Глава 1: Вместе в ад

Столица царства Цзян, зима года Гуйсы. После сильного снегопада столица превратилась в сказочное царство, подобное нефритовым деревьям и хрустальным ветвям, сверкающее и прозрачное.

Пятнадцатого дня двенадцатого лунного месяца император царства Цзян вместе с гражданскими и военными чиновниками отправился к Башне жертвоприношений Небу, чтобы поблагодарить богов за ниспосланный благодатный снег. Был издан указ о трехдневном праздновании в столице.

Пока весь город ликовал, семнадцатого дня двенадцатого лунного месяца, как только наступил час Сюй, над резиденцией знаменитого в столице распутного принца — резиденцией принца Ло — взметнулось пламя.

Из резиденции принца непрерывно доносились крики ужаса, женский плач и мужские вопли.

Женщины кричали: — Где принц?! Куда делся принц?! — а мужчины вопили: — Пожар, быстрее! Несите воду, берите ведра!

Задний двор был центром всей резиденции, самым роскошным и запретным местом, куда никто не смел ступать без приказа принца Ло.

В центре заднего двора находился кабинет принца Ло, похожий на дворец. Здесь огонь бушевал сильнее всего, вероятно, пожар начался именно отсюда.

В этот момент почти все домашние генералы и стражники резиденции бросились на задний двор, но не могли приблизиться к кабинету. Ведро за ведром воды было лишь каплей в море. Огромный задний двор быстро оказался охвачен бушующим пламенем.

Беседки и павильоны на заднем дворе не замедлили распространение огня из-за нерастаявшего снега, наоборот, они горели еще сильнее.

Искусственные горы окрасились в красный, лед в прудах растаял, снег быстро превратился в воду, а обнажившиеся остатки лотосов и сухие ветки тут же обратились в пепел.

В просторном и роскошном кабинете стоял Цю Юэ Мин, спокойно глядя на принца Ло, Цзян Ло. На его лице не было и следа боли, напротив, появилась легкая, отстраненная улыбка.

Красивое лицо Цзян Ло было багровым от отблесков огня, глаза его оставались плотно закрытыми.

Цю Юэ Мин медленно наклонился, осторожно потряс Цзян Ло и тихо позвал: — А-Ло, ты можешь открыть глаза?

— Ты обязательно сможешь, ведь еще не наступил час Сюй полностью, поэтому ты еще не умрешь.

— Это я, Цю Юэ Мин, поджег твою резиденцию, вместе с тобой и со мной!

Цзян Ло медленно открыл глаза под нежные слова и легкое покачивание Цю Юэ Мина. После короткой растерянности он тут же оцепенел от ужаса, увидев происходящее: они вдвоем были почти полностью окружены огнем.

Цзян Ло растерянно поднял голову. Цю Юэ Мин по-прежнему был в белых одеждах, как снег, его улыбка была прекрасна, как цветок, и он по-прежнему был так очарователен.

Но эта очаровательная улыбка вызвала у Цзян Ло холодок в сердце. Эта улыбка казалась предвестником смерти.

Пришедший в себя Цзян Ло, увидев происходящее и услышав крики снаружи, смутно различил даже плач своей новоиспеченной супруги, которую он только что привел в резиденцию.

Цзян Ло подумал, что это сон, резко тряхнул головой, снова закрыл глаза, а затем резко распахнул их.

Но когда он снова открыл глаза, перед ним по-прежнему стоял тот самый господин в белом — Цю Юэ Мин, вокруг по-прежнему бушевал огонь, а снаружи доносились все те же шумные крики и плач.

Цзян Ло наконец понял: Цю Юэ Мин действительно хотел погибнуть вместе с ним!

Он не только хотел умереть вместе с ним, но и забрать с собой всю резиденцию принца Ло.

— Цю Юэ Мин, ты сумасшедший!

— Ты, черт возьми, совсем спятил?! Ты... ты посмел покуситься на жизнь этого принца?! Ты не боишься, что этот принц истребит весь твой род до девятого колена?! — истерически кричал Цзян Ло.

Он хотел встать, хотел выхватить свой драгоценный меч и одним ударом пронзить этого прекрасного мужчину перед собой.

Но как только эта мысль пришла ему в голову, он обнаружил, что его тело совершенно обессилено, он не мог пошевелить даже пальцами.

Цзян Ло запаниковал. Цю Юэ Мин дал ему порошок, ослабляющий кости. Он действительно хотел его убить!

В очаровательных глазах-персиковых лепестках Цю Юэ Мина играла улыбка. Его вишневые губы слегка приоткрылись, дыхание было подобно аромату орхидей, голос звучал спокойно: — А-Ло, если ты потерял ко мне интерес, ничего страшного, я мог бы уйти. Но... ты не должен был продавать меня!

— А-Ло, мы знакомы почти год, были вместе полгода. Я во всем тебе потакал не потому, что хотел чего-то другого, а лишь потому, что любил тебя, восхищался твоим талантом, обожал твое искусство.

— Но ты?

— Ты мог не любить меня, мог относиться ко мне просто как к игрушке.

— Но ты, Цзян Ло, ты решил продать меня тому торговцу лошадьми, причем за очень высокую цену: сокровища Западных земель — две бесценные светящиеся жемчужины, двенадцать редких скакунов и вдобавок красавица из Корё.

— Цзян Ло, я, оказывается, довольно дорого стою?

Глаза Цзян Ло налились кровью, отблески огня делали его красивое лицо ужасным и искаженным. Он уставился на Цю Юэ Мина и выругался: — Да кто ты такой?!

— Ты смеешь говорить этому принцу о каких-то чувствах или любви? Ты всего лишь книжник, который пишет, чтобы привлечь внимание людей. Этот принц обратил на тебя внимание, баловал тебя и любил полгода с лишним, позволил тебе войти в резиденцию — это твоя удача, накопленная в прошлых жизнях! Ты что, возомнил о себе невесть что?!

Прекрасное лицо Цю Юэ Мина было бледным, но улыбка на нем не исчезала. Он тоже смотрел на Цзян Ло, его тон был спокойным. Хотя в его словах звучали обида и печаль, они были тихими, как гладь воды в безветренный день: — Принц Ло, верно!

— Именно так!

— Ваш покорный слуга должен благодарить принца. Это принц подарил вашему покорному слуге полгода великолепия.

— Поэтому, если однажды принц потеряет к вашему покорному слуге интерес, он может распорядиться им как угодно, включая продажу другим.

— Людей, проданных руками принца, вероятно, так много, что даже сам принц не может их сосчитать?

— Ваш покорный слуга, должно быть, самый удачливый, раз смог провести с принцем почти год, будучи рядом полгода.

— Ваш покорный слуга слышал, что принц не интересуется ни одной красавицей дольше трех месяцев. Через три месяца он продает их в Западные земли, Персию, Корё или в далекие чужие края.

— Принц, если бы ваш покорный слуга действовал только ради себя, он бы ни за что не убил принца. Потому что ваш покорный слуга ничтожен, он не посмел бы убить принца.

— Но чтобы не дать большему числу людей попасть в лапы принца, ваш покорный слуга должен убить принца!

Глаза Цзян Ло широко распахнулись, он гневно уставился на Цю Юэ Мина: — Цю Юэ Мин, ты что, возомнил себя Бодхисаттвой, вернувшимся в мир?

— Хочешь спасти всех живых существ? У тебя есть такая способность?

— Богатства, которые этот принц давал им, они не смогли бы заработать за всю жизнь. Люди, которым этот принц их продавал, все были очень богаты в своих землях, и они были безмерно благодарны этому принцу.

— А ты?

— Ты, черт возьми, отплатил злом за добро и захотел лишить этого принца жизни!

Цю Юэ Мин тихо вздохнул, медленно выпрямился, посмотрел на Цзян Ло, слегка прикрыл глаза и тихо сказал: — Принц Ло, я не Бодхисаттва. Мне кажется, я скорее посланник Мрака, как и мое прозвище — "Мрак"!

Цзян Ло замер в оцепенении.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Вместе в ад

Настройки


Сообщение