Глава 9. Она хочет выйти замуж за младшего принца и стать его женой
Петушок был в восторге от дерзких слов Яя.
Вперёд, малышка!
А Сы Тяньлэй чуть не лопнул от злости.
Достойный Нинъюаньский Хоу, а его ранила пятилетняя дочь и сломала ему ребро.
Это было самым позорным пятном в его жизни.
Он подошёл к ней большими шагами и грубо схватил её.
Сегодня он обязательно заберёт эту неблагодарную дочь и заставит её познать все муки ада!
Нежная кожа Яя покраснела от его цепкой хватки.
Воспользовавшись его невнимательностью, она вырвалась и, увидев приближающегося юношу, со всех ног бросилась к нему.
Цан Линчжоу быстро шёл к ним, полы его одежды развевались.
Брови юноши нахмурились, его лицо выражало холодный гнев.
— Младший брат, — малышка обняла его за ногу.
Услышав страх в её детском голосе, он наклонился и взял её на руки.
Он нечаянно коснулся её руки, и она вскрикнула от боли, нахмурив брови.
— Он тебя ударил?
Цан Линчжоу осмотрел её руку. Она действительно покраснела и даже посинела.
С какой же силой схватил её Нинъюаньский Хоу!
Глаза Цан Линчжоу опасно сузились.
Сы Тяньлэй остановился. Ого!
У этой девчонки появился защитник!
— Я воспитываю свою дочь, посторонним не следует вмешиваться!
Он хрустнул пальцами и поднял голову, чтобы посмотреть на этого самоуверенного юнца.
Внезапно его глаза расширились, словно готовы были выскочить из орбит!
Ноги подкосились, и он чуть не упал.
Юноша поправил растрёпанные волосы малышки, его жесты были нежными и заботливыми, а взгляд мягким, как вода.
В следующее мгновение он слегка повернул голову, и его взгляд стал острым, как меч, способный убить одним взглядом.
Мощная аура распространилась вокруг, вселяя страх и трепет.
— Нинъюаньский Хоу, при дворе вы выглядите таким важным и внушительным, а втайне так жестоко обращаетесь с беззащитным ребёнком. Поистине удивительное зрелище, — голос юноши был спокойным и безразличным, но от него почему-то мурашки бежали по коже.
— Приветствую младшего принца, — Сы Тяньлэй сложил руки в приветствии, чувствуя необъяснимую вину. — Младший принц, вы не знаете, моя дочь совершила серьёзную ошибку, и я забираю её домой, чтобы наказать...
Сы Лосюэ протиснулась сквозь толпу зевак и увидела Яя на руках у юноши в белых одеждах.
Всего за три дня Яя похорошела.
Её щёчки немного округлились и порозовели.
Её волосы были уложены в красивую причёску с двумя пучками, украшенную изящными золотыми и нефритовыми заколками.
На ней было нежно-голубое платье из парчи «Золотая нить, мерцающий свет», которую продавали только в магазине Жуи Фан.
Сегодня Сы Лосюэ ходила в Жуи Фан, чтобы купить эту парчу, но хозяин сказал, что было всего три рулона, и их уже купили.
Эта дорогая и красивая парча не для этой девчонки!
— Этот юноша — младший принц из резиденции Регента? Ему всего двенадцать, а он уже такой красивый и изящный, даже благороднее, чем императорские принцы. Что же будет, когда он вырастет?
— Этот младший принц очень нравится императору, разве вы не знали? В три года он сочинял стихи, в пять — писал эссе, в игре на цитре, шахматах, каллиграфии и живописи ему не было равных. В восемь лет он начал изучать боевые искусства, а в десять вошёл в десятку лучших мастеров. Он преуспел как в литературе, так и в боевых искусствах, не уступая в таланте своему отцу, Регенту. Он — известный на всю страну гениальный ребёнок.
— В двенадцать лет он помогает управлять государством, контролирует чиновников, поддерживает порядок при дворе и мир в столице. За всю историю только наш младший принц смог добиться такого.
Сы Лосюэ, услышав эти разговоры, с восхищением посмотрела на юношу в белых одеждах.
Слава младшего принца из резиденции Регента гремела как гром, но ей никак не удавалось встретиться с ним.
Внезапно она почувствовала, как её сердце сжалось в нежной руке, и у неё перехватило дыхание.
Этот холодный и прекрасный юноша в белых одеждах был тем самым младшим братом из её снов!
Чёрт!
Как эта девчонка смеет висеть на младшем брате?
Это она должна быть в его объятиях!
Цан Линчжоу приподнял бровь.
— Невоспитанность сына — вина отца. Раз уж так, пусть Хоу сначала получит сто ударов палкой, а потом уже воспитывает дочь.
— Это семейное дело, прошу младшего принца не вмешиваться и позволить Яя вернуться со мной, — Сы Тяньлэй, помня о том, что ему нужна помощь младшего принца, с трудом подавил гнев и не посмел перечить.
— Яя, ты хочешь вернуться с ним? — мягко спросил Цан Линчжоу.
— Младший брат, я не хочу возвращаться с ним, — Яя крепко обняла его за шею, отказываясь отпускать.
— Яя, младший принц — важная персона, ты не можешь его обидеть. Быстро слезь и подойди к папе, — Сы Тяньлэй изо всех сил пытался изобразить любящего отца, ласково уговаривая её.
— Ты пинал меня, бил ивовым прутом, душил меня. Я не хочу такого папу, — малышка спрятала лицо на шее Цан Линчжоу и жалобно попросила: — Младший брат, пожалуйста, не прогоняй меня.
Цан Линчжоу почувствовал её страх и тревогу, крепче обнял её, и в его глазах мелькнул холодный гнев.
Он своими глазами видел следы от пальцев на шее Яя.
Сы Тяньлэй поспешно объяснил:
— Яя преувеличивает, выдумывает, младший принц, не верьте ей.
Стоп!
Младший принц так заботится о Яя, почему бы ему не воспользоваться этим, чтобы сблизиться с младшим принцем?
Так он сможет ухватиться за могущественное дерево — резиденцию Регента!
В этот момент подошла Сы Лосюэ, демонстрируя манеры благородной девицы.
— Лосюэ приветствует младшего принца. Младший принц, Яя — моя младшая сестра.
Яя украдкой посмотрела на неё.
Петушок говорил, что сестра — «белый лотос». Сейчас она собирается показать, как «расцветает»?
Цан Линчжоу даже не взглянул на Сы Лосюэ, полностью игнорируя её.
— Сестрёнка, я плохо о тебе заботилась, из-за меня ты оказалась на улице, это моя вина, — Сы Лосюэ говорила с таким чувством, словно всё это было правдой, и старалась показать себя с лучшей стороны.
— Сестрёнка, ты ранила отца, сломала ему ребро, это непростительное непочтение. Ты подожгла мою спальню, ничего страшного, я не виню тебя. Но ты сожгла всю резиденцию Хоу, уничтожив таблички с именами предков в зале предков и место их упокоения, это уже серьёзное преступление.
— Ты совершила большую ошибку, но и я тоже виновата. Мне следовало раньше объяснить тебе эти простые истины, — в её искреннем голосе слышались нотки плача, что вызвало сочувствие и расположение многих. — Сестрёнка, пойдём домой. С этого дня я буду изо всех сил защищать тебя.
Младший принц узнал, что натворила эта девчонка, а потом увидел, какая она красивая и замечательная, и обязательно бросит эту паршивку!
Она — любимица резиденции Нинъюаньского Хоу, изящная и красивая, образованная и воспитанная, только она достойна быть рядом с младшим принцем!
Когда она вырастет, она выйдет замуж за младшего принца и станет его женой!
Петушок стоял рядом, тихий, как цыплёнок.
Раз уж младший принц взял их под свою защиту, ему не о чем беспокоиться.
Однако этот «белый лотос» был довольно хитрой.
Яя сердито надула губки:
— Я не поджигала твою спальню, ты сама её подожгла! Ты свалила вину на меня, чтобы папа и братья возненавидели меня и убили!
— Сестрёнка, как у тебя могли возникнуть такие ужасные мысли? — с болью в голосе спросила Сы Лосюэ, изображая крайнее разочарование. — Младший принц, сестрёнка ещё мала, у неё искажённое восприятие, пожалуйста, позвольте мне забрать её домой...
— Убирайся, — холодно процедил Цан Линчжоу.
— Младший принц... — в её прекрасных глазах заблестели обиженные слёзы, она выглядела глубоко оскорблённой.
Столько слов, а в ответ лишь одно холодное и безжалостное слово?!
Она была на грани срыва.
— Сестрёнка с детства врёт без умолку, непослушная, натворила немало бед...
Цан Линчжоу взмахнул левой рукой, и его белый рукав взметнулся, словно вспышка молнии.
На самом деле, он уже сдерживался.
Сы Лосюэ, поражённая этой вспышкой, невольно отшатнулась и упала на землю.
Сы Тяньлэй бросился к ней, поднял её на руки и стал участливо расспрашивать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|