Глава 15
【Сюй Чжо: Носить воду решетом】
Зарубежный продавец кинжалов, благодаря посредничеству посольства, предоставил список китайских покупателей этой лимитированной модели за все годы. Всего в списке оказалось более 235 имён.
Сюй Чжо удалось отфильтровать в списке одного этнического китайца родом из Лу Чэна. Его звали Оу Сунъянь, возраст сорок восемь лет, семнадцать лет назад он вместе с женой и детьми переехал на постоянное жительство в Великобританию.
Он был бизнесменом, занимающимся гостиничным бизнесом, его деловые интересы простирались по всей стране. Из-за деловых поездок он постоянно курсировал между Лу Чэном и Великобританией.
— Теперь кажется, что этот Оу Сунъянь вызывает определённые подозрения. Я думаю, что анонимные звонки из-за границы также могут быть связаны с ним, — высказал своё мнение Ван Лян на собрании группы.
— Если бы дело было таким простым, это был бы вопрос с очевидным ответом, не так ли? Подумайте сами, человек, сумевший создать такую блестящую бизнес-империю, может ли быть настолько недалёким? Неужели он не знал бы, что мы можем отследить историю покупок через продавца? Будь я на его месте, я бы ни за что не стал убивать лично. Он мог бы легко заплатить кому-нибудь за это.
— Даже если бы он действительно поддался импульсу и совершил убийство кинжалом, я уверен, он выбрал бы самое обычное серийное оружие, — высказал противоположную точку зрения старший коллега Лу Ди.
— Старший коллега, разве в порыве гнева человек будет думать о том, серийное это оружие или лимитированное? Раз Оу Сунъянь так богат, может быть, у него дома полно именно дорогих лимитированных ножей? Возможно, он просто случайно схватил два кинжала из своей коллекции, — Ван Лян по-прежнему сильно подозревал Оу Сунъяня.
— Десять лет назад Оу Сунъянь заказал в Великобритании сразу два одинаковых кинжала, а три года назад заказал ещё один такой же. Такое количество вызывает подозрения. Два кинжала, найденные нами на месте преступления, могут совпадать с теми, что он заказал в первый раз. Не верю, что в мире бывают такие совпадения.
— Я думаю, мы можем начать расследование вокруг него. Возможно, это станет прорывом. Даже если он не убийца, он может быть связан с ним, — Сюй Чжо согласился с доводами Ван Ляна.
— Проблема в том, что на кинжалах нет никаких отпечатков пальцев, а на месте преступления совершенно нет следов третьего лица. Если следовать моей догадке, это дело рук профессионального убийцы. Как бы мы ни расследовали, в итоге можем остаться ни с чем, словно носить воду решетом. Зачем тратить силы полиции? — старший коллега Лу Ди снова высказал пессимистичное мнение.
— Может быть, позже появятся какие-то новые улики. Раскрытие преступления похоже на чистку бамбуковых побегов: нужно снимать оболочку слой за слоем, чтобы добраться до сердцевины. Верно, старший коллега? — Сюй Цзя знала, что у Лу Ди в последнее время ужасное настроение из-за развода с женой. Он был как петарда — заводился с пол-оборота.
— В словах Сюй Цзя есть доля правды, — рассеянно ответил Лу Ди, потирая виски большими пальцами.
Оу Сунъянь вернулся из Великобритании в Лу Чэн неделю назад. В субботу он весь день не появлялся в принадлежащей ему «Группе Оуши» в Лу Чэне. Записи с камер наблюдения в доме Оу Сунъяня показали, что он вышел из дома в субботу утром и не возвращался всю ночь, а на следующее утро отправился прямо в компанию на совещание.
Отсутствие Оу Сунъяня в субботу усиливало подозрения в его причастности. Однако Сюй Чжо не мог понять, какая связь могла быть у почти пятидесятилетнего бизнесмена с этими двумя молодыми людьми.
Оу Сунъянь вряд ли обращался к Чу Дае за ремонтом клавиатуры или к Фан Сяоцзао за дизайном игрушек. Единственная возможность — это какая-то скрытая связь между Оу Сунъянем и родителями жертв.
— Госпожа Чжун, не могли бы вы сообщить, где вы были в прошлую субботу и воскресенье? — спросил Сюй Чжо секретаря Оу Сунъяня, Чжун Лань.
— В субботу я была дома с ребёнком, никуда не выходила весь день. В нашей группе принята система с одним выходным днём. Как секретарь босса, я очень занята в будни, и только этот день я могу провести с ребёнком, — Чжун Лань невозмутимо поправила очки и ответила.
Сюй Чжо по опыту знал, что обычные люди в такой ситуации обычно испытывают некоторое волнение, но Чжун Лань была совершенно спокойна. Сюй Чжо предположил, что она, вероятно, привыкла к подобным ситуациям, работая с Оу Сунъянем.
— А в воскресенье? — спросил Сюй Чжо.
— В воскресенье утром я отвезла ребёнка к маме, как обычно пошла на работу, а после работы забрала ребёнка у мамы, — ответила Чжун Лань.
— Вам известно, где был ваш начальник Оу Сунъянь в субботу? — спросил Сюй Чжо.
— Мой начальник… — Чжун Лань на мгновение замешкалась, а затем продолжила: — Мой начальник почти каждую субботу ездит на рыбалку на реку за город. Босс очень любит рыбачить, может просидеть с удочкой целый день. Вечером он обычно остаётся ночевать на берегу вместе с водителем, они разбивают лагерь. Водитель и он жарят пойманную рыбу на ужин. На следующее утро он обычно едет прямо в компанию.
— Оу Сунъянь всегда так поступал на протяжении многих лет? — спросил Сюй Чжо.
— Я работаю в компании семь лет. Если босс находится в стране, он каждую субботу проводит именно так, без исключений, — уверенно ответила Чжун Лань.
— На прошлой неделе тоже? — спросил Сюй Чжо.
— Да, в прошлую субботу с ним на рыбалку ездил водитель компании, Сяо Цзян, — ответила Чжун Лань.
— У Оу Сунъяня есть какие-нибудь хобби, связанные с коллекционированием? — спросил Сюй Чжо.
— У моего начальника действительно есть хобби коллекционировать вещи. Например, известные картины, вина, автомобили, часы… Мне кажется, это обычное увлечение для большинства успешных людей, — ответила Чжун Лань.
— Пожалуйста, постарайтесь вспомнить, есть ли у Оу Сунъяня какое-нибудь более специфическое хобби? — снова спросил Сюй Чжо.
— Хм… Мечи и ножи… Холодное оружие считается? — Чжун Лань опустила голову, задумавшись на мгновение, а затем спросила Сюй Чжо.
— Я помню, что начальник очень любит коллекционировать предметы искусства вроде мечей и ножей. Часто к нему приходят мастера ручной работы, чтобы показать свои изделия. Если начальнику что-то нравится, он всегда платит щедрую сумму и покупает это, — вспоминала Чжун Лань.
Услышав слова «мечи и ножи», Сюй Чжо тут же подумал о кинжалах с места преступления.
— Начальник скрывал от вас это увлечение? — спросил Сюй Чжо.
— Начальник не афишировал его при мне, но я не думаю, что это было намеренно. В конце концов, офис — не место для развлечений, — ответила Чжун Лань.
— Значит, вы узнали об этом увлечении от мастеров, которые приходили предлагать ему свои изделия? — спросил Сюй Чжо.
— Нет, это долгая история. Примерно три года назад начальник случайно обнаружил, что у него пропали два кинжала. Я слышала, как он бушевал по телефону, и тогда узнала, что он коллекционирует холодное оружие. Водитель Сяо Цзян, пытаясь угодить начальнику, с тех пор время от времени находит хороших мастеров по изготовлению мечей и ножей и рекомендует их. Начальнику это очень нравится, — ответила Чжун Лань.
— Вы уверены, что кинжалы пропали три года назад? — Сердце Сюй Чжо похолодело. Если слова Чжун Лань были правдой, это означало, что подозрения с Оу Сунъяня могут быть сняты.
Если и эта ниточка оборвётся, дело окончательно станет «висяком». Настроение Сюй Чжо резко испортилось от слов Чжун Лань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|