Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Мы, третья ветвь семьи, и так малочисленны, а мать нас не защищает, в будущем мы не выживем!
Старая госпожа Тан, у которой запульсировали вены на висках, резко крикнула:
— Что ты воешь! Ждёшь моей смерти?!
В конце концов, старая госпожа Тан обладала многолетним авторитетом, и Госпожа Сунь тут же замолчала.
Госпожа Хань снова сказала:
— Будучи старшей, ты не подаёшь примера. Наказываю тебя переписать три сутры! После того как закончишь, лично передай их мне в руки!
— Матушка, моё запястье немного побаливает…
Муж был сыном, почитающим родителей. Если бы он узнал, что она пререкалась со свекровью, он бы определённо рассердился на неё. Она только что вернулась из Дома Матери и ещё не успела завоевать сердце мужа, поэтому не могла допустить новых осложнений, чтобы не дать преимущества этим нескольким презренным служанкам.
Не успев договорить, она подняла лицо и увидела потемневшее лицо свекрови, поэтому не посмела больше ничего сказать и в гневе удалилась.
Тан Муян встала и попрощалась.
Госпожа Хань устало махнула рукой.
В Павильоне Ланган Циюй приподняла подол платья госпожи и, увидев тонкие, белые и гладкие голени, покрытые синяками, прикрыла рот!
— Госпожа!
— Как же сильно вы ранены!
— Ничего страшного, — Тан Муян прикрыла голени, успокаивая её.
Если я пережила такие мучительные страдания тогда, разве я не выдержу такую небольшую боль сейчас? Чем сильнее боль, тем безжалостнее я смогу действовать в будущем!
Тан Муян сидела на кровати, её гладкое личико в лучах золотого утреннего солнца не выражало ни радости, ни гнева.
— Госпожа, госпожа!
Циюй быстро встала.
Мамушка Тянь уже подошла и таинственно произнесла:
— Госпожа, я уже нашла то, что вы просили…
Веко Циюй дёрнулось.
Тан Муян засомневалась:
— Я думаю, этот метод не сработает. Наложница Чжэн осторожна, этот способ определённо не навредит ей. Лучше остановиться…
Мамушка Тянь холодно хмыкнула про себя. Наложница Чжэн, конечно, осторожна, но на этот раз ты должна это сделать, иначе как я избавлюсь от тебя? Подумав об этом, она осторожно утешила:
— Госпожа, не волнуйтесь, когда Наложница Чжэн будет устранена, в поместье всё равно будет нужен управляющий, и тогда госпожа…
Использовать её родную мать в качестве приманки — действительно хитрый ход. Тан Муян кивнула:
— Всё на вас, мамушка.
После разговора в комнате раздалось несколько тихих кашля.
— Госпожа, вы, должно быть, простудились прошлой ночью? — обеспокоенно спросила Циюй.
Всё лицо Тан Муян покрылось румянцем, и она не могла говорить членораздельно.
Глаза Мамушки Тянь забегали, и она намеренно спросила:
— Госпожа так сильно кашляет, не нужно ли позвать лекаря?
Тан Муян прикрыла рот платком:
— Вероятно, я простудилась в Буддийском Зале, ничего страшного. Позже я заварю немного Солодки и выпью воды.
— Солодка, значит, — тихо пробормотала Мамушка Тянь.
— Циюй, позаботьтесь о госпоже. Эту мелочь оставьте на старую служанку.
Тан Муян изобразила благодарную улыбку:
— Тогда я побеспокою Мамушку Тянь.
После ухода старухи Тан Муян перестала кашлять, вытерла рот платком и тихонько отпила чаю.
— Я помню, у тебя есть старший брат, он служит охранником во внешнем дворе, верно? — спросила Тан Муян.
— Угу, — Циюй была немного польщена.
— Брат служит охранником в поместье, но он немного простодушен.
— Скажи своему брату внимательно следить за действиями Мамушки Цянь в эти дни. Лучше всего, если он сможет узнать, в какой аптеке она купила лекарство. Помни, обязательно будь осторожен, не проболтайся…
Ты роешь мне яму, а я послушно в неё прыгну, но кто победит, а кто проиграет, ещё неизвестно!
Мамушка Тянь сбивала её с толку и подстрекала, но на самом деле тайно прятала купленные вещи в своём дворе, намереваясь через несколько дней поймать её с поличным.
Раньше она уже однажды обжигалась, так что на этот раз она не позволит ей добиться своего.
— Выйди и встреть их, гости пришли, — равнодушно сказала Тан Муян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|