Глава 1. Хэ Сюнь: Смерть близких друзей

На двери подъезда в жилом комплексе Цзинъюань города Лу Чэн неизвестно когда появилось объявление о предоплате за отопление и пробном пуске воды. Прежде чем открыть дверь, Хэ Сюнь внимательно прочитала его. В этом году плата составляла 27 юаней за квадратный метр — к счастью, цена не выросла.

У Хэ Сюнь было две квартиры. Одна — старая, в пригороде, оставшаяся от родителей после их отъезда за границу. Вторую, квартиру-студию в центре города, она купила после того, как начала работать, чтобы было удобнее добираться.

В квартире, оставшейся от родителей, сейчас жили её школьные друзья — Чу Дае и Фан Сяоцзао. Поэтому каждую зиму ей приходилось платить за отопление в двойном размере.

Вероятно, из-за того, что она три года в старшей школе была старостой класса, Хэ Сюнь чувствовала себя по отношению к Чу Дае и Фан Сяоцзао скорее не подругой, а кем-то вроде опекуна.

Эти двое с самого начала были «трудными подростками» в классе. Хэ Сюнь начала беспокоиться о них с первого года старшей школы, и это продолжалось до сих пор, когда им уже было за двадцать.

Теперь она давно привыкла к их присутствию. Долгая дружба переросла в чувство, похожее на родственное.

Быстро пообедав, Хэ Сюнь пошла в пункт приёма платежей через дорогу, чтобы заплатить за отопление. Каждый год тем, кто платил заранее, дарили канистру масла или мешок риса.

Когда большинство жителей, соблазнившись подарками, оплачивали счета, теплоснабжающая компания начинала выкидывать разные фокусы.

Например, в старом районе, где жили её родители, компания каждую ночь посылала кого-нибудь, чтобы тайно понизить температуру под утро, или время от времени под разными предлогами отключала отопление для проверки.

Недавно Хэ Сюнь слышала от таксиста, что если отключить отопление в старом районе хотя бы на один день под каким-нибудь предлогом, теплоснабжающая компания может сэкономить 500 000 юаней.

Неудивительно, что они с таким энтузиазмом занимались этим каждую зиму. Жаль только пожилых людей и детей со слабым здоровьем, которые зимой неизбежно простужались и мёрзли из-за этих махинаций.

В воскресенье теплоснабжающая компания начала плановый пробный пуск воды по районам. У Хэ Сюнь в школе были каникулы, она была свободна и осталась дома. В квартирах Лу Чэна, построенных за последние двадцать лет, в основном использовали тёплые полы, поэтому проблем с утечками было относительно мало.

В доме родителей изначально стояли чрезвычайно надёжные наружные чугунные радиаторы. Но пять лет назад зимой температура в Лу Чэне упала до минус 30 градусов. Хэ Сюнь, боясь, что Чу Дае и Фан Сяоцзао замёрзнут, вызвала мастера и установила в гостиной новый белый радиатор.

Кто бы мог подумать, что этот новый радиатор окажется гораздо менее долговечным, чем старый чугунный. Уже через две зимы во время пробного пуска воды он протёк, залив весь пол.

Хэ Сюнь пришлось купить ещё один, подороже, и попросить мастера установить его заново.

Хэ Сюнь встала с дивана и взяла телефон, чтобы позвонить Фан Сяоцзао. Женский голос в трубке ответил: «Набранный вами номер выключен». Хэ Сюнь набрала номер Чу Дае — тот же ответ: «Набранный вами номер выключен».

«Неужели эти двое не знают, что сегодня пробный пуск воды?» — Хэ Сюнь невольно вздохнула. Через некоторое время она снова попробовала позвонить обоим — телефоны по-прежнему были выключены.

Хэ Сюнь решила съездить туда сама. В конце концов, если радиатор протечёт, это может затронуть и старых соседей снизу.

«Эти двое беспечных… Вот поймаю их, задам им хорошую трёпку», — бормотала Хэ Сюнь, запуская двигатель машины.

— А Сюнь, беда! В вашем старом доме протечка! Мы стучим, стучим, никто не открывает! Возвращайся скорее, посмотри! — Как назло, не прошло и двадцати минут, как она выехала, позвонил дядя Чжоу, старый сосед из дома её родителей.

— Дядя Чжоу, не волнуйтесь, я уже в пути, буду через десять-пятнадцать минут, — ответила Хэ Сюнь и, повесив трубку, нажала на газ.

Приехав в старый жилой комплекс, Хэ Сюнь побежала вверх по лестнице. Квартира родителей находилась на последнем этаже. Вода из радиатора уже просочилась до третьего этажа, и под ветхой бетонной лестницей образовалась капающая завеса.

— А Сюнь, наконец-то ты приехала! — Дядя Чжоу и несколько старых соседей вздохнули с облегчением при виде Хэ Сюнь.

— Дядя, тётя, простите, пожалуйста. Я уже вызвала мастера по отоплению, сейчас всё уладим, — извинялась Хэ Сюнь перед соседями, доставая ключи.

— А Сюнь, смотри! — Тётя Сун вдруг широко раскрыла глаза и прикрыла рот рукой.

Хэ Сюнь проследила за её взглядом. Из-под двери старого дома просочилась красноватая лужица. Цвет был тусклым, не похожим ни на чернила, ни на вино. Он напоминал разбавленную кровь.

— А Сюнь, не открывай пока дверь. Неизвестно, что там внутри. Тётя советует тебе сначала вызвать полицию, — остановила тётя Сун руку Хэ Сюнь, уже собиравшуюся вставить ключ в замочную скважину.

— Да, А Сюнь, давай сначала вызовем полицию. Пусть они откроют дверь. Ты же молодая девушка, двадцати с небольшим лет. Если испугаешься, как потом будешь одна жить? — поддержали дядю Чжоу и остальные соседи.

В голове у Хэ Сюнь мгновенно стало пусто. Под настойчивые уговоры соседей она достала телефон и набрала номер полиции. Соседи наперебой помогали ей объяснять ситуацию по телефону. Затем все затаили дыхание в ожидании приезда полиции.

Полиция и мастер по отоплению прибыли к старому дому Хэ Сюнь одновременно. Полицейский в перчатках взял у Хэ Сюнь ключи и осторожно открыл дверь. В нос ударил сильный запах крови.

Полицейские вошли внутрь для осмотра, а затем натянули у двери полицейскую ленту. Сердце Хэ Сюнь ёкнуло и перевернулось.

Разумом она уже понимала, что с людьми, жившими в этой квартире, случилось что-то ужасное, но сердце отказывалось принять эту страшную правду.

— Кто владелец квартиры? — выглянул из-за двери высокий полицейский.

— Я, — подняла руку Хэ Сюнь, стоявшая среди соседей.

— Мэм, не могли бы вы подойти и помочь нам опознать жертв? — вежливо спросил высокий полицейский.

— Да, конечно, — механически кивнула Хэ Сюнь.

— Пожалуйста, посмотрите, вы знаете этих двоих? — Другой полицейский показал Хэ Сюнь экран своей камеры.

— А! — Хэ Сюнь взглянула на экран, инстинктивно закрыла лицо ладонями и присела на корточки.

— Мэм, успокойтесь, — тихо сказал высокий полицейский, видя её состояние.

— Люди на фото — мои одноклассники по старшей школе. Парня зовут Чу Дае, девушку — Фан Сяоцзао, — с трудом выговорила Хэ Сюнь.

— А Сюнь, осторожно, не испачкай брюки кровью, — Тётя Сун и дядя Чжоу помогли Хэ Сюнь подняться.

— Почему они жили в вашем доме? Вы сдавали им квартиру? — продолжил расспросы высокий полицейский.

— Я разрешила им жить здесь со второй половины последнего года старшей школы. Тогда у Фан Сяоцзао случились неприятности дома, и ей негде было жить. Чтобы у неё было убежище, я одолжила ей пустующую квартиру родителей. Чу Дае переехал через месяц после Фан Сяоцзао. В этом году исполнилось девять лет, как они здесь живут, — медленно ответила Хэ Сюнь, опираясь на стену.

— Почему вы так им помогали? — настойчиво спросил полицейский.

— Потому что я была их старостой все три года в старшей школе. Заботиться о них было моей обязанностью как старосты. К тому же они действительно были самыми странными учениками в нашем классе. Если бы тогда учительница и я не вмешались, чтобы защитить их, кто знает, дожили бы они до сегодняшнего дня… — Хэ Сюнь на мгновение погрузилась в воспоминания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Хэ Сюнь: Смерть близких друзей

Настройки


Сообщение