Глава 3: Причина стать лучшими подругами (Часть 1)

В Дворце Возрождения Радости Великой Чжоу, помимо главной Императрицы, проживали три принцессы, рождённые от неё. Дин Жочэнь также жила в Дворце Возрождения Радости все эти двенадцать лет, что провела в дворце. Когда она только поступила во дворец, Императрица выделила ей небольшой женский флигель в уединённой части. Три этажа, три спальни — вполне достаточно для неё и нескольких служанок.

Хотя этот женский флигель находился далеко от других построек, он был совсем рядом с дворцом «Обитель Вечной Радости и Великолепия» принцессы Янпин, Сяхоу Хунфу. Согласно естественному закону «близкий к воде павильон первым ловит луну», Дин Жочэнь с юных лет подружилась с этой принцессой Янпин.

Конечно, чтобы стать лучшими подругами, у них должны были быть общие интересы. Например, ни цитра, ни шахматы, ни каллиграфия, ни чай, ни музыка, ни танцы, ни поэзия, ни цветы — ничто из этого не вызывало у них особого интереса. Если уж искать причину, по которой эти двое стали близкими подругами, то, возможно, потому, что они обе были своего рода чудачками при дворе.

Что касается принцессы Янпин, она была из прямой императорской линии, настоящая «золотая ветвь, нефритовый лист». По логике, она должна была быть одной из лучших красавиц, богатых и знатных, с изысканным вкусом, образованием и талантами. Однако у этой принцессы Янпин не было ничего выдающегося, кроме веса.

Будучи высокородной принцессой, рождённой от Императрицы, единственным увлечением принцессы Янпин был поиск деликатесов со всего мира. «Жизнь коротка, и только вкусная еда бесценна!» — так принцесса Янпин восклицала всякий раз, когда перед ней появлялось изысканное блюдо. Чунъи Даочжан говорил, что принцесса Янпин — реинкарнация Павлиньей Бессмертной, и любовь к еде — её природа. По счастливой случайности, Дин Жочэнь тоже любила поесть. Поэтому Дин Жочэнь с надеждой спросила Чунъи: — Тогда я тоже Павлинья Бессмертная?

Кто бы мог подумать, что Чунъи с улыбкой ответит: — Я думаю… ты не Павлинья Бессмертная, у тебя Болезнь Павлина.

Любовь принцессы Янпин к еде в глазах других была просто возмутительной. Например, она была того же возраста, что и Дин Жочэнь, и, по совпадению, также не проявляла особого интереса к своей судьбе. Причина была проста: всякий раз, когда она думала о том, что после замужества ей придётся отправиться с мужем в его владения и с тех пор ей будет трудно отведать деликатесы из дворца и даже столицы, она чувствовала, что жизнь потеряла смысл. Для принцессы Янпин слово «брак» было равносильно «голодной смерти».

Чтобы выдать её замуж, Императрица бесчисленное количество раз вела с ней переговоры. Императрица однажды пообещала, что если принцесса Янпин согласится выйти замуж, ей предоставят восемь придворных поваров, и каждый сезон года двенадцать телег с самыми свежими деликатесами из столицы будут доставляться в владения её и её мужа. Принцесса Янпин почти согласилась, но поскольку проблему сохранения свежести летних фруктов и овощей решить не удалось, переговоры снова были отложены.

— Что в этом мире… может остановить Фуэр, когда она «как голодный тигр набрасывается на еду»! — раздался дразнящий голос девушки из Дворца Процветания и Великолепия принцессы Хуайинь, сопровождаемый весёлым смехом молодых женщин. Вскоре ворота дворца широко распахнулись, и около десяти дворцовых служанок с резными стеклянными фонарями в руках, опустив головы, вышли и выстроились по обеим сторонам, ожидая выхода женщины в красном.

Эта женщина была пышной и высокой, с причёской «летящий бессмертный пучок», одетая в гранатово-красное платье из тёмного узорчатого шёлка с широкими рукавами и пышной юбкой. Золотой парчовый пояс шириной в ладонь, подчёркивающий талию, был вышит серебряными бусинами, а в центре бусин находился рубин размером с детский кулак, который гармонировал со всем платьем, делая его чрезвычайно роскошным. На её поясе висел круглый нефритовый кулон с золотой окантовкой, на одной стороне которого был вырезан дракон и феникс, приносящие удачу, а на другой — вставлен квадратный изумруд высшего качества с выгравированным иероглифом «Фу», что было именем девушки.

Сяхоу Хунфу выходила, прикрывая рот длинным рукавом и слегка улыбаясь назад: — Я, голодный тигр, набрасываюсь всего лишь на «еду». А если Императорская сестра проголодается, кто знает, на что таинственное и ужасное она может наброситься~ — Сказав это, она взглянула на другого человека в комнате и добавила: — Жочэнь, будь осторожна~ Благовония Императорской сестры Хуайинь самые чарующие! Остерегайся, как бы она не околдовала тебя и не забрала твои волосы и ногти для приготовления снадобий!

Как только она закончила говорить, принцесса Хуайинь, одетая в тёмно-фиолетовое платье с собранными широкими рукавами и струящейся юбкой, появилась в дверях. На её поясе также висел нефритовый кулон, похожий на кулон принцессы Янпин, только на нём был выгравирован иероглиф «Мань».

Принцесса Хуайинь улыбнулась своими тёмными, красивыми глазами, и когда она тихо говорила, уголок её рта приподнялся. — Раз ты так беспокоишься, почему бы тебе не остаться и хорошенько присмотреть за ней! Не дай Императорской сестре, — сказала она, слегка изогнув пальцы в форме орхидеи, её тонкие глаза прищурились, и она указала на свой слегка орбазный нос, — околдовать её! — Закончив говорить, она откинула руку назад, указывая в комнату, её розовые губы выражали уверенность, которая смотрела свысока на всё сущее.

— Принцесса Янпин слишком жадна до еды! — С притворным упрёком и шуткой, Дин Жочэнь, одетая в изумрудное платье с широкими рукавами и высокой талией, неторопливо появилась позади принцессы Хуайинь. — Она ест шесть раз в день: завтрак, второй завтрак, обед, полдник, ужин и ночной перекус — ни один приём пищи нельзя пропустить! Как она может отказаться от вкусного ночного перекуса ради меня?

Дин Жочэнь сегодня сменила свой обычный наряд и надела изумрудную вуаль, закрывающую лицо, а на голове, где волосы были собраны в высокий пучок, повязала серебряную ленту того же цвета, открывая лишь большие и сияющие глаза. На её поясе висел полупрозрачный фиолетовый прямоугольный родовой амулет из сугилита, на котором был вырезан кирин, попирающий огонь, — герб её рода Дин.

Принцесса Янпин хитро подняла бровь. — Сколько бы я ни ела, я всё равно приличная принцесса. В отличие от некоторых непонятных личностей, которые, вместо того чтобы быть благородными девицами и леди, настаивают на ношении вуали, говоря, что хотят уйти в монахини.

Дин Жочэнь знала, что принцесса Янпин дразнит её, и поспешно поторопила её уходить. — Быстрее иди есть свою особую еду! Только даже самый вкусный ночной перекус ешь понемногу. Набрать вес — это мелочь, а несварение ночью — серьёзно. — Наставляла она, не забывая подшутить: — Наша принцесса Янпин — знатная императорская принцесса Великой Чжоу, если с тобой что-нибудь случится от переедания, что же будут делать принцы Великой Чжоу?!

Принцесса Янпин вдруг надула губы и выбросила кулак в воздух, выражая своё недовольство.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Причина стать лучшими подругами (Часть 1)

Настройки


Сообщение