Женщина жадно посмотрела на оставшуюся на столе большую часть миски с клецками и без церемоний взяла ее: — Сюнь Гэ'эр тоже любит такое. Вы с матерью все равно не доедите, только зря пропадет. Я заберу ему, пусть полакомится.
Ван Эрнян вышла из кухни и увидела, что Мяо Саннян держит в руках их недоеденные клецки. Лицо ее побледнело: — Это… это я оставила Эрва на завтрак. Он сейчас слаб, ему нужно больше питательной еды.
— Чем могут помочь клецки? Вечно ты веришь во всякие народные средства. Больным нельзя есть такую мучную пищу, живот будет пучить. По-моему, этот Эрва заболел как раз оттого, что ел всякую дрянь, — самодовольно заявила Мяо Саннян, совершенно не обращая внимания на недовольство Ван Эрнян.
Она продолжала с суровым лицом: — Что такое? Мы же соседи, неужели жалко миску клецок для Сюнь Гэ'эра? Он ведь в будущем сдаст экзамены и станет цзюйжэнем! А вы тут наслаждаетесь едой, достойной господина цзюйжэня.
Чэн Цзинъюнь потеряла дар речи. Так эта женщина — мать Юань Сюня. Она вспомнила, что Юань Сюнь — ее двоюродный брат. Значит, перед ней та самая тетка Мяо Саннян, которая присвоила пенсию ее отца и выгнала их с матерью из клана.
— Невестка, ты же знаешь наше положение, — Ван Эрнян потерла руки, покраснев так, словно сама была в чем-то виновата.
Чэн Цзинъюнь огляделась. Соседи уже начали собираться у своих дворов, видимо, обсуждая происходящее.
Она знала, что люди любят поглазеть на чужие ссоры, и спор неизбежно привлечет толпу.
Одетая в простую залатанную одежду, с волосами, собранными деревянной палочкой, она выглядела спокойной и собранной, но в душе чувствовала лишь беспомощность.
Ей не нравились такие шумные сцены, но она понимала, что иногда нужно постоять за себя и своих близких.
— Поставь на место! — Чэн Цзинъюнь уже поняла ситуацию. Эта женщина издевалась над ними, сиротой и вдовой, пытаясь воспользоваться их положением.
Увидев, что обычно робкий и тихий ребенок теперь смотрит на нее с гневом, Мяо Саннян усмехнулась: — Ой-ой, Эрва, похоже, совсем поправился, даже голос стал громче обычного.
— Брать без спроса — это воровство. Тётя ведь не хочет, чтобы у двоюродного брата была мать, которую могут отдать под суд? Если его репутация пострадает… боюсь, он и на экзамены не попадет, не говоря уже о том, чтобы стать господином цзюйжэнем, — громко сказала Чэн Цзинъюнь.
Мяо Саннян опешила, услышав такие резкие слова от Юань Эрва, который обычно был тугодумом. Она указала на Чэн Цзинъюнь пальцем: — Что ты несешь!
— Тётя, я не хотела ставить братьев в неловкое положение, но эта миска клецок приготовлена для моего ребенка. Не издевайся так над нами, — видя, как решительно ее ребенок встал перед ней, всегда робкая Ван Эрнян набралась смелости и загородила Чэн Цзинъюнь собой.
Ссора между Мяо Саннян и семьей Юань Эрва становилась все громче, и жители деревни, вышедшие на прогулку после ужина, постепенно собирались вокруг. Обычно, когда Мяо Саннян что-то забирала у них, мать с ребенком говорили пару слов, но всегда лишь бессильно спорили и послушно смотрели, как она уходит. Сегодня же Юань Эрва словно бес попутал — собрал всех поглазеть.
Увидев, что вокруг собралось все больше зевак, Мяо Саннян огляделась, неловко поставила миску и с фальшивой улыбкой сказала: — Я просто слышала, что ты хорошо готовишь, хотела, чтобы мой Сюнь Ва тоже попробовал. Не думала, что вы такие жадные. Вторая госпожа, посмотри, как ты воспитала Эрва, он еще смеет спорить со старшими, совершенно не уважает их, — сказав это, она взяла свою корзину и, покачивая бедрами, ушла.
Когда Мяо Саннян ушла, толпа поняла, в чем дело. Старики знали о давней вражде между двумя семьями. Одна пожилая женщина, близкая к семье Ван Эрнян, громко сказала: — Вторая госпожа, молодец! Нужно быть тверже, иначе всегда найдутся те, кто захочет поживиться за твой счет.
Удалявшаяся Мяо Саннян вздрогнула и ускорила шаг.
Стоявший рядом с пожилой женщиной мужчина потянул ее за рукав и тихо сказал: — Не лезь не в свое дело. С Мяо Саннян лучше не связываться, зачем ее злить?
— Просто не могу видеть ее самодовольное лицо! Старшая семья, а обижают вдову и сироту своего же брата, — бойко ответила женщина, но голос ее постепенно стих, словно она поняла, что сболтнула лишнего.
Толпа постепенно разошлась.
Ван Эрнян с жалостью погладила Чэн Цзинъюнь по голове: — Мать не смогла тебя защитить, вечно тебя обижают.
— Ничего страшного, мама. Я выросла и в будущем обязательно буду о тебе заботиться, — Чэн Цзинъюнь тоже сочувствовала этой женщине.
Даже в современном обществе матери-одиночке с ребенком живется нелегко, что уж говорить о древних временах.
К тому же, книга, в которую попала Чэн Цзинъюнь, описывала мир со строгой иерархией: ученые, крестьяне, ремесленники, торговцы.
В эту эпоху люди верили, что «все ремесла низки, лишь ученость высока».
— Кто научил тебя тому, что ты сказала? Так здорово! Мой ребенок такой умный! — Ван Эрнян погладила Чэн Цзинъюнь по голове.
С тех пор как Чэн Цзинъюнь выздоровела, она не только стала веселее, но и заметно поумнела.
Возможно, это и называется «просветлением».
Если бы Чэн Цзинъюнь была мальчиком, она наверняка смогла бы, как Юань Сюнь из старшей семьи, сдать экзамены и стать цзюйжэнем.
Этот небольшой инцидент с Мяо Саннян не нарушил привычный уклад жизни семьи Ван Эрнян, но заставил Чэн Цзинъюнь задуматься об учебе.
Заниматься земледелием? Ее тело слишком слабо. Торговать? У нее нет капитала.
Единственное, в чем она, возможно, превосходила людей из этой книги, — это ее опыт сдачи экзаменов.
Если она сдаст экзамен на сюцая, правительство ежегодно будет освобождать их семью от налогов.
Мать ученого — это статус. Если ее ребенок станет сюцаем, деревенские больше не посмеют их обижать.
— Мама, я тоже хочу учиться, — Чэн Цзинъюнь посмотрела на Ван Эрнян широко раскрытыми глазами.
Ван Эрнян на мгновение замерла: — Что ты сказала?
— Мама, я хочу учиться. Я тоже хочу сдать экзамен на сюцая, — серьезно повторила Чэн Цзинъюнь.
— Но… — Ван Эрнян едва могла прокормить Чэн Цзинъюнь, у нее не было денег на плату за обучение в академии. К тому же, она боялась, что раскроется тайна пола Чэн Цзинъюнь. — Как ты можешь учиться… ты же… — Она осеклась, боясь своими словами испортить с трудом наладившееся душевное состояние Чэн Цзинъюнь. Не желая ее расстраивать, она сказала иначе: — Это мать бесполезна, у нас дома совсем нет денег на твою учебу.
— А если Эрва сможет заработать денег на академию, мама согласится меня отпустить? — перебила Ван Эрнян Чэн Цзинъюнь, спросив с притворной наивностью.
Видя энтузиазм Чэн Цзинъюнь, Ван Эрнян лишь кивнула: — Если сможешь заработать, я соглашусь. Но ты еще маленький, не можешь зарабатывать деньги.
— Я смогу, мама. Ты можешь завтра взять меня с собой в город? — с надеждой посмотрела Чэн Цзинъюнь на Ван Эрнян.
Стояла ранняя зима, полевых работ уже не было. Ван Эрнян тоже была свободна и подумала, что нужно съездить в город закупить кое-что к Новому году. Поэтому она согласилась на просьбу Чэн Цзинъюнь.
Она решила, что пусть Чэн Цзинъюнь увидит, как нелегко зарабатывать деньги. Возможно, это отобьет у нее охоту учиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|