Глава 4. Унижение на городской площади (Часть 1)

Глава 4. Унижение на городской площади (Часть 1)

Господин Му проводил Чэн Цзинъюнь и Ван Эрнян до самых дверей лавки, всячески выказывая свое почтение.

Как только они отошли от лавки и свернули в тихий переулок, Ван Эрнян схватила Чэн Цзинъюнь за руку и с мрачным видом спросила: — Откуда у тебя этот рецепт? Ты его украла?

Ван Эрнян подозревала, что Чэн Цзинъюнь могла украсть рецепт, и поэтому всю дорогу молчала, боясь, что ее догадки подтвердятся, и девочку арестуют.

— Мама, на самом деле, когда я недавно гуляла в горах, я встретила одного отшельника, и он научил меня этому рецепту, — Чэн Цзинъюнь искренне извинилась. — Прости, что я не рассказала тебе раньше. Это моя вина, — сказав это, она выдавила несколько слез.

Ван Эрнян почувствовала угрызения совести. Она так мало внимания уделяла Чэн Цзинъюнь, что даже не знала, что та ходит в горы: — Когда ты ходила в горы? Там так опасно! Больше туда не ходи.

— Хорошо, мама. Теперь я могу пойти в школу? — с надеждой спросила Чэн Цзинъюнь.

Ван Эрнян уже дала согласие и теперь не могла отказаться. К тому же, ей нужно было работать в поле, а дома некому было присматривать за Чэн Цзинъюнь. Опасаясь, что девочка снова убежит в горы, она решила отпустить ее в школу. Там за ней присмотрят учителя, и, возможно, в будущем она сможет найти хорошую семью.

— Хорошо. Через пару дней я узнаю, как тебя туда записать, — Ван Эрнян с облегчением вздохнула, узнав, что Чэн Цзинъюнь не воровка. Лицо девочки озарила радостная улыбка.

После сделки с господином Му Чэн Цзинъюнь поняла, как трудно зарабатывать деньги.

Она знала, что такой шанс выпадает нечасто, и еще больше укрепилась в своем решении учиться.

Выйдя из лавки, Чэн Цзинъюнь попросила Ван Эрнян никому не рассказывать о сегодняшнем событии, чтобы не вызвать зависть соседей, особенно учитывая, что они — вдова с сиротой.

У них не было родственников в деревне, и если бы ночью пришли грабители, никто бы им не помог.

— Юань Эр, когда ты болел, я заняла немного денег у тети Чжоу на лекарства. Давай сначала вернем ей долг, — Ван Эрнян слегка покраснела. Она не ожидала, что ее ребенок окажется таким способным.

Она тяжело работала в поле, но зарабатывала всего один лянь серебра в год.

За эти годы она не только не накопила денег, но и влезла в долги.

Глаза Чэн Цзинъюнь тоже увлажнились: — Мама, я обязательно заработаю много денег и буду о тебе заботиться! Отдай деньги тете Чжоу, а потом купим масляную бумагу и заклеим окна.

— Хорошо, хорошо, мой хороший, — Ван Эрнян обняла Чэн Цзинъюнь и тихо заплакала.

Семья Юань Эр всегда жила бедно. Чэн Цзинъюнь, единственная дочь в семье, была гораздо меньше ростом, чем мальчики ее возраста, худенькая и бледная. Деревенские дети часто ее обижали.

Ван Эрнян, обнимая свою худую как щепка дочь, корила себя: — Мы купим мяса и как следует тебя откормим. Теперь ты будешь учиться в академии.

В этот момент живот Чэн Цзинъюнь громко заурчал.

Была уже середина дня, и они съели только две лепешки, которые Ван Эрнян взяла из дома. Чэн Цзинъюнь сглотнула слюну. Ей очень хотелось мяса.

По дороге в деревню они купили два цзиня мяса и немного масляной бумаги, потратив в общей сложности 50 медных монет.

— Кхм, кхм! Эй, ты, нищий, смотри куда прешь! — Ван Эрнян споткнулась, когда в нее врезался маленький толстяк. Мясо выпало из ее рук и упало на землю. Ван Эрнян с горечью подняла его — оно было покрыто толстым слоем пыли.

Толстяк был одет в богатую одежду. С ним была хорошенькая девочка, которая была на голову выше Чэн Цзинъюнь и выглядела на два-три года старше.

Несмотря на юный возраст, девочка говорила очень резко: — Вы что, нарочно встали посреди дороги, чтобы вымогать деньги?

— Да, эти вонючие нищие еще и толкнули меня! — заныл толстяк.

Слуги тут же выступили вперед и подобострастно спросили: — Господин, вы не ушиблись?

Другой слуга, указывая на Чэн Цзинъюнь и Ван Эрнян, грозно сказал: — Откуда взялись эти нищие? Как вы смеете толкать нашего господина! Вы, попрошайки, должны знать свое место! Вам не по зубам связываться с нашим господином!

Девочка, казалось, привыкла к такому. Она взяла мальчика за руку и хотела уйти.

— Стойте! — Чэн Цзинъюнь шагнула вперед и преградила им путь. — Это вы не смотрели, куда идете, и врезались в мою мать! Как вам не стыдно?!

Толстяк замахнулся и пнул Чэн Цзинъюнь: — Мерзавка! Как смеешь преграждать мне путь?!

Позади них стоял юноша в белых одеждах с красивыми глазами и бровями вразлет. Он хотел вмешаться, но передумал.

Чэн Цзинъюнь не успела увернуться и упала на землю. Вокруг зашептались. Ван Эрнян бросилась к ней и, обнимая, заплакала: — Дитя мое, ты как?

— Ничего, — Чэн Цзинъюнь схватилась за живот. Удар был сильным, и она вся сжалась от боли.

— Хмф, — толстяк даже не взглянул на упавшую Чэн Цзинъюнь и самодовольно обратился к девочке: — Лань Эр, видишь, как я окреп? Моя сила увеличилась!

— Да, брат, ты такой сильный! — голос девочки был звонким, но Чэн Цзинъюнь он показался ледяным.

Обрывки разговоров доносились до Юань Ци: — Этот господин из города души не чает в своих детях. Этим двоим не повезло нарваться на «живого Яньвана»…

— Сами виноваты, что задирают нос. Даже на господ смеют нападать…

— Молодые, горячие…

— Бедняжки…

— Дедушка, почему ты меня остановил? — девочка, надув губы, стояла в толпе.

Господин Му покачал головой: — Сяо Лю, простой люд не спорит с чиновниками. С основания династии Великая Янь конфуцианство процветает, и иерархия «ученые, крестьяне, ремесленники, торговцы» очень строга. Торговцы всегда на последнем месте. Ты еще мала, чтобы это понимать.

— Но они же поступают неправильно! Они обижают людей! — девочка нахмурилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Унижение на городской площади (Часть 1)

Настройки


Сообщение