После их ухода я отчетливо услышала смех за деревьями. Наверняка это были те две мерзкие женщины. Черт, больше я никому из них не поверю!
Ненавижу!
Я стиснула зубы от злости.
Только спустя некоторое время я вспомнила про волдыри на лице. Потрогала их — больно и чешется. Куда же мне идти?
Где мое пристанище в этой резиденции?
Или, вернее, где мое пристанище в этом мире — Лэша Цинъюань?
— Эх… — тихо вздохнула я. От безысходности мне пришлось вернуться во вчерашнюю купальню, чтобы привести себя в порядок. Надеюсь, они сменили воду.
Эх…
Я миновала беседку, поднялась на мостик. Какой бы красивой ни была резиденция князя, она мне не принадлежала. Я совершенно не могла вписаться в это место, оставаясь здесь лишь диссонирующим звуком в этой изящной обстановке!
Я откинула светло-розовый газовый полог. Ванная комната была полна романтики, но именно здесь прошлой ночью я претерпела столько унижений. Я стиснула зубы от злости, но уголки губ тут же заболели!
Подойдя ближе, я увидела, что воду действительно сменили. Я закатала рукава и коснулась прохладной воды. Без лепестков, просто чистая вода — в этом тоже была своя прелесть.
Не раздумывая долго, я быстро умылась. Прическа, которую сделала мне Сяо И, давно растрепалась, но у меня не было ни малейшего желания искать Сяо И, чтобы она снова привела меня в порядок. Боюсь, Сяо И сейчас и без меня дел по горло!
Я взяла веревочку для волос и небрежно завязала конский хвост, позволив челке свободно спадать на лоб. Поднявшись, я увидела у края бассейна маленький белый фарфоровый флакончик с лекарством.
Я взяла флакончик, огляделась по сторонам, но никого не было.
— А? Странно, — пробормотала я себе под нос. Открыв флакончик, я почувствовала свежий аромат, наполнивший всю комнату. Я слегка улыбнулась, капнула немного на руку. Какой приятный запах!
Не резкий, легкий, свежий, с нотками лекарства. Я нанесла его на укусы пчел, почувствовав приятную прохладу, и зуд прошел.
Я тут же с улыбкой намазала все волдыри. Посмотрев в отражение в чистой воде, я увидела, что волдыри уменьшились!
Какое чудо! Неужели небеса послали мне чудодейственное лекарство?
Намазав лекарство, я осторожно спрятала флакончик в одежду — возможно, он еще пригодится. Потрогав одежду, я вспомнила, что у меня спрятана ассигнация на десять тысяч лян серебра!
Мои глаза тут же загорелись. Разве это не шанс на спасение, посланный небесами?
Ха-ха-ха.
Пролезть через собачью лазейку и снова стать молодцом
Сейчас у меня было сильное желание сбежать с деньгами. Лэ Цзысюань как раз обсуждал дела с Ли Янем в кабинете — это был идеальный момент для побега. Если не бежать сейчас, то когда?
Но…
Главная проблема была в том, как сбежать?
О страже у ворот и спрашивать нечего, они меня не выпустят. Этот князь такой осторожный, разве он позволит мне сбежать?
Я посмотрела на высокие стены — перелезть через них мне было явно не под силу. Пока я не знала, что делать, большая желтая собака разгребла кучу травы и пролезла наружу!
А?
Такая большая собачья лазейка?
Я подошла посмотреть. Эта дыра была длиной и высотой с мою руку. Пролезть через нее для меня не составило бы труда.
Только… это было бы слишком унизительно!
Я огляделась по сторонам — никого!
Может быть… Я колебалась.
Ладно, пролезть через собачью лазейку и снова стать молодцом!
Я полезу!
Недолго думая, я легла на землю и поползла вперед. Резкий запах собачьей мочи ударил мне в нос. Фу… как отвратительно… меня чуть не стошнило…
Одной рукой я зажала нос, другой отталкивалась от земли. Работая руками и ногами, после мучительных усилий я наконец снова увидела свет!
А-ха-ха! Я чувствовала себя так, словно успешно сбежала из тюрьмы!
На улице было оживленно: толпы людей, повозки, торговцы сновали туда-сюда. Мой живот тут же заурчал. Вот ведь, уже утро прошло, а я так и не поела.
— Мантоу, горячие мантоу! Девушка, купите мантоу! — Увидев, как я сглатываю слюну, уставившись на корзину с паровыми булочками, продавец тут же захотел заполучить меня в клиенты. Но, заметив мою грязную одежду и то, что я не спешу доставать деньги, он добавил: — Денег нет, да?
— Вонючий нищий, не мешай мне торговать!
Он прогнал меня взмахом руки. Я пришла в ярость. Почему везде меня так презирают? Да, я не красавица, но и не уродлива же!
— Кто сказал, что у меня нет денег! — гневно воскликнула я и достала ассигнацию на десять тысяч лян, ожидая, что глаза торговца загорятся от радости.
Но он сказал:
— Эй, ты что, с ума сошел? Покупать мантоу за десять тысяч лян? Может, ты и меня заодно купишь?
— Ты! — Я так разозлилась, что потеряла дар речи. Торговец продолжил: — Посмотри на себя, весь грязный. Либо твоя ассигнация фальшивая, либо ты ее украл. Уходи, я не буду тебе ничего продавать!
Эх… Мне хотелось закричать! Не хотят меня здесь, найду другое место! Я ухожу, не буду с тобой связываться! Вонючий торговец, невежество — страшная сила!
— Гостиница «Драконьи Врата»? Э… какое известное название… — Я подняла голову, глядя на большую вывеску. В такой большой гостинице уж точно примут мои десять тысяч лян, хе-хе-хе!
— Хозяин, комнату! — На этот раз, войдя, я сразу положила ассигнацию на стол, чтобы они не смотрели на меня свысока!
И действительно, увидев мою «крупную купюру», слуга Сяо Эр тут же радостно засуетился и повел меня внутрь.
— Принесите мне таз горячей воды, я хочу принять ванну. И еще, купите мне комплект мужской одежды по моему размеру, — распорядилась я.
— Да, будь по-вашему, прошу внутрь! — Сяо Эр любезно проводил меня наверх, в хорошую комнату. Я удовлетворенно кивнула и отпустила его.
Вот это уже похоже на дело. Старинный стиль, на стенах роспись, на столе сандаловое дерево.
Неплохо, неплохо.
Сяо Эр оказался довольно расторопным. Вскоре он принес горячую воду и мужскую одежду, а также вернул сдачу. Хе-хе, одна ассигнация разменялась на столько мелких, стоило того!
Я вытащила ассигнацию помельче и дала Сяо Эру на чай. Он так обрадовался, что не мог сдержать улыбки.
— Спасибо, гость, спасибо, гость.
— Ладно, ладно, иди. Не входи, пока я не позову, хорошо? — махнула я рукой.
— Да, гость! — Сяо Эр, улыбаясь, вышел и закрыл за мной дверь. Я наконец вздохнула с облегчением, сняла эту воняющую собакой одежду и с удовольствием приняла ванну.
Почему я попросила мужскую одежду? Потому что, чтобы найти работу в древности и прокормить себя, мне нужно было переодеться мужчиной!
После умывания я наконец почувствовала, что от меня больше не пахнет собакой. Я надела мужскую одежду, собрала волосы. Хе-хе, неплохо, довольно мужественно. Вдруг подумала, что будь я мужчиной, тоже была бы симпатичной, хи-хи!
В бронзовом зеркале мое ожерелье с Микки Маусом сверкало серебром. Мне не хотелось его снимать, но мужчине носить такое было бы странно. Пришлось спрятать его под одежду, словно Сюань Чжижун всегда была в моем сердце!
Я взяла несколько ассигнаций, сунула их под одежду, а остальные деньги и флакончик с лекарством оставила в гостинице. Пока поживу здесь. Когда найду подходящую работу, перееду!
Я вышла из гостиницы. Зимний полдень, теплое солнце приятно грело. Я невольно потянулась, чувствуя, будто начинаю новую жизнь!
Хм-хм, я точно не ввяжусь в дворцовые интриги!
— Ах ты, стерва, посмела изменять мне за моей спиной? Смотри, я тебя убью! — Здоровенный мужчина крепко держал женщину за руку и другой рукой сильно бил ее.
Женщина не сопротивлялась, только тихо плакала и умоляла:
— Я не изменяла, ах… нет, правда нет, ах… прошу тебя, не бей!
— Папа, не бей маму! — Рядом стоял маленький ребенок и крепко держал мужчину за рукав, не давая ему бить женщину.
Мужчина грубо оттолкнул ребенка.
— Хм, не лезь ко мне, кто знает, чей ты ублюдок, катись! — крикнул он.
— Ах, не бей сына, не бей! — Увидев, что мужчина замахнулся на ребенка, женщина бросилась защищать его, подставляя себя под удары.
У меня волосы встали дыбом. У женщин в древности действительно не было никакого статуса. Он только что упомянул измену… Почему древние мужчины так легко подозревают своих женщин в измене?
Я вдруг вспомнила Лэ Цзысюаня!
Он сказал, что я предала…
Эх, нет… Моя жизнь больше не связана с великим князем Лэ Цзысюанем!
Я решительно покачала головой, подошла и громко крикнула:
— Прекратите!
Мужчина опешил. Ребенок, увидев меня, тут же подбежал и спрятался за моей спиной, боясь, что мужчина снова его ударит. Я погладила мальчика по голове, показывая, что ему нечего бояться.
Мужчина, держа женщину за руку, холодно фыркнул:
— Черт, это мое семейное дело, тебя это касается?
— Хм, ты постоянно говоришь, что твоя ста… что твоя жена изменяет. У тебя есть доказательства? — спросила я холодно, не меняя выражения лица.
Мужчина на мгновение замешкался, а потом сказал:
— Какие еще доказательства? Я своими глазами видел, как эта стерва разговаривала с тем вонючим мужиком!
— Хе-хе-хе, ты такой смешной. Ну и что, что она разговаривала с другим мужчиной? Разве ты сам никогда не разговаривал с женщинами, кроме своей ста… своей жены? — Эх, я все время хотела сказать «жены»!
Мужчина явно опешил, но тут же опомнился:
— Чушь! Я мужчина, конечно, я могу разговаривать с другими женщинами!
Эх, черт, я забыла, что здесь мужчины могут иметь много жен.
Я потеряла дар речи. Он продолжил:
— Хм, посмотри на себя, красавчик. Непонятно даже, настоящий ли ты мужчина. Неудивительно, что заступаешься за баб!
Услышав это, окружающие начали смеяться надо мной, говоря, что я не настоящий мужчина. Ха, я и так не настоящий мужчина!
Чего смеетесь, хм!
Но тот мужчина снова начал бить…
(Нет комментариев)
|
|
|
|