— Давай, выпей немного воды, — Вторая госпожа Юань поднесла к ее губам чашку с водой.
Чэн Цзинъюнь приоткрыла рот. Вторая госпожа Юань приподняла ей голову и осторожно влила воду. Прохладная вода потекла по горлу, принося облегчение, но говорить Чэн Цзинъюнь все еще не могла.
Когда Вторая госпожа Юань помогла ей сесть, Чэн Цзинъюнь наконец смогла осмотреться и осознать свое положение. Она вспомнила, что читала любовный роман, сюжет которого так ее разозлил, что она долго не могла уснуть. Наконец, под утро она задремала, а проснулась в этом незнакомом месте, да еще и в теле ребенка.
Неужели она переместилась в другой мир?
Чэн Цзинъюнь плохо знала историю, не любила учить наизусть тексты и ничего не понимала в описаниях производства стекла или ремесел из романов. Она была врачом скорой помощи, но, к сожалению, врачом западной медицины. Она не разбиралась в китайских лекарственных травах и не имела ни малейшего представления о традиционной китайской медицине.
Если она действительно попала в древний Китай, то не сможет ни предсказать будущее, ни изобрести что-либо новое. Сейчас ей больше хотелось бы верить, что ее похитили торговцы людьми и увезли в отдаленные горы. Тогда хотя бы был шанс сбежать. Но нахлынувшие воспоминания не оставляли сомнений: она действительно переместилась в другой мир, причем в место с тем же названием, что и в романе, — в деревню Юаньцзя.
В романе главный герой достигал вершин власти, завоевывая сердца разных женщин. Сначала он использовал влюбленность дочери уездного судьи Фан Цинлань, чтобы получить его расположение и поступить в училище управы. Затем, женившись на ней, он получил финансовую поддержку, сдал весенние и осенние экзамены, взял в жены первую красавицу страны, собрал целый гарем из принцесс, воительниц и знатных дам, и, ступая по лотосам, достиг небывалых высот, изменив ход истории.
Чэн Цзинъюнь бросила читать эту книгу на середине, дойдя до белого каления. Ее возмущало, что все женщины, будь то талантливые столичные поэтессы, знаменитые куртизанки или богатые наследницы, теряли голову при встрече с главным героем. Они были готовы отречься от своих семей, чтобы быть с ним.
Особенно трагична была судьба госпожи Му. После того как главный герой стал ее мужем, она не только относилась к нему с уважением, но и позволила ему взять наложниц. В итоге она потеряла все: семью, состояние и саму жизнь, а ее богатство стало основой для восхождения героя.
Еще более печальной была история принцессы, которая ради главного героя отказалась от своего положения, стала его наложницей и предала родного брата. После того как герой сверг династию Великая Янь, она без сожалений покинула дворец, скрыв свое имя, будучи беременной. Она стала образцом безрассудной любви.
В конце концов, все женщины, которые пострадали ради главного героя, физически или морально, или же потратили на него свои состояния, стали частью его гарема. А начинался его путь в деревне Юаньцзя. Главного героя звали Цзи Юань. Он рано осиротел, и, имея на руках лишь письмо от родителей, отправился к Фан Дэюаню, новому уездному судье Ичжоу.
Прежнего владельца этого тела звали Юань Эр. Он был всего лишь эпизодическим персонажем, умершим в самом начале. А женщина с растрепанными волосами, опухшими губами и синяком под глазом — это Вторая госпожа Ван, мать Юань Эра.
В книге Вторая госпожа Ван упоминалась лишь вскользь. После того как знахарь из соседней деревни, Юань Дун, надругался над ней, она попыталась найти защиту у старосты, но Юань Дун обвинил ее в том, что это она его соблазнила, обещая оплатить лечение больного сына. В итоге Вторая госпожа Ван была опорочена и приговорена к утоплению в клетке для свиней.
Главный герой, проезжая через Юаньцзялин вместе с уездным судьей, стал свидетелем этой сцены. Своим красноречием он раскрыл правду о поступке Юань Дуна и привлек внимание Фан Цинлань, дочери судьи. Благодаря ее похвале Фан Дэюань отправил Цзи Юаня учиться в училище управы.
Дальнейшая судьба Второй госпожи Ван в книге не описывалась. Ее роль заключалась лишь в том, чтобы представить главного героя и стать ступенькой на его пути к вершинам власти. После того как Цзи Юань получил доступ к лучшим ресурсам, о деревне Юаньцзя все забыли.
Из воспоминаний, нахлынувших на Чэн Цзинъюнь, она узнала о своем нынешнем положении. Она родилась недоношенной. Вторая госпожа Ван и Юань Цзюнь из деревни Юаньцзя были молодоженами. Но всего через три дня после свадьбы хунну вторглись на территорию империи, и всех мужчин Юаньцзялин призвали на войну.
Вторая госпожа Ван обнаружила, что беременна, только через полмесяца после ухода мужа. Сначала ей помогала невестка, Мяо Саннян, но когда война закончилась, из двух братьев Юань вернулся только старший, да и тот — калекой, но с изрядной пенсией по потере кормильца для младшего брата.
Юань Юн выжил, а Юань Цзюнь погиб на поле боя. Мяо Саннян, видя, что во второй семье больше нет кормильца, а есть только пенсия от государства, поддалась жадности.
Юань Юн пытался ее остановить, но он был тяжело болен и покалечен, поэтому все решения в семье принимала Мяо Саннян. Она убеждала его, что если Вторая госпожа Ван получит деньги, то наверняка снова выйдет замуж и увезет с собой все наследство, оставив ребенка на их попечение. Юань Юн согласился с ее доводами и закрыл глаза на ее действия.
Они не только усомнились в происхождении ребенка Второй госпожи Ван, но и присвоили пенсию. Вторая госпожа Ван солгала, что родился мальчик, и Юань Юн, не желая лишать брата последнего потомка, согласился выделить им два участка неплодородной земли для обработки. Но при этом семьи разделились: плодородные земли и все деньги достались старшей семье, а два участка на западной стороне, где не хватало воды, — Второй госпоже Ван. Так была разрушена всякая родственная связь.
Вторая госпожа Ван была трудолюбива и, вопреки словам Мяо Саннян, не вышла замуж, а вырастила ребенка в тяжелых условиях. Когда Юань Юн выздоровел, он чувствовал себя виноватым, но было уже поздно, и репутация Второй госпожи Ван была безвозвратно испорчена.
В последние месяцы нашествие саранчи привело к нехватке зерна во всех уездах, и цены на него взлетели до небес. Семья Второй госпожи Ван давно осталась без еды и выживала на рисовом отваре.
Юань Эр, постоянно голодая, был очень слаб. Недавно он простудился после падения в воду и умер.
Таким образом, положение Чэн Цзинъюнь было не просто плохим, а катастрофическим. Она оказалась в окружении тигров и волков.
(Нет комментариев)
|
|
|
|