Глава 3

В этот вечер Лин Мо пришел очень рано. Он переоделся в простой длинный халат и вошел через заднюю дверь Юй Мань Лоу.

В свете фонарей он увидел хрупкую девушку, которая тащила большой узел.

Узел был таким огромным, что девушка едва не сгибалась под его тяжестью. Она покачивалась, с трудом передвигая ноги, пытаясь закинуть ношу на повозку.

Лин Мо невольно остановился. Неужели такая хрупкая девушка способна на такое? Ему даже захотелось посмотреть, как она упадет от изнеможения — это выглядело бы более естественно для такой комплекции.

На улице уже темнело, но все еще можно было легко заметить, что одежда девушки была простой и невзрачной.

Жань Чэнь еще никогда так сильно не жалела о чем-либо. Все эти вещи, которые она сейчас тащила, были подарками Лин Мо, накопившимися за три месяца. Он приносил их с такой легкостью, а теперь она чуть не упала замертво… Жань Чэнь вздохнула, выпрямилась и закинула последний большой узел на повозку.

Наконец-то все! Она потерла ноющие, ослабевшие руки и побрела обратно, еле передвигая ноги.

К счастью, больше не нужно притворяться перед Лин Мо. Если бы не это, она бы сегодня точно здесь осталась. Сейчас у нее не было сил даже поднять руки, не то что играть на цитре…

— Господин Мо, что вы здесь делаете?

— О.

Лин Мо внезапно пришел в себя и снова начал обмахиваться веером. — Просто любуюсь луной. Проводи меня наверх.

— Слушаюсь.

Слуга выглянул наружу и посмотрел на небо. Луну уже закрыли облака, какая уж тут луна…

Вернувшись в свою комнату, Жань Чэнь рухнула на кровать. Руки совсем онемели.

Хорошо, что сегодня не пришел Тань Юэ. Он сказал, что боится, как бы она не переутомилась, и посоветовал ей как следует отдохнуть несколько дней. К тому же, у него сейчас много дел, и он придет только через пару дней.

Еще и Ду Сяоя уехала. Работы стало гораздо меньше. Такие дни — настоящая редкость… Веки медленно сомкнулись.

Теперь жизнь станет намного легче…

— Жань Чэнь…

Жань Чэнь резко проснулась и увидела Жао Маму, стоящую у кровати. Ее томные глаза пристально смотрели на девушку.

— Что-то случилось, мама?

Жань Чэнь села на кровати. Этот взгляд заставлял ее чувствовать себя крайне неловко.

— Господин Мо хочет тебя видеть. — Жао Мама поманила кого-то за дверью, и слуга вошел, неся несколько роскошных платьев.

— Примерь, какое тебе понравится.

— Господин Мо? Тот, который каждый вечер приходит к «Лэй Жань Чэнь»? Тогда пусть идет домой и ищет ее там. — Жань Чэнь слегка нахмурилась и оттолкнула руку Жао Мамы, которая держала платье, расшитое красной сливой.

— Это не нравится?.. — Жао Мама взяла другое платье — из тонкой голубой ткани. — Он ищет именно тебя.

— Зачем я ему? Я же не куртизанка. Пусть поищет кого-нибудь другого!

Жао Мама вздохнула и бросила платье в сторону. — Он назвал тебя по имени! Мо Жань Чэнь… — Она махнула рукой слуге, и тот вышел, закрыв за собой дверь.

— Жань Чэнь… ты знаешь, кто он? Он младший сын нынешнего канцлера! Господин Мо — любимец семьи. Если мы сегодня ему откажем, он может рассердиться и закрыть наш дом. Что тогда будет с сотнями людей, живущих в Юй Мань Лоу?...

Жань Чэнь молчала.

Жао Мама взяла ее за руку и нежно погладила, не глядя на нее, словно разговаривая сама с собой: — Твоя мать была такой же упрямой… Она просила меня присмотреть за тобой. Не хочешь жить у чужих людей — пожалуйста, не хочешь быть куртизанкой — пожалуйста, я ничего не скажу. Я знаю, что ты хорошая девочка и не хочешь такой судьбы, поэтому я не буду тебя заставлять. Но сегодня я действительно…

— Ладно! Я пойду… — Жань Чэнь резко встала, вырвала руку и направилась к двери.

— Жань Чэнь… платье! — крикнула Жао Мама.

— Он пришел ко мне не для того, чтобы смотреть на платья. — Ее голос растворился в конце коридора.

Жао Мама снова вздохнула, ее глаза были полны тревоги.

Лин Мо стоял спиной к двери у окна, глядя на легкую дымку, сквозь которую пробивался тусклый лунный свет.

Мо Жань Чэнь…

— Что вам угодно, господин Мо? — Жань Чэнь вошла в комнату. Ей больше не нужно было пробираться через боковую дверь и прятаться за ширмой, хотя ей совсем не хотелось его видеть.

Ду Сяоя рассказывала, что этот молодой господин красив и хорошо к ней относится. Но что с того? Сегодня вечером, в первый же день после того, как он предложил ей стать его наложницей, он пришел сюда развлекаться. Чем его поведение отличается от поведения ее отца?

В ночь ее рождения отец был у своей новой, пятой наложницы. Даже когда на следующее утро ему сообщили, что ее мать умирает при родах, он не пришел… Зачем связываться с таким бессердечным мужчиной?

— Слышал, вы прекрасно разбираетесь в поэзии и музыке. Не окажете ли мне честь сыграть для меня сегодня?

— Вы шутите, господин Мо. Я всего лишь служанка, откуда у меня время на такие забавы? Если у вас нет других дел, я пойду.

— Хе-хе… — Лин Мо вдруг рассмеялся.

Он повернулся с веером в руке и, увидев Жань Чэнь, замер.

Эта хрупкая фигура, эта простая одежда… Это же та девушка, которую он видел вечером…

— Господин Мо, уже поздно. Раз госпожи Лэй Жань Чэнь здесь нет, вам пора возвращаться! — Жань Чэнь сделала реверанс и повернулась, чтобы уйти.

— Эй… — Лин Мо сделал несколько шагов вперед и схватил Жань Чэнь за руку. — Куда вы так спешите?

— Я всего лишь скромная служанка, чем заслужила такое внимание господина Мо? Пожалуйста, отпустите меня! — Она попыталась вырваться, но руки все еще были слабы и болели. Ей не только не удалось освободиться, но рукав ее платья соскользнул вниз.

— Скромная служанка? — Лин Мо посмотрел на фиолетовый нефритовый браслет на ее запястье. — Настолько скромная, что может позволить себе браслет из фиолетового морозного нефрита?

— Вы ошибаетесь. Это не тот браслет, о котором вы говорите!

— О? — Лин Мо усмехнулся. — Подарок бывшего помощника начальника округа Мо Вэньтяня известной столичной куртизанке Цянь Си, который позже перешел к их дочери, третьей мисс Мо… Видимо, я ошибся!

Жань Чэнь, не показывая своих чувств, продолжала пытаться вырваться, но Лин Мо не отпускал ее руку.

— Кстати, о третьей мисс Мо… Ц-ц-ц, известная столичная красавица и умница, мастерски играет на цитре, пишет стихи и картины, даже лучше многих мужчин. Если бы нынешний Император разрешал женщинам занимать государственные должности, ей бы не было равных… — Лин Мо внимательно наблюдал за выражением лица Жань Чэнь и продолжал: — Жаль только, что из-за холодности Мо Вэньтяня Цянь Си рано ушла из жизни. Третья мисс Мо тоже не пользовалась его любовью. В конце концов, когда Мо Вэньтянь разоблачили в растрате налогов, он бросил ее, даже мемориальную табличку своей жены…

— Довольно! — тихо крикнула Жань Чэнь, отвернувшись.

— Так ты действительно третья мисс Мо. — Лин Мо довольно улыбнулся. — Говорят, твой отец даже имени тебе не дал, это правда?

Жань Чэнь упрямо молчала, не отвечая.

— Говорят, третья мисс Мо холодна и горда. Теперь я вижу, что это действительно так. Предпочитает заниматься черной работой, быть служанкой, чем пойти по стопам матери. Какой характер! Жань Чэнь… это имя дала тебе мать?

— А вам-то что? — Голос Жань Чэнь был необычайно холоден и напряжен, она явно с трудом сдерживала гнев.

— Просто спросил. Хотел увидеть, насколько талантлива известная столичная красавица, так ли она хороша, как о ней говорят.

— Боюсь, вас ждет разочарование. Я не заслуживаю такой славы!

— Ц-ц-ц… это точно. Не говоря уже о талантах, твоя мать была такой нежной и красивой, а ты выглядишь довольно обыкновенно. Что касается талантов, твоя мать была очень популярна в столице, а ты даже с Лэй Жань Чэнь сравниться не можешь?

— Пусть будет по-вашему, господин Мо. Но… прошу вас, будьте уважительнее к моей матери! — Жань Чэнь повернулась к нему, ее покрасневшие, влажные глаза смотрели с ненавистью.

— О?! — Лин Мо, казалось, не замечал ее ненависти и продолжал насмехаться. — Твоя мать была всего лишь куртизанкой! А ты… ты сейчас служанка куртизанки. Даже хуже, чем куртизанка! Я могу говорить все, что захочу, ты не имеешь права ограничивать мою свободу слова!

Жань Чэнь сердито сжала кулаки: — Вы всего лишь хотели послушать музыку, зачем так издеваться? Мне все равно, что говорят другие, даже если вы пытаетесь меня спровоцировать. Завтра я все забуду. Если хотите послушать цитру, обратитесь к госпоже Лэй Жань Чэнь! До свидания, господин Мо, я вас не провожаю.

Жань Чэнь изо всех сил пыталась вырвать руку. Рукав снова соскользнул, обнажив покрытую синяками кожу.

Взгляд Лин Мо упал на ее руку, и хватка ослабла. Жань Чэнь воспользовалась этим и вырвалась.

— Кто сказал, что я ухожу? — Лин Мо неторопливо подошел к столу, сел и сделал глоток чая. — Я хочу послушать, как играете вы! Если сегодня вам неудобно, тогда сыграете, когда будет удобно. Как вам такое предложение?

— Я уже сказала, что не буду играть, не ждите!

— Ничего страшного. У меня много времени, я могу ждать сколько угодно.

— Тогда боюсь, что вас ждет разочарование!

— Не беда.

Жань Чэнь, видя его беспечную улыбку, еще больше разозлилась, повернулась и пошла к двери. — Тогда делайте, что хотите. Если у вас достаточно денег, мама вас точно не выгонит!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение