Глава 6. Смертельный ужас (Часть 1)

Цинь Ляньшэн отступила на шаг, едва увернувшись, и, выбрав момент, швырнула горсть земли в лицо нападавшему.

Песок попал мужчине в глаза, вызвав резкую боль!

Через мгновение он проморгался и открыл глаза.

Но увидел лишь, что Цинь Ляньшэн убежала в небольшой лесок неподалёку.

Местность там была сложная, удобная для укрытия.

Хотя Цинь Ляньшэн за последние дни, бегая по делам между поместьем и уездом, стала заметно крепче, куда ей было тягаться со скоростью этого мужчины?

Ещё мгновение — и он её настигнет…

Мужчина быстро приближался. Без малейшего колебания он занёс нож и обрушил его со всей силы!

Внезапно ощутив леденящий холод, Цинь Ляньшэн резко подалась в сторону, чудом избежав удара.

Она уже радовалась, что спаслась, но тут нога поскользнулась, и она покатилась вниз по склону.

Цинь Ляньшэн инстинктивно прикрыла голову руками.

Склон был довольно крутой, но, к счастью, невысокий.

Скатившись вниз, Цинь Ляньшэн, вся в синяках, поднялась на ноги и обнаружила, что оказалась во фруктовой роще.

Она осмотрела руки и ноги — отделалась лишь царапинами.

Подняв голову, она увидела, что мужчина уже спускается за ней.

Он двигался стремительно, легко огибая деревья, и неумолимо приближался…

Цинь Ляньшэн, не обращая внимания на боль во всём теле, спотыкаясь, побежала дальше.

На бегу она ломала ветки деревьев и бросала их на землю, пытаясь создать преграду.

Она также хватала какие-то фрукты и беспорядочно швыряла их в мужчину, но тот был крепким, и это не возымело никакого эффекта.

Видя, что от преследователя не оторваться, Цинь Ляньшэн приметила толстый ореховый ствол. Завернув за угол, она спряталась за ним.

На земле она нашла толстую палку и приготовилась рискнуть, напав на него врасплох.

Но мужчина был остроглаз и чуток, он легко разгадал её намерение.

Крепче сжав нож, он тихо приблизился к ореховому дереву…

За деревом Цинь Ляньшэн увидела тёмный силуэт, поняла, что кто-то рядом, и в панике откатилась в сторону.

Но она немного не успела — нож полоснул её по руке, и кровь тут же хлынула ручьём!

— Уважаемый! Кто послал тебя убить меня? Сколько он заплатил? Я дам вдвое больше! — Цинь Ляньшэн зажимала раненую руку, говоря это и одновременно выискивая путь к отступлению.

— Хм! Таких, как ты, и без денег найдётся кому убить! А уж тем более за деньги! — Мужчина, казалось, остался равнодушен. Его мышцы напряглись, он крепче сжал нож.

«Сегодня, боюсь, я здесь и умру…» — с горечью подумала Цинь Ляньшэн, поняв, что ей не уйти.

«Бум!» — раздался звук.

Мужчина инстинктивно обернулся. На землю упал какой-то фрукт, ещё неспелый, видимо, свалился с дерева.

Он не придал этому значения и снова приготовился к действию!

«Шлёп!» — что-то липкое прилетело и угодило мужчине прямо в грудь, распространяя слабый смрад.

Он опустил взгляд и увидел… свежую коровью лепёшку!

Мужчина гневно вскинул голову и увидел двух деревенских женщин, которые, поддерживая друг друга, в панике убегали.

...

— Зачем ты помогла этому богатею? — спросила одна женщина на бегу.

— Дорогу-то ещё не достроили! А жалованье получать надо? — ответила другая, тяжело дыша. — Фрукт я бросила, навоз тоже. Убежит он или нет — это уж как повезёт.

...

Цинь Ляньшэн тоже заметила этих двух женщин. Их спины показались ей знакомыми, она узнала крестьянок, которых видела в поместье.

Внезапно её осенило: она находится недалеко от деревни!

Воспользовавшись тем, что мужчина ещё не пришёл в себя, она со всех ног бросилась в сторону деревни.

На бегу она кричала: — Повышаю плату! Каждому, кто поможет прогнать этого бандита, повышу плату на 10 вэней! Тому, кто схватит — на 20 вэней!

Почувствовав, что этого может быть недостаточно, она добавила: — Тому, кто внесёт главный вклад — награда 50 лян серебра! Если кто пострадает — расходы на лечение беру на себя!!!

Её голос разнёсся по всему лесу!

Движимая инстинктом самосохранения, Цинь Ляньшэн изо всех сил рванулась вперёд… и даже сумела немного оторваться от преследователя.

Две женщины, не успевшие далеко убежать, услышали крик Цинь Ляньшэн и резко повернули назад. Молодой богатей Цинь теперь держал своё слово!

Крестьяне, работавшие неподалёку, тоже услышали крик. Мужчины ушли строить дорогу, остались в основном женщины, но их было много.

К тому же это были крестьянки, сильные женщины, чего им бояться?

Если не одолеют, можно просто убежать.

А тут ещё и деньги! Молодой богатей Цинь теперь вроде как неплохой человек.

Где ещё в поместьях арендная плата всего две десятых?! Да ещё и работа есть.

Жизнь только-только начала налаживаться, нельзя позволить кому-то всё испортить!

— Хватай орудия! — Женщины вооружились мотыгами, серпами, коромыслами… в общем, всем, что попалось под руку, и шумной толпой двинулись вверх по склону.

...

Мужчина продолжал погоню, но пробежав некоторое расстояние, почувствовал неладное.

Сначала несколько крестьянок издалека бросали в него фрукты и камни, потом их становилось всё больше, и все они были вооружены сельскохозяйственными орудиями!

Наконец он настиг Цинь Ляньшэн и уже замахнулся ножом, как кто-то самый проворный ударил его по руке бамбуковой палкой, граблями или коромыслом.

Нож выпал из его руки.

— Отступаю! — Мужчина никогда не попадал в такую переделку и повернулся, чтобы бежать.

Неизвестно кто швырнул корзину, которая удачно накрыла его с головой!

Увидев, что бандит пойман, толпа ринулась на него, осыпая ударами кулаков и ног.

Всех, кто мешает их хорошей жизни, нужно бить!

Яростнее всех била мать Ню Ва.

Её сын почти выздоровел, нельзя было допустить, чтобы лечение прервалось!

— Оставьте его живым! — крикнула Цинь Ляньшэн, увидев, что мужчина уже потерял сознание, и испугавшись, что его забьют до смерти.

Только тогда толпа остановилась.

...

Когда Цинь Момо прибыла с Мэн Цзэ и стражниками, они увидели лишь бандита, крепко связанного тряпками и верёвками.

Стражник попытался разглядеть его лицо.

Ну и ну! Лицо распухло от побоев, как тут кого-то опознать?

Пока мужчина был без сознания, стражники сняли с него тряпки и верёвки и надели железные цепи и кандалы.

Делая свою работу, они изумлялись: арендаторы помогают богатею бить бандита — такое в уезде Лайян случилось впервые!

Удивительно! Просто поразительно!

К этому времени рану Цинь Ляньшэн уже обработали деревенские женщины, кровь остановили.

К счастью, была ранена только рука, иначе её женская сущность могла бы раскрыться!

Цинь Момо смотрела на неё и плакала. Когда её молодой господин испытывал такие страдания?

Её сердце разрывалось от жалости! Это был её господин, которого она выкормила!

Говоря без должного почтения, за все эти годы, наблюдая, как он растёт, она стала считать его своим родным ребёнком.

Разве можно не переживать, когда с твоим дитя случается беда?

Цинь Ляньшэн видела, как убивается Цинь Момо, и понимала, что та беспокоится о ней.

Ей стало жаль кормилицу, и она поспешила её утешить: — Момо, не волнуйтесь. Со мной ведь всё в порядке? Эта рана только выглядит страшно, на самом деле не болит.

Услышав это, Цинь Момо заплакала ещё горше. Её молодой господин был таким милым, какая же бессердечная тварь решилась нанять убийцу?

Если она узнает, кто это, то непременно с живого шкуру сдерёт!

Увидев, что её слова имели обратный эффект, Цинь Ляньшэн не решилась продолжать утешать и спросила: — Момо, вы взяли с собой деньги? Я обещала крестьянам награду.

— Взяла, взяла!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Смертельный ужас (Часть 1)

Настройки


Сообщение