Весна пришла, и поклонники расцвели. (Часть 1)

Весна пришла, и поклонники расцвели.

Когда Чэнь пошла открывать дверь, она уже догадывалась, что так поздно стучать может только этот мальчишка Пуян Мо.

Так и оказалось. Как только дверь открылась, она увидела Пуян Мо с банкой мёда, который глупо улыбался ей.

— Кормилица~ — игриво и капризно спросил Пуян Мо. — Сестра Чэнь спит?

Чэнь осталась невозмутимой, холодно бросила: — Спит, — и хотела закрыть дверь.

Пуян Мо поспешно вытянул руки и ноги, чтобы преградить путь, и, умоляя, вошёл в дом. — Добрая кормилица~ Я целый день не видел сестру, скучал по ней~ Позволь мне только взглянуть, я обещаю не беспокоить её отдых!

Не успели слова прозвучать, как с верхнего этажа раздался голос Дин Жочэнь: — Моэр пришёл?

— Эй! — поспешно откликнулся Пуян Мо. — Сестра, это я!

Сказав это, он хотел подняться наверх, но Чэнь остановила его. — Сколько тебе лет, мальчишка, ты всё ещё думаешь, что ты маленький?!

Но Пуян Мо не обращал внимания, весело схватил Чэнь и потряс перед ней банкой мёда. — Смотри, кормилица~ Я принёс вам османтусовый мёд, целую банку~ Только сегодня получил и сразу принёс вам!

Чэнь взяла банку мёда и укоризненно взглянула на него. — Этот мёд не мне, он для моей благородной девицы.

— Ой~ Кормилица и сестра разве не одна семья~ Кому ни отдай, всё равно~ Будьте добры, я только поднимусь и скажу сестре пару слов~

Чэнь скривила губы. — Иди, иди~ Я пойду на кухню и приготовлю вам медовые лепёшки на ночь. Вы, брат с сестрой, соберётесь вместе, разве вы скажете только одно слово!

— Я знал, что кормилица меня любит! — Сказав это, Пуян Мо в два шага поднялся наверх, чтобы найти Дин Жочэнь.

В это время Дин Жочэнь уже накинула халат и встала. Увидев, что Пуян Мо поднимается, она пригласила его сесть рядом с кроватью. — Как ты сюда попал?

— Сегодня получил из дома османтусовый мёд, вдруг захотелось медовых лепёшек, вот и пришёл в темноте~

Дин Жочэнь поняла. В Великой Чжоу не поощряли обучение женщин, поэтому во дворце каждый месяц выдавали молодым господам всего три ляна белого мёда и три ляна жёлтого мёда. Пуян Мо никогда не оставлял свою порцию, каждый раз, получив её, приносил в Павильон Плывущих Облаков и требовал, чтобы кормилица Сюй приготовила ему медовые лепёшки. Мёд, присланный из дома, естественно, не был исключением.

Дин Жочэнь полуукоризненно, полуобеспокоенно сказала: — Не обязательно было так спешить с мёдом. Так поздно, ты, наверное, перепрыгнул через несколько дворцовых стен, чтобы добраться до меня? Осторожнее с ногами, если случайно сломаешь, никто тебя не пожалеет.

Пуян Мо беззаботно рассмеялся: — Сестра не жалеет меня, я жалею сестру. Ты сегодня не пришла в Великое Училище, я разве не волновался~ И не послала Жуйэр сообщить мне. Я думал, сестра снова «ушла в Инь».

Говоря это, Пуян Мо заметил вуаль у подушки Дин Жочэнь и взял её посмотреть. — Слышал, сестра собирается уйти в монахини, неужели это правда?

Дин Жочэнь упрямо кивнула. — Этот старый плут Чунъи сказал, что у меня по небесной судьбе нет брака, поэтому я решила впредь выходить из дома в вуали~ Буду мирской монахиней!

— А что сестра будет делать, когда предстанет перед императором? Тоже будет носить?

— Я во дворце двенадцать лет, кроме шести лет, когда представала перед императором, когда ещё видела его лицо?

— Верно, — согласился Пуян Мо, задумчиво бормоча. — Сестре хорошо бы побыть монахиней года два-три.

— Что значит года два-три? — переспросила Дин Жочэнь.

Пуян Мо вдруг покраснел и лишь продолжал смеяться, пытаясь отшутиться.

В этот момент Чэнь принесла горячие медовые лепёшки и чай. Пуян Мо поспешно подбежал и взял одну в руку.

Но лепёшка была слишком горячей, он перебрасывал её из левой руки в правую, много раз, но так и не смог съесть.

Дин Жочэнь, глядя на него, смеялась и велела Чэнь идти отдыхать, больше не беспокоиться о них, брате и сестре.

Чэнь согласилась и вышла.

Пуян Мо, дуя на лепёшку, осторожно оторвал кусочек, боясь, что мёд вытечет, и поспешно подбежал, чтобы засунуть его в рот Дин Жочэнь.

— Сестра, как? Вкусный мёд из моего дома? — нетерпеливо спросил он.

Дин Жочэнь, чувствуя, как мёд тает во рту, кивнула.

— Тогда я в следующий раз велю им прислать ещё, большую банку! — поспешно сказал Пуян Мо.

Но Дин Жочэнь уговорила: — Твой дом очень далеко от столицы. Зачем такие хлопоты?

— Если сестре нравится, то это совсем не хлопотно, — сказал Пуян Мо. — К тому же, я будущий наследник рода Пуян, сейчас я здесь в заложниках в столице, что такого в том, чтобы они прислали немного мёда?

Жочэнь притворилась, что укоряет его, но на лице появилась нежная улыбка.

Она ущипнула Пуян Мо за щёку, и тот подыграл, скривившись.

— Ой! — Он потёр лицо и надул губы. — Сколько раз говорил, не щипай меня за щёки! Я ведь красивый, а это всё сестра меня щипает! — Сказав это, он искоса взглянул на Жочэнь, словно что-то придумал, и принял обиженный вид. — Неважно, неважно! Сестра должна мне возместить ущерб!

Жочэнь смеясь приоткрыла рот. Хотя она давно привыкла к выходкам Пуян Мо, каждый раз она не знала, что делать. — Что ты опять задумал, мальчишка!

Жочэнь тонким пальцем указала на лоб Пуян Мо, но он легко увернулся.

А вот Жочэнь никак не могла увернуться от внезапного «нападения» Пуян Мо.

Он вдруг бросился к Жочэнь, обнял её за руку, уткнулся головой ей в плечо и капризно сказал: — Я сегодня сплю с сестрой!

— Ты с ума сошёл?!

— В детстве я всегда спал с сестрой!

— Ты сам сказал, что это было в детстве!

— Мне всё равно! — Пуян Мо, казалось, принял твёрдое решение. — Я сегодня сплю здесь, а завтра утром сам надену сестре вуаль!

Жочэнь легонько ударила Пуян Мо по голове. — У меня что, нет рук и ног, чтобы ты мне вуаль надевал?!

Пуян Мо запрокинул голову и глупо улыбнулся Жочэнь, обнажив ряд сияющих белых зубов. — Тогда я нарисую сестре брови!

Жочэнь перестала улыбаться и с беспомощным и серьёзным видом посмотрела на него.

Пуян Мо, словно баклажан, прихваченный морозом, изобразил невинный взгляд и капризно сказал: — На улице так темно, если мне придётся снова перелезать через стену, вдруг случайно сломаю ногу…

Жочэнь наконец сдалась. — Можешь спать только в кабинете. Завтра утром нужно встать на час раньше, чтобы пойти в Великое Училище. Если кто-нибудь узнает, что ты ночевал у меня, ты меня просто погубишь!

Пуян Мо, положив голову на плечо Жочэнь, запрокинул шею и глупо улыбнулся ей. — Сестра, не волнуйся, если придётся умирать, я умру раньше сестры.

На следующее утро, когда Жочэнь проснулась, Пуян Мо уже ушёл.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Весна пришла, и поклонники расцвели. (Часть 1)

Настройки


Сообщение