Глава 4

У нее был такой же кулон, как у меня, только инкрустированный бриллиантами.

Мы договорились, что даже если у нас появятся парни, мы все равно будем носить эти кулоны.

У нее уже есть парень, но она все еще носит его. Если я вернусь в свои девятнадцать, разве я не смогу быть с ней?

Маленький бессмертный заметил мои сомнения и улыбнулся:

— Если тебе и твоей лучшей подруге суждено, вы обязательно встретитесь снова. Но разве ты не хочешь сама взять свою жизнь в руки и начать все сначала?

— Хорошо! — Мгновение спустя я торжественно кивнула. — Я согласна на любые твои условия, лишь бы вернуть молодость!

Едва я договорила, как перед глазами потемнело, словно я рухнула в бездонную пропасть…

Кто меня купил?

— Двадцать тысяч лян раз, двадцать тысяч лян два, про…

— Двадцать тысяч и один лян! — свежий мужской голос прервал сводню. Глаза Лао Бао тут же загорелись, нет, засверкали деньгами!

Но в них читалось и удивление — очевидно, она не ожидала, что кто-то осмелится перебивать цену молодого господина Лэ.

Взгляды всех присутствующих в веселом доме мгновенно переместились с Лэ Цзычэна, предложившего двадцать тысяч лян, в сторону, откуда донеслось «двадцать тысяч и один лян». Там стоял мужчина лет двадцати с небольшим, одетый в длинный белый халат с серебряной отделкой. В руке он держал складной веер с изящно написанным стихотворением.

На груди, у застежки воротника, висела маленькая белая нефритовая тыква-горлянка для вина, размером с кулон, но баснословно дорогая!

Тонкие губы мужчины были слегка изогнуты в улыбке, глаза сияли и смеялись.

Внешность его была дерзкой и свободной, длинные волосы ниспадали на плечи. Он был худощав, но определенно не походил на болезненного книжника.

— Этот молодой господин предлагает двадцать тысяч и один лян! Похоже, наша первая красавица достанется ему! Еще…

Лао Бао хотела продолжить торг, но губы мужчины в белом шевельнулись:

— Какая же ты жадная!

Легкая фраза слетела с его губ, а один его взгляд заставил даже опытную сводню растеряться. Все женщины в зале уставились на этого богатого и красивого мужчину!

— Тридцать тысяч лян! — подал голос мужчина, изначально предложивший двадцать тысяч — Лэ Цзычэн.

Взгляды этих двух мужчин встретились посреди толпы. Холодное соприкосновение, и вокруг мгновенно воцарилась тишина.

Лао Бао улыбалась так широко, что рот не закрывался:

— У молодого господина Лэ отменный вкус, наша первая красавица определенно стоит того!

Этот молодой господин Лэ был не кем иным, как наследным принцем государства Лэша Цинъюань. Ему только что исполнилось тридцать, но число наложниц в его доме было не счесть. Лэ Цзычэн был высок, с приятными чертами лица, но выражение его было властным.

Это выражение словно говорило: «Ну давай, попробуй поднять цену!»

— Тридцать тысяч и один лян! — снова произнес мужчина в белом, вытянув один палец. Все присутствующие ахнули. Вот это богачи! Им с ними не тягаться!

— Ты… — Лэ Цзычэн так разозлился, что не мог вымолвить ни слова, лишь свирепо уставился на мужчину и, стиснув зубы, выпалил: — Сорок тысяч лян!

— Сорок тысяч и один лян! — Мужчина в белом беззаботно улыбался, незаметно оказавшись рядом с Лэ Цзычэном!

Лэ Цзычэн холодно фыркнул:

— Ты хоть знаешь, кто я… я такой? — Он хотел было сказать «Я, Ваше Высочество», но если бы все узнали, что наследный принц посещает веселые дома, где бы он потом лицо прятал? Какой-нибудь брат, метящий на трон, тут же донес бы отцу-императору.

Мужчина в белом остался невозмутим и с легкой улыбкой ответил:

— Не знаю. Не просветите ли, кто вы? — В его развязном тоне слышалась насмешливая провокация.

Лэ Цзычэн не находил слов. Судя по выражению лица этого парня, он явно знал, кто перед ним, но почему же на его лице не было ни капли страха?

Атмосфера в веселом доме накалилась. Они еще несколько раз поднимали цену, дойдя уже до девяноста тысяч лян. Мужчина в белом по-прежнему выглядел совершенно безразличным и с улыбкой сказал:

— Сколько бы он ни предложил, я всегда дам на один лян больше!

Именно в этот момент один из слуг подбежал к Лао Бао и прошептал ей на ухо:

— Плохо дело, первая красавица не хочет продаваться, только что пыталась покончить с собой!

— Ах… — ахнула Лао Бао, мгновенно изменившись в лице. Но слуга говорил очень тихо, и внизу его никто не слышал. В этот момент принц Лэ Цзычэн крикнул: — Сто тысяч золотых!

В зале воцарилась мертвая тишина, можно было услышать, как упадет иголка. Все ждали, что мужчина в белом добавит еще один лян. Но тот лишь спокойно улыбнулся:

— Забудьте, из-за женщины не стоит. Я выхожу из игры! — Как известно, люди с высоким уровнем боевых искусств могут слышать чужой шепот.

Лэ Цзычэн скрипел зубами от злости. Дело, которое можно было уладить за двадцать тысяч лян, в итоге обошлось ему в сто тысяч золотых! Золотых! Сколько же чиновников пришлось подкупить ради этой суммы! Но потерять лицо в веселом доме он не мог!

Хотя он еще не видел эту первую красавицу, но раз уж она удостоилась такого титула, то должна быть хороша!

— Постой! — окликнул Лэ Цзычэн мужчину в белом, который уже собирался уходить. — Вижу, парень, ты тоже не беден. Оставь свое имя! Как-нибудь выпьем вместе.

Мужчина в белом обернулся с легкой улыбкой:

— Выпить? Отлично, я люблю это дело. Зови меня просто Сяо Чэнь!

— Что? Ци Сяочэнь? — Принц Лэ Цзычэн был поражен. Встретить Ци Сяочэня здесь?

Остальные присутствующие особо не отреагировали, видимо, не зная, кто такой Ци Сяочэнь!

Мужчина в белом все так же загадочно улыбался:

— Что вы? Куда ему до меня, Сяо Чэня. Сяо — как в слове «безумный смех», Чэнь — как в слове «бренный мир»! До встречи!

Едва стих его голос, как он сам исчез…

Хотя он и отрицал, Лэ Цзычэн был уверен — этот человек определенно не прост!

Помолчав немного, Лэ Цзычэн повернулся к Лао Бао. На душе у него все еще было скверно. Он уже предвкушал, как выместит злость на этой первой красавице. Надеюсь, она его не разочарует!

Лэ Цзычэн бросил взгляд, и стоявший рядом слуга передал серебряные ассигнации в руки Лао Бао. Глядя на пачку белых банкнот, Лао Бао занервничала. Что же делать? Возвращать деньги не хотелось! Но даже если она не знала, что Лэ Цзычэн — принц, она понимала, что он — важная шишка, и обижать его нельзя!

И тут…

— А-а-а…………………… — С диким визгом, похожим на поросячий, я рухнула с неба прямо рядом с Лао Бао и с громким шлепком поцеловала землю.

Увидев меня, глаза Лао Бао загорелись. Ей было все равно, как я выгляжу, главное — женщина, да еще и свалившаяся с неба фея. Теперь у нее был выход!

— Ай-я-я, мамочки, чуть не убилась! — Я потерла ушибленные колено и нос. Падение было не из легких.

Но в следующее мгновение стоявшая рядом женщина, та самая Лао Бао, помогла мне подняться и с улыбкой сказала:

— Наконец-то ты назвала меня мамой!

Э? Я совершенно не понимала, что происходит. Огляделась — вокруг толпа народу, но маленького бессмертного и след простыл. Вот же!

Затем Лао Бао повернулась к кому-то внизу:

— Молодой господин Лэ, это наша первая красавица. С этого момента она принадлежит только вам! — Изначально продавалась только первая ночь красавицы, но Лао Бао, увидев меня, сделала Лэ Цзычэну большую скидку и просто отдала меня ему. Глядя на толстую пачку ассигнаций в руках Лао Бао, я поняла — меня продали вон тому мужчине!

— А? Это она? — Лицо Лэ Цзычэна позеленело от злости. Как же ему хотелось вернуть свои сто тысяч золотых! У-у-у.

Поскольку я вернулась в свои девятнадцать, моя фигура перестала быть пышной, я стала довольно худенькой. Серая пижама висела на мне мешком, обнажая ключицы, но смотреть там было не на что.

Мое невинное лицо не было уродливым, но и красивым его назвать было нельзя.

Мужчины внизу смотрели на меня и хотели посмеяться над Лэ Цзычэном, который явно прогадал, но не смели. У всех были такие лица, будто они вот-вот лопнут от сдерживаемого смеха. Мое самолюбие снова пострадало.

Купить меня — это такая большая потеря?

По крайней мере, у меня теперь тело девятнадцатилетней, а ум двадцатидевятилетней! Уж на роль домохозяйки я точно гожусь!

Я неплохо разбиралась в древности, поэтому, увидев эту сцену, сразу поняла: платой, о которой говорил маленький бессмертный, было мое перемещение. Но почему, когда я пишу о перемещениях для других, они становятся императрицами или княгинями, а когда это случилось со мной, я стала проституткой?

Небеса, откройте глаза и посмотрите, разве я подхожу на роль проститутки?

— Синь Цзуй, отныне ты будешь хорошо служить молодому господину Лэ! — Лао Бао похлопала меня по руке. Я понимающе улыбнулась и тут же сообразила: меня, эту проститутку, выкупили!

Хе-хе, какое совпадение, оказывается, девушку, за которую мне предстоит себя выдавать, зовут Синь Цзуй. Что ж, похоже на Цзуйцзуй. Я согласна!

Я не испытываю предвзятости к принцу.

— Молодой господин Лэ, прошу вас немного подождать! Я отведу Синь Цзуй привести себя в порядок. Чтобы устроить всем сюрприз, я специально сделала так, чтобы Синь Цзуй спустилась с небес, — ласково проговорила Лао Бао, крепко держа меня за руку, боясь, что я убегу. Мне в тот момент очень хотелось сказать: «Не волнуйтесь, я не убегу. Куда мне идти в этом незнакомом месте? Уж лучше остаться здесь и как-нибудь прокормиться!»

На лице Лэ Цзычэна было написано нетерпение. Очевидно, он был крайне не-до-во-лен мной, этой «первой красавицей»!

Он махнул рукой, приказывая Лао Бао увести меня. Я тоже не стала на него смотреть. Думаешь, у меня самой настроение отличное? Сначала меня обманом затащили в постель, потом бессмертный обманом забросил в древность, пф! Делайте что хотите!

— Девушка, девушка, вы должны нам помочь! — Едва мы вернулись в покои, как Лао Бао начала стаскивать с меня одежду. Я поняла, что она хочет переодеть меня и сделать прическу по здешней моде, и послушно кивнула: — Хорошо.

— Э? Вы согласны? — Лао Бао недоверчиво посмотрела на меня, ее руки замерли. — Тсс… Судя по наряду девушки, вы не из местных?

Лао Бао хитро прищурилась, втянула воздух и смерила меня взглядом с ног до головы.

Я не знала, как объяснить. Будь что будет.

— Как я сюда попала, я и сама не знаю. Но раз уж я здесь… Наверное, когда вы назвали меня первой красавицей, у вас были на то свои причины…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение