Весна пришла, и поклонники расцвели. (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Весна пришла, и поклонники расцвели.

Когда Чэнь пошла открывать дверь, она уже догадывалась, что так поздно стучать может только этот мальчишка Пуян Мо.

Так и оказалось. Как только дверь открылась, она увидела Пуян Мо с банкой мёда, который глупо улыбался ей.

— Кормилица~ — игриво и капризно спросил Пуян Мо. — Сестра Чэнь спит?

Чэнь осталась невозмутимой, холодно бросила: — Спит, — и хотела закрыть дверь.

Пуян Мо поспешно вытянул руки и ноги, чтобы преградить путь, и, умоляя, вошёл в дом. — Добрая кормилица~ Я целый день не видел сестру, скучал по ней~ Позволь мне только взглянуть, я обещаю не беспокоить её отдых!

Не успели слова прозвучать, как с верхнего этажа раздался голос Дин Жочэнь: — Моэр пришёл?

— Эй! — поспешно откликнулся Пуян Мо. — Сестра, это я!

Сказав это, он хотел подняться наверх, но Чэнь остановила его. — Сколько тебе лет, мальчишка, ты всё ещё думаешь, что ты маленький?!

Но Пуян Мо не обращал внимания, весело схватил Чэнь и потряс перед ней банкой мёда. — Смотри, кормилица~ Я принёс вам османтусовый мёд, целую банку~ Только сегодня получил и сразу принёс вам!

Чэнь взяла банку мёда и укоризненно взглянула на него. — Этот мёд не мне, он для моей благородной девицы.

— Ой~ Кормилица и сестра разве не одна семья~ Кому ни отдай, всё равно~ Будьте добры, я только поднимусь и скажу сестре пару слов~

Чэнь скривила губы. — Иди, иди~ Я пойду на кухню и приготовлю вам медовые лепёшки на ночь. Вы, брат с сестрой, соберётесь вместе, разве вы скажете только одно слово!

— Я знал, что кормилица меня любит! — Сказав это, Пуян Мо в два шага поднялся наверх, чтобы найти Дин Жочэнь.

В это время Дин Жочэнь уже накинула халат и встала. Увидев, что Пуян Мо поднимается, она пригласила его сесть рядом с кроватью. — Как ты сюда попал?

— Сегодня получил из дома османтусовый мёд, вдруг захотелось медовых лепёшек, вот и пришёл в темноте~

Дин Жочэнь поняла. В Великой Чжоу не поощряли обучение женщин, поэтому во дворце каждый месяц выдавали молодым господам всего три ляна белого мёда и три ляна жёлтого мёда. Пуян Мо никогда не оставлял свою порцию, каждый раз, получив её, приносил в Павильон Плывущих Облаков и требовал, чтобы кормилица Сюй приготовила ему медовые лепёшки. Мёд, присланный из дома, естественно, не был исключением.

Дин Жочэнь полуукоризненно, полуобеспокоенно сказала: — Не обязательно было так спешить с мёдом. Так поздно, ты, наверное, перепрыгнул через несколько дворцовых стен, чтобы добраться до меня? Осторожнее с ногами, если случайно сломаешь, никто тебя не пожалеет.

Пуян Мо беззаботно рассмеялся: — Сестра не жалеет меня, я жалею сестру. Ты сегодня не пришла в Великое Училище, я разве не волновался~ И не послала Жуйэр сообщить мне. Я думал, сестра снова «ушла в Инь».

Говоря это, Пуян Мо заметил вуаль у подушки Дин Жочэнь и взял её посмотреть. — Слышал, сестра собирается уйти в монахини, неужели это правда?

Дин Жочэнь упрямо кивнула. — Этот старый плут Чунъи сказал, что у меня по небесной судьбе нет брака, поэтому я решила впредь выходить из дома в вуали~ Буду мирской монахиней!

— А что сестра будет делать, когда предстанет перед императором? Тоже будет носить?

— Я во дворце двенадцать лет, кроме шести лет, когда представала перед императором, когда ещё видела его лицо?

— Верно, — согласился Пуян Мо, задумчиво бормоча. — Сестре хорошо бы побыть монахиней года два-три.

— Что значит года два-три? — переспросила Дин Жочэнь.

Пуян Мо вдруг покраснел и лишь продолжал смеяться, пытаясь отшутиться.

В этот момент Чэнь принесла горячие медовые лепёшки и чай. Пуян Мо поспешно подбежал и взял одну в руку.

Но лепёшка была слишком горячей, он перебрасывал её из левой руки в правую, много раз, но так и не смог съесть.

Дин Жочэнь, глядя на него, смеялась и велела Чэнь идти отдыхать, больше не беспокоиться о них, брате и сестре.

Чэнь согласилась и вышла.

Пуян Мо, дуя на лепёшку, осторожно оторвал кусочек, боясь, что мёд вытечет, и поспешно подбежал, чтобы засунуть его в рот Дин Жочэнь.

— Сестра, как? Вкусный мёд из моего дома? — нетерпеливо спросил он.

Дин Жочэнь, чувствуя, как мёд тает во рту, кивнула.

— Тогда я в следующий раз велю им прислать ещё, большую банку! — поспешно сказал Пуян Мо.

Но Дин Жочэнь уговорила: — Твой дом очень далеко от столицы. Зачем такие хлопоты?

— Если сестре нравится, то это совсем не хлопотно, — сказал Пуян Мо. — К тому же, я будущий наследник рода Пуян, сейчас я здесь в заложниках в столице, что такого в том, чтобы они прислали немного мёда?

Жочэнь притворилась, что укоряет его, но на лице появилась нежная улыбка.

Она ущипнула Пуян Мо за щёку, и тот подыграл, скривившись.

— Ой! — Он потёр лицо и надул губы. — Сколько раз говорил, не щипай меня за щёки! Я ведь красивый, а это всё сестра меня щипает! — Сказав это, он искоса взглянул на Жочэнь, словно что-то придумал, и принял обиженный вид. — Неважно, неважно! Сестра должна мне возместить ущерб!

Жочэнь смеясь приоткрыла рот. Хотя она давно привыкла к выходкам Пуян Мо, каждый раз она не знала, что делать. — Что ты опять задумал, мальчишка!

Жочэнь тонким пальцем указала на лоб Пуян Мо, но он легко увернулся.

А вот Жочэнь никак не могла увернуться от внезапного «нападения» Пуян Мо.

Он вдруг бросился к Жочэнь, обнял её за руку, уткнулся головой ей в плечо и капризно сказал: — Я сегодня сплю с сестрой!

— Ты с ума сошёл?!

— В детстве я всегда спал с сестрой!

— Ты сам сказал, что это было в детстве!

— Мне всё равно! — Пуян Мо, казалось, принял твёрдое решение. — Я сегодня сплю здесь, а завтра утром сам надену сестре вуаль!

Жочэнь легонько ударила Пуян Мо по голове. — У меня что, нет рук и ног, чтобы ты мне вуаль надевал?!

Пуян Мо запрокинул голову и глупо улыбнулся Жочэнь, обнажив ряд сияющих белых зубов. — Тогда я нарисую сестре брови!

Жочэнь перестала улыбаться и с беспомощным и серьёзным видом посмотрела на него.

Пуян Мо, словно баклажан, прихваченный морозом, изобразил невинный взгляд и капризно сказал: — На улице так темно, если мне придётся снова перелезать через стену, вдруг случайно сломаю ногу…

Жочэнь наконец сдалась. — Можешь спать только в кабинете. Завтра утром нужно встать на час раньше, чтобы пойти в Великое Училище. Если кто-нибудь узнает, что ты ночевал у меня, ты меня просто погубишь!

Пуян Мо, положив голову на плечо Жочэнь, запрокинул шею и глупо улыбнулся ей. — Сестра, не волнуйся, если придётся умирать, я умру раньше сестры.

На следующее утро, когда Жочэнь проснулась, Пуян Мо уже ушёл.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Весна пришла, и поклонники расцвели. (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение