воды, — объяснил юный нищий.
(Нет комментариев)
|
|
|
|