— Или пойти к госпоже Шэнь цэ фэй?
— Хе-хе, Жань Цинь… — пробормотал Лэ Цзысюань. Я мысленно отметила: похоже, Шэнь Жаньцинь действительно занимает особое место в твоем сердце. Я уже собиралась проводить его к ней, как он лениво протянул: — Не… пойду.
Это прозвучало как детский каприз, но из его обворожительных уст приобрело особый оттенок.
— Эм… — Ну что это такое! Она твоя женщина, ты пьян, она должна о тебе позаботиться, при чем тут я?
— Пойдем, хорошо? — Я потрясла его за руку, начиная мягко, но настойчиво уговаривать. Лэ Цзысюань молчал. Я поняла: он определенно не хотел, чтобы Шэнь Жаньцинь видела его в таком жалком состоянии.
— Хорошо, в кабинет, так в кабинет! — В конце концов, я уступила. Что поделать, сейчас он был похож на упрямого ребенка.
Огромная резиденция князя погрузилась во тьму. Я, и без того плохо ориентирующаяся на местности, конечно же, повела Лэ Цзысюаня не туда бесчисленное количество раз…
Под его невнятные указания мы, наконец, после долгих блужданий добрались до легендарного кабинета!
Дверь была заперта. Я нащупала ключ у Лэ Цзысюаня. Из этого я сделала вывод, что Лэ Цзысюань действительно никому не доверял. Кабинет не охраняли стражники, но он всегда был заперт. Неужели внутри хранились какие-то секреты?
Войдя внутрь, я разочаровалась. Зажгла свечу и увидела, что в комнате, кроме книг, почти ничего не было. Даже картин на стенах не висело, не говоря уже о тайниках за ними, которые я себе вообразила.
На столе лежали только кисти и белая бумага сюань. Рядом с рядами книжных полок стояла узкая односпальная кровать. Похоже, это было место отдыха только для самого Лэ Цзысюаня.
Я помогла ему лечь на кровать, укрыла одеялом и тихо сказала:
— Не двигайся, хорошо? Я сейчас принесу воды, чтобы умыть тебя, ладно?
— Хорошо, — впервые он ответил мне покорно. Уголки его губ слегка приподнялись, глаза наполнились улыбкой. Он осторожно отпустил мою одежду. Я повернулась, но услышала, как он сказал с кровати: — Быстрее, возвращайся быстрее.
Я на мгновение замерла. Его тон прозвучал почти как просьба, словно он боялся, что я уйду и не вернусь. Но это было лишь мгновение. Я прекрасно понимала, что сейчас главное — умыть его и уложить спать. Мы оба устали после всей этой суеты.
Я покачала головой и вышла за водой, не услышав его следующих слов: «Не… не оставляй меня одного». Голос был таким хрупким, словно он вот-вот заплачет… Печальный, скорбный.
На улице было немного прохладно. Я набрала таз горячей воды и быстро вернулась в кабинет, следуя его приказу поторопиться. Однако то, что я увидела в кабинете, заставило меня захотеть облить водой саму себя!
Неужели меня бес попутал? Зачем я так забочусь об этом проклятом парне!
В этот момент Лэ Цзысюань лежал на кровати, крепко прижимая к груди красный дудоу и вдыхая его аромат.
Этот проклятый развратник! Даже в таком пьяном состоянии думает о женщинах?!
В кабинете, таком ученом месте, он прячет женский дудоу? А я-то думала, что на этой кровати спал только он один. Теперь мне кажется, что он, вероятно, развлекался здесь со множеством женщин, и этот дудоу, скорее всего, оставила одна из них!
Кровать такая узкая — наверное, чтобы развлекаться с женщинами было удобнее и волнительнее, да, Ваша Светлость?
Я в гневе с грохотом поставила таз на стол и развернулась, чтобы уйти!
Этот парень не заслуживает жалости, пусть выпутывается сам!
Мама
— Мама… — его слабый шепот остановил мои гневные шаги. Я не ослышалась? Что он сказал? Мама?
— Мама, не уходи… — Лэ Цзысюань слегка повернул голову, глядя мне в спину. Его взгляд был расфокусированным, но искренним, вызывающим жалость.
Прохладный ветерок коснулся моего лица, заставив меня смутиться. Впервые меня назвали мамой, да еще такой взрослый человек.
Хотя я понимала, что он обращался не ко мне, мне все равно было не по себе.
Мне пришлось снова закрыть дверь и посмотреть на него. Он все так же крепко держал дудоу, не желая отпускать. Только тогда я подумала, что этот дудоу, возможно, принадлежал его матери. Он хранил его в кабинете, даже на кровати, потому что дорожил им.
Вдыхал аромат, который, возможно, давно исчез, просто чтобы вспомнить запах матери.
Мое сочувствие снова взяло верх. Взяв полотенце, я присела на корточки у кровати и осторожно вытерла его лицо, пригладила волосы. Какое красивое лицо.
Я легонько провела пальцами по его чертам, и мои глаза незаметно наполнились нежностью.
Безупречно красив. Ресницы слегка изогнуты, полуприкрытые глаза создавали ощущение туманной красоты.
Уголки его тонких губ сейчас были приподняты, его улыбка была такой чарующей, губы — такими соблазнительными.
Я невольно коснулась уголка его губ. Он вздрогнул, и я испуганно отдернула палец, возвращаясь к реальности. Что это только что было?
Глядя на него, я вдруг почувствовала неуместное желание. Такие красивые губы, вот бы поцеловать.
Я встала, собираясь сменить воду, но он схватил меня за руку.
— Не уходи, не оставляй меня одного, — на этот раз он сказал «меня». Сейчас он был не тем неприступным князем, а «хрупким» мужчиной. В моем сердце зародилась особая мысль…
Лэ Цзысюань закрыл глаза, но надул губы и крепко держал меня, не отпуская. Он действительно был похож на упрямого ребенка, который плачет и просится к маме.
Мне пришлось снова сесть на корточки у кровати и утешающе сказать:
— Хорошо, я не уйду. — Видя его жалкий вид, я решила на время побыть его мамой. Хе-хе, я снова воспользовалась ситуацией.
Услышав это, Лэ Цзысюань тут же расцвел в улыбке и притянул меня к себе на кровать.
— Эй, что ты делаешь? — Я попыталась вырваться, но он обнял меня еще крепче, бормоча: — Мама, обними Сюаня, ненадолго, ненадолго, хорошо?
Глядя в его полуоткрытые глаза, полные тоски, я увидела мольбу, столь редкую на лице князя. Лишь алкоголь, затуманивший его разум, позволил этому проявиться.
Во мне вдруг проснулся материнский инстинкт, и я произнесла лишь одно слово:
— Хорошо.
Услышав мое согласие, Лэ Цзысюань еще смелее прижал меня к внутренней стороне кровати, обнял обеими руками и пробормотал:
— Обними меня…
Я на мгновение потеряла дар речи, но, словно ведомая неведомой силой, обняла его за талию. Кровать была очень узкой, мы могли только тесно прижаться друг к другу. Хорошо, что сейчас зима, летом бы я так умерла от жары.
В моих объятиях, эм, или, скорее, я в его объятиях, Лэ Цзысюань быстро уснул, его дыхание стало ровным. Но я никак не могла заснуть.
При слабом свете свечи я внимательно рассматривала его черты. Красив, так красив, словно специально выточен, совершенен.
Даже во сне он хмурился. Я провела рукой по его лбу, разглаживая морщинку, и вспомнила, как в прошлый раз сказала: «Если бы твоя мать так с тобой поступила, ты бы тоже толкнул ее в воду?»
Тогда он разозлился. Оказывается, я упомянула его мать, затронула его боль, вонзила иглу ему в сердце!
— Сюань, что же ты пережил? Твоя мама… — Я немного удивилась, что назвала его так, но сейчас никого не было рядом, позволю себе немного погрузиться в это…
— Мама… — снова пробормотал он, крепче обнимая меня. Тот дудоу лежал между нами. Я видела, что ему уже много лет. Какая же история скрывалась за ним?
Мне так хотелось узнать…
Так хотелось понять его!
Я читала слишком много исторических трагедий и легко могла представить трудности, которые пережили он и его мать. Можно ли залечить такие раны?
Смогу ли я?
Игла в вате
Напевая мелодию колыбельной, я больше не чувствовала сонливости… Возможно, все стремятся к радостной и бурной жизни, но я привыкла к одиночеству, полюбила уединение, игнорировала радости, гнев, печаль, страх и горести жизни. Я просто хотела жить спокойно, с тем, кого люблю и кто любит меня, стремясь к тому, чтобы «взявшись за руки, состариться вместе», но…
Чья любовь, чья жизнь обходится без бурь?
Сегодня Лэ Цзысюань заливал горе вином, а завтра, возможно, начнется борьба за трон между потомками императорской семьи. Под влиянием эпохи я первым делом подумала о дорамах про перемещение во времени в эпоху Цин. Даже победитель в конце концов остается в одиночестве. Зачем же бороться, зачем отнимать?
В голове был беспорядок, и в сердце тоже. Я даже не знала, о чем именно беспокоюсь.
Возможно, вы подумаете, что я просто дурочка, всегда думаю о невозможном. Но я люблю фантазировать, мои мысли часто уходят в крайности. Возможно, однажды вы узнаете, что мое сегодняшнее предсказание сбылось!
Я могу признать, что у меня нет эмоционального интеллекта, но я категорически отрицаю отсутствие ума!
Когда n-ный луч утреннего солнца скользнул в тихую комнатку, я сонно перевернулась.
— Ай-яй!
Одной рукой протирая сонные глаза, другой — ушибленную пятую точку, я с печалью осознала, что упала с кровати на пол. Потерла голову — кружится. Вчера… что же было вчера?
— Госпожа, вы проснулись? — Я скосила глаза назад и увидела двух девушек в розовом, стоявших позади меня. Опять те же украшения для волос, та же одежда, те же слова. Я окончательно поняла, что каждая служанка в резиденции князя Сюаня была хорошо обучена.
И говорили они все так же бестолково. Я же упала с кровати, разве не видно, что я проснулась?
Эх, этот уровень интеллекта, что тут скажешь?
— Вы… — Я указала на них пальцем, в глазах было недоумение, я на мгновение забыла, что все еще сижу на полу…
— Ваши служанки присланы князем, чтобы заботиться о госпоже, — хором ответили девушки. Я неловко улыбнулась. Заботиться или «заботиться»?
Может, приставили кого-то шпионить за мной?
— Госпожа, на полу холодно, пожалуйста, сядьте на кровать, — одна из девушек шагнула вперед и помогла мне подняться к кровати. Только тогда я осознала, что сижу на полу. Безмолвно высунув язык, я села на край кровати, скрестив ноги, потому что была без носков.
(Нет комментариев)
|
|
|
|