Одинокий странник на десять тысяч ли (Часть 2)

— Что до остального… ты же меня знаешь, я давно болею, уже привыкла.

Она улыбнулась легко, и голос её звучал так же легко: — Не волнуйся, я не стану брать с собой Чжун Ли или Жо Та. У них и в Ли Юэ хватает дел.

Это было правдой. Среди ныне здравствующих Адептов Ли Юэ только Чжу Ин по характеру больше всего походила на обычного человека. К тому же она была внимательна к деталям — действительно, лучшего кандидата не найти.

— Хорошо, я вас поддерживаю. Переговоры с Академией и соответствующими учреждениями Павильон Юэхай возьмёт на себя. Уверена, скоро будут результаты.

Всего лишь сельскохозяйственное исследование, да и едет «специалист по растениям» — поездка налегке, очень удобно!

Уладив дела с Павильоном Юэхай, Чжу Ин без промедления отправилась в ритуальное бюро «Ваншэн».

Её заказ на полный пакет услуг «два по цене одного» всё ещё числился незавершённым. Едва войдя, она была встречена восторженным приёмом молодой распорядительницы ритуалов: — Госпожа Ху давно распорядилась: если придёте вы, всё делать по высшему разряду.

— Эм… Не хотите ли пройти со мной и выбрать… стиль?

Обряд Вознесения Владыки Камня не подходил для Истинной Владычицы Помощи Страждущим. Похороны других Адептов были слишком давно, и современные люди уже не могли узнать подробностей.

Чжу Ин выбрала самую пышную радостную траурную церемонию. Даже гроб выбрала изысканный и красивый, чтобы удобно было оповестить всех друзей.

Ритуальное бюро «Ваншэн» всегда работало очень эффективно. Всего через семь дней пришло сообщение, что всё готово.

Чжу Ин преобразилась, притворившись, что провожает в последний путь свою предку-Адепта. Заиграли соны, полетели ритуальные деньги. Она сама несла свою «урну с прахом» во главе похоронной процессии, медленно двигаясь пешком из города.

Когда Гуй Чжун ушла, для неё не проводили настоящей похоронной церемонии. Теперь как раз можно было объединить.

Что касается так называемой «могилы», Сяо несколько дней назад помог посадить персиковое дерево на расчищенном месте руин старого Поселения Гуйли. За два-три дня оно расправило ветви, его листья зазеленели, цветы распустились во всём великолепии. Издалека оно походило на облако красной зари.

Под персиковым деревом стояло крошечное, изящное древнее святилище высотой в половину человеческого роста. Каждый его сантиметр был собран из лучших деталей из глазурованного фарфора. В лучах солнца оно отражало свет персикового дерева над ним, и казалось, будто уставший Адепт действительно мог бы остановиться здесь отдохнуть.

Внутри святилища просто стояли две деревянные таблички с выгравированными именами Адептов. Слева — Архонт Пыли Гуй Чжун, справа — Истинная Владычица Помощи Страждущим Чжу Ин. Они стояли рядом. Чёрный лак, золотая краска, мощные, словно высеченные топором иероглифы — всё выглядело очень пышно.

Не прошло и двух дней после ритуала погребения, как переселившиеся сюда крестьяне сами стали приходить с благовониями.

Маленькая глазурованная курильница перед святилищем всегда была полна пепла. Некоторые озорные дети оставляли там хурму или пару фиников — всё это сама «покойная» Владычица забирала с собой в чайный дом «Чанлэ» и съедала с чаем.

— Ну ты и жадина! — Жо Та протянул руку, чтобы схватить финик, но Чжу Ин шлёпнула его по руке, отбив драконью лапу, и, выхватив красный финик, забросила себе в рот. — Это мои подношения!

— Неужели ты позарился на эти три орешка и два финика? Иди-иди! Ешь подношения Чжун Ли, в Нефритовом дворце их полно, выбирай — не хочу, всё равно не съешь.

— Может, и мне табличку вырежешь? Я потеснюсь рядом с ними двумя, тогда и финики можно будет есть? — осенило Жо Та. Он повернулся к Владыке Камня (в отставке), у которого едва заметно дёргался уголок рта, чтобы посоветоваться: — Я посмотрел на твои подношения — даже трогать боюсь. Разве это благодарность и поклонение?

— Это же явная раздача заданий! Боюсь, если буду только есть и ничего не делать, меня однажды выволокут и побьют.

Чжун Ли прищурился, пытаясь взглядом отговорить старого друга от этой нелепой затеи: — Может, тебе лучше потесниться в храме Якши? Боюсь, Гуй Чжун рассердится и вышвырнет тебя за дверь.

Гуй Чжун была непоседливой, Чжу Ин — утончённой. Одна — движение, другая — покой, они идеально дополняли друг друга. Зачем там ещё Жо Та? Некрасиво!

— Вы двое… разве не пришли меня проводить? Почему вы говорите об этом? — Чжу Ин с удовольствием оторвала хвостик у хурмы и с чмоканьем втянула полную мякоти.

Семена внутри ещё не успели вырасти. Мякоть была клейкой, с лёгкой хрустинкой. К тому же хурма пролежала ночь на морозе — вкус был просто восхитительный.

Жо Та увидел, что она действительно в одиночку съела все подношения, отдёрнул руку и закатил глаза: — Всего лишь едешь в Сумеру? Зачем тебя провожать?

— От Разлома Чэнъюй рукой подать. Посмотри на свои персиковые цветы, что лезут отовсюду. Буер придётся тебя сторониться!

Сказав это, он хлопнул по столу жёлтой блестящей штуковиной и пододвинул её к ней. Чжу Ин искоса взглянула: — Ого? С каких это пор ты раздаёшь Глаза Бога?

— Драконы Сумеру и Фонтейна сильно отличаются по характеру. Во избежание недоразумений мы с Жо Та специально сделали это для тебя. Береги себя там, вдали от дома. Если возникнут проблемы, не забывай посылать весточку домой. Про людей из-за небес не скажу, но на землях Тейвата, даже если Владыка Камня уже ушёл, его друзья и близкие не должны страдать.

Чжун Ли указал на золотистый Глаз Бога, взял его и положил Чжу Ин на ладонь: — С этим тебе будет удобнее действовать. А если прижмёт с деньгами, можешь обменять на дорожные расходы.

Она разглядывала Глаз Бога на свету, словно любуясь красивым драгоценным камнем. В тот момент Чжун Ли подумал, что стоит сделать такой же и для старой подруги — просто для развлечения.

В конце концов, золото и драгоценные камни для него и Жо Та были сущими пустяками — как раз то, что нужно, чтобы вызвать улыбку.

Чжу Ин: «Если только сотрудник Комиссии по равновесию земель, который приедет проверять дело, не будет носить фамилию Цзин, всё будет хорошо».

Цзин Юань: *Осторожно высовывает кошачью лапку*.

Кто же это посреди ночи тайком поедает собственные подношения?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение