Глава 5. Визит к старосте (Часть 1)
Из разговоров прохожих Чэн Цзинъюнь узнала, что обидчики были детьми магистрата — Фан Цинлань и Фан Цинчжэ.
В оригинальной книге Фан Цинлань и Фан Цинчжэ, благодаря поддержке главного героя Цзи Юаня, жили припеваючи. Фан Цинлань была первой возлюбленной Цзи Юаня, и, учитывая благосклонность Фан Дэюаня, главный герой не скупился на подарки для ее семьи.
Более того, после того как Цзи Юань стал первым министром династии Янь, Фан Цинчжэ получил титул генерала-протектора, а Фан Цинлань стала первой госпожой Хаомин.
Юноша в белых одеждах, которого она видела, был статным и соответствовал описанию главного героя в книге. Согласно сюжету, сейчас он должен был жить в доме магистрата. Поскольку Чэн Цзинъюнь не умерла, а также помешала Юань Дуну обидеть Ван Эрнян, главный герой упустил возможность произвести хорошее впечатление на дочь магистрата. Сейчас Фан Цинлань не бегала за Цзи Юанем, как преданная поклонница. Цзи Юань, упустив шанс проявить себя, вероятно, теперь просто сопровождал Фан Цинлань и ее брата.
Чэн Цзинъюнь, еще не видевшая главного героя, могла только догадываться, но ее мнение о нем уже значительно ухудшилось.
В книге Фан Цинлань описывалась как своенравная, но прямолинейная девушка, однако Чэн Цзинъюнь увидела в ней лишь избалованную и высокомерную особу.
Вспомнив описание старшей принцессы в книге — «грубая и неразумная» — Чэн Цзинъюнь почувствовала легкий страх.
Она не понимала, было ли это сделано для того, чтобы подчеркнуть обаяние или способности главного героя, но все гордые и решительные женщины в книге в итоге становились его покорными возлюбленными.
— Эрва, ты устал? — Ван Эрнян, неся на спине купленные в городе рис и муку, посмотрела на Чэн Цзинъюнь, которая несла в руках остальные покупки. Она хотела взять их у него, но не могла.
Чэн Цзинъюнь, хоть и привыкла к этому имени, чувствовала, что оно не соответствует ее новому образу.
— Мама, если я пойду учиться в деревенскую школу, можно мне сменить имя? — спросила она, глядя на покрасневшие глаза Ван Эрнян. Она ожидала возражений, но, к ее удивлению, в глазах Ван Эрнян вспыхнул огонек, и она с готовностью согласилась.
— Да, нужно выбрать какое-нибудь ученое имя. Когда вернемся в деревню, я спрошу у старосты, в его семье все образованные, — Ван Эрнян была неграмотной. В семейном древе имя Юань Эр не упоминалось, они обе принадлежали к младшей ветви семьи, поэтому их называли просто «семья Юань Эр».
Ван Эрнян всегда называла Чэн Цзинъюнь «Эрва», но теперь, когда Чэн Цзинъюнь собиралась учиться в школе, ей нужно было настоящее имя.
— Мама, можно мне взять имя Юань Цзинъюнь? — с надеждой спросила Чэн Цзинъюнь.
Ван Эрнян немного поколебалась, несколько раз повторила имя «Юань Цзинъюнь», вспомнила, что хотела посоветоваться со старостой, но под настойчивым взглядом Чэн Цзинъюнь все же согласилась: — Хорошо, пусть будет Юань Цзинъюнь. Звучит как имя ученого. Если бы ты был мальчиком, Эрва, ты бы обязательно многого добился. Твои знания превзошли бы знания твоего двоюродного брата… Ой, прости, Цзинъюнь, опять я ошиблась.
— Мама… — на глазах Чэн Цзинъюнь навернулись слезы. Она прожила в этом мире уже полмесяца и успела познакомиться с местными обычаями. Она знала, насколько низким было положение женщин.
Однако Ван Эрнян, рискуя всем, заботилась о ней и желала ей только добра. Как Чэн Цзинъюнь могла не быть тронутой?
С этого дня она станет Юань Цзинъюнь. Теперь ее долг — не только заботиться о Ван Эрнян до конца ее дней, но и сделать ее по-настоящему счастливой.
Обратный путь до Юаньцзялин занял гораздо больше времени, чем дорога в город. Во-первых, уже стемнело, и горная тропа была неровной. Во-вторых, Юань Цзинъюнь все еще болела, и шла медленнее, чем утром.
По дороге Юань Цзинъюнь часто останавливалась, чтобы перевести дыхание. Ван Эрнян постоянно следила за ее состоянием и спрашивала, не нужно ли ей отдохнуть.
Когда они добрались до дома, было уже совсем темно.
Ван Эрнян зажгла свечу и, решив не готовить мясо, просто поела с Юань Цзинъюнь лепешек из разных видов муки, после чего они легли спать.
С наступлением ночи Юаньцзялин погрузился в тишину. Лишь изредка доносилось стрекотание насекомых и шелест листьев, делая ночь еще более безмятежной.
На следующее утро Юань Цзинъюнь проснулась рано, но, одевшись, обнаружила, что Ван Эрнян уже хлопочет на кухне. В воздухе витал аромат каши и трав.
Из трубы поднимался дымок, легкий ветерок ласкал лицо.
Юань Цзинъюнь вдохнула чистый воздух, и он показался ей необычайно свежим.
— Мама, почему ты так рано встала? — Юань Цзинъюнь подошла к Ван Эрнян, чтобы помочь.
— Иди, иди, здесь не твоя работа. Пойди умойся, сейчас будем завтракать, — лицо Ван Эрнян раскраснелось от жара печи. Хоть она и прогоняла Юань Цзинъюнь, на ее лице сияла теплая улыбка.
— Тогда я пойду уберу со стола, — Юань Цзинъюнь, заняв тело прежнего Юань Ци, чувствовала себя виноватой и старалась быть еще более заботливой по отношению к Ван Эрнян.
— Хорошо, — дважды ответила Ван Эрнян, а Юань Цзинъюнь пошла во двор, чтобы поставить деревянный стол.
Хотя она не изучала китайскую медицину, в университете она посещала факультатив по тайцзицюань.
Она встала так рано, чтобы потренироваться и укрепить свое тело.
Прежний Юань Ци был слабым и болезненным. С одной стороны, это было связано с недоеданием, с другой — с постоянным стрессом и отсутствием физической активности.
Проблему с питанием она пока решить не могла.
Семья Юань жила бедно, и улучшить их жизнь можно было только постепенно.
Что касается стресса, то Юань Цзинъюнь больше не боялась, что ее тайна раскроется. Наоборот, ей казалось, что жить в этом мире в мужском обличье гораздо проще. Теперь самым важным было укрепить свое здоровье.
— Что ты делаешь? — Ван Эрнян, держа в руках две щербатые глиняные миски, с удивлением смотрела на странные движения Юань Цзинъюнь.
— Мама, я разминаюсь. Я всегда чувствовал себя слабым, поэтому придумал эти упражнения, — объяснила Юань Цзинъюнь, продолжая выполнять странные движения руками и ногами.
— Хорошо, хорошо, разминайся. Раньше ты все время сидел дома… — Ван Эрнян осеклась, поняв, что сболтнула лишнего, и поправилась: — Вот так и продолжай.
— Угу, — кивнула Юань Цзинъюнь. — Завтрак готов?
— Да. Я разогрела вчерашние клецки. Эта миска твоя, — Ван Эрнян протянула Юань Цзинъюнь полную миску клецок, а в ее собственной миске было всего несколько штук.
Юань Цзинъюнь молча взяла миску. Несмотря на бедность, она знала, что Ван Эрнян отдала ей все самое лучшее.
Ее телу действительно нужно было больше еды, чтобы восстановить силы.
Она была благодарна, но не могла выразить это словами.
— Мама, твои клецки — самые вкусные во всей округе! — похвалила Юань Цзинъюнь, пробуя суп.
Ван Эрнян с улыбкой смотрела, как Юань Цзинъюнь ест. Ее радость была даже больше, чем если бы она ела сама.
— Когда мы вчера возвращались, я видел у деревни ручей. Хочу сегодня сходить туда, может, поймаю немного рыбы, чтобы ты попробовала, — Юань Цзинъюнь понимала, что даже если она поделится с Ван Эрнян своим супом, та все равно оставит часть ей. Поэтому она решила найти способ добыть что-нибудь мясное, чтобы улучшить их рацион.
(Нет комментариев)
|
|
|
|