Глава 5: Вновь встреча, вновь очарование
Глава 5: Вновь встреча, вновь очарование
Если у человека рождаются чувства к другому, если его сердце тронуто, то сколько бы недостатков ни было у этого человека, они не будут казаться таковыми. Это и есть то, что называют «в глазах влюбленного Си Ши прекрасна».
Чувства Цю Юэ Мина к Цзян Ло можно описать как растущие с каждым днем.
Цзян Ло сдержал слово и действительно время от времени навещал маленький двор Фэн Цин Юань Цю Юэ Мина. Они беседовали и сидели вместе целый день, и каждый раз один не хотел уходить, а другой очень хотел остаться.
Однако по разным причинам, казалось, никто из них не хотел первым открыто выразить свои чувства.
В день Shangsi Festival, третьего дня третьего лунного месяца, Цзян Ло рано прибыл в Фэн Цин Юань. Они играли в шахматы все утро, но так и не смогли определить победителя. Днем они приготовились и отправились на улицу.
Shangsi Festival длится весь день, но для литераторов и ученых самое оживленное время — вечер.
Днем они вышли и оказались на Центральной улице. Улица уже была полна людей, словно ткацкий станок.
Цю Фэн Цин все время молча следовал за Цю Юэ Мином, не смея отвести глаз. Даже если Цю Юэ Мин что-то приказывал, он быстро выполнял поручение и возвращался, боясь, что с господином что-то случится.
Цю Юэ Мин и Цю Фэн Цин по-прежнему носили маски, а Цзян Ло с улыбкой на лице продолжал оживленную беседу с Цю Юэ Мином.
Прогулявшись весь день, Цю Юэ Мин немного устал и хотел пораньше вернуться домой.
Цзян Ло не согласился и повел Цю Юэ Мина в роскошный отдельный кабинет в Хунфэньгуань. Они посмотрели танец красавиц и послушали песню красавиц.
Увидев, что Цю Юэ Мин, кажется, отдохнул, Цзян Ло снова потянул его на улицу.
Когда зажглись фонари, вся Центральная улица столицы превратилась в море людей. Дневные ритуалы очищения (Fuxi) и жертвоприношения богине плодородия Гаомэй (Jisi Gaomei) уже завершились, а вечером проводились три мероприятия: плавающие яйца на воде (Linshui Fuluang), плавающие финики на воде (Shuishang Fuzao) и Цюйшуй Люшан.
Цзян Ло, конечно, не стал бы участвовать с Цю Юэ Мином в ритуалах с плавающими яйцами и финиками, он не мог просить о потомстве с Цю Юэ Мином. Но он мог повести Цю Юэ Мина на мероприятие, специально подготовленное для литераторов и ученых — Цюйшуй Люшан.
Так называемый Цюйшуй Люшан — это когда участники собираются у извилистого ручья, ставят специальные чаши для вина (чаще всего легкие лакированные изделия) в верховье и позволяют им медленно плыть по извилистому течению. Тот, к кому подплывает чаша, берет ее и пьет вино.
Так продолжается по кругу, пока все не насытятся.
Это, вероятно, самая ранняя форма Цюйшуй Люшан на Shangsi Festival, дошедшая до наших дней. Сейчас добавилось еще одно условие: тот, к кому подплывает чаша и кто ее ловит, должен не только выпить вино, но и сочинить стихотворение.
Организаторы мероприятия заранее продумывают требования к стихам. Например, тема поэтического конкурса Цюйшуй Люшан в этом году — двенадцать красавиц из «Записок о Хунфэньгуань».
«Записки о Хунфэньгуань» Цю Юэ Мина были чрезвычайно популярны, и почти все крупные торговцы хотели использовать эту книгу, чтобы повысить свою известность. Поэтому Юймэйжэнь Гэфан, организатор Цюйшуй Люшан в этом году, непременно использовал эту книгу для создания ажиотажа.
В «Записках о Хунфэньгуань» Цю Юэ Мина рассказываются истории двенадцати женщин из мира развлечений. У каждой из этих двенадцати женщин была своя трагическая и прекрасная история.
Но теперь этих двенадцати женщин уже нет в Хунфэньгуань. Некоторые были выкуплены и вышли замуж, некоторые рано ушли из жизни из-за несчастливой судьбы, а некоторые исчезли без следа.
Все эти истории Цю Юэ Мин и Цю Фэн Цин узнали, проведя там полмесяца и купив их за деньги.
Тема поэтического конкурса Цюйшуй Люшан на этот раз была посвящена этим двенадцати женщинам. Их имена были написаны на двенадцати изящных, специально изготовленных деревянных табличках. Тот, кто получал чашу вина, наугад вытягивал одну табличку, узнавал имя и историю и писал стихотворение.
Что касается формы стихотворения, требований не было, главное — соответствовать теме.
Таким образом, сложность была довольно высокой. Участники должны были прочитать «Записки о Хунфэньгуань», иначе как написать стихотворение, не зная историй этих двенадцати красавиц?
Поэтому на Цюйшуй Люшан в этом году почти все были книжными фанатами Господина Юмина.
Цю Юэ Мин посмотрел на требования и внутренне горько усмехнулся, подумав: "Этот Босс Ян, неужели он снова заключил сделку с владельцем Юймэйжэнь Гэфан?"
Иначе как могла появиться такая тема для стихов?
Цзян Ло увидел, что Цю Юэ Мин задумался, и тихо сказал: — Господин Юмин, Цюйшуй Люшан в этом году организован по моему поручению Юймэйжэнь Гэфан. Требования к поэтическому конкурсу тоже установил я. Как вам?
— Я хочу, чтобы книга господина стала еще популярнее!
Рука Цю Юэ Мина слегка дрогнула. Он думал, что это дело рук Босса Яна, а оказалось, это Принц Ло!
Подумав об этом, он не удержался и поднял глаза на Цзян Ло. В свете фонарей распутный принц выглядел еще более величественным и энергичным, его нефритовое лицо сияло.
Лицо Цю Юэ Мина покраснело, сердце забилось быстрее. Он хотел повернуться и уйти, но Цзян Ло схватил его за руку. Его губы почти коснулись уха Цю Юэ Мина, голос был очень тихим, но чрезвычайно соблазнительным: — Господин, вы не хотите стать Чемпионом поэзии сегодня вечером?
— Есть ли кто-то, кто знает этих двенадцать красавиц лучше вас?
— Они стали известны внешнему миру благодаря вашей кисти, их существование тоже благодаря вам. Если вы примете участие, я скажу им, что вы и есть Господин Юмин. Сегодня вечером я сделаю вас главным героем, как вам?
Цю Юэ Мин с усилием отступил, избегая давления Цзян Ло.
Он слегка перевел дыхание и тихо сказал: — Ваше... Ваше Высочество, я... я немного устал и не хочу участвовать в этом мероприятии. Мы... мы лучше вернемся!
Цзян Ло, казалось, заранее знал, что Цю Юэ Мин так отреагирует. За эти несколько дней общения он уже почти изучил характер Цю Юэ Мина. Но он намеренно легко вздохнул и с улыбкой сказал: — Видите, я снова слишком много вообразил себе. Но ничего страшного, если господину не нравится, я не буду настаивать.
— Пойдемте, я отведу вас в другое место — на Цветочный рынок. Там есть всевозможные цветы. Погода теплеет, и в вашем Фэн Цин Юань тоже пора поставить цветы и растения.
Сказав это, Цзян Ло протянул руку и схватил Цю Юэ Мина за руку.
Цю Юэ Мин вздрогнул и хотел вырваться, но Цзян Ло держал крепко. Цю Юэ Мин перевел дыхание, и его сердце снова забилось быстрее.
Цзян Ло почувствовал, что рука, которую он держит, совсем не похожа на мужскую. Она была гладкой и мягкой, словно без костей.
Цзян Ло внутренне усмехнулся: "Сегодня вечером я увижу твое истинное лицо".
(Нет комментариев)
|
|
|
|