Глава двенадцатая: Клан Хун преграждает путь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Двое, извините за беспокойство, не могли бы вы пройти немного в обход?

Мужчина в одежде ученого стоял у реки, с легкой улыбкой обращаясь к Ли Че и Сяо Бои, и, застенчиво и вежливо, развел руками в сторону леса.

Ли Че и Сяо Бои обменялись взглядами, собираясь спросить, как вдруг из леса раздался другой голос.

— Хуан Юйсинь, зачем столько болтовни? Просто прогони их, и все! Второй Молодой Мастер Хун оставил нас здесь не для того, чтобы мы любезничали с людьми!

Этот голос был высокомерным и грубым.

Ли Че приподнял бровь и посмотрел в сторону звука. Неподалеку от берега, прислонившись к толстому старому дереву, стоял высокий и худой мужчина со шрамом на лице и палкой на плече, с нетерпением глядя на них.

— Я сам, — Сяо Бои толкнул Ли Че локтем в руку, шагнул вперед и, сложив руки в приветствии, спросил: — Второй Молодой Мастер Хун? Могу ли я спросить, речь идет о Хун Чэнли из клана Хун из Цзянъинь?

Мужчина в одежде ученого, которого звали Хуан Юйсинь, замер. Он не ожидал, что собеседник знает Второго Молодого Мастера Хун, и тут же, не смея важничать, сложил руки в ответном приветствии, немного смущенно сказав: — Именно так, я Хуан Юйсинь. Господин знаком со Вторым Молодым Мастером? Не знаю вашего имени...

Сяо Бои сказал, что не осмеливается, назвав свое имя, и объяснил: — Я несколько раз встречался с братом Хуном.

Он сделал паузу, а затем прямо спросил: — Он тоже здесь? И почему он преградил нам путь?

Услышав, что Сяо Бои называет Второго Молодого Мастера Хун «братом Хуном», Хуан Юйсинь не смог сразу определить их отношения и на его лице появилось нерешительное выражение: — Это... на самом деле, это и для вашей же пользы...

После того как Сяо Бои столкнулся с проблемой в культивации, его характер стал свободным и непринужденным, но больше всего он не выносил медлительности, подобной той, что была у него самого раньше.

Клан Хун из Цзянъинь был одним из немногих великих кланов культиваторов на севере Нань Яочжоу. Хотя он не мог сравниться с кланом Ли из Цзяцзюня, он определенно не был какой-то мелкой сектой.

Сяо Бои не был Ли Че, у него не было такого выдающегося происхождения и поддержки клана за спиной.

Поскольку эти двое действовали по поручению Хун Чэнли, он ни в коем случае не хотел без причины портить с ними отношения. Поэтому он набрался терпения, немного подумал и предложил: — В прошлом месяце я был приглашен братьями Лю из клана Лю из Гуанъюань на банкет в их резиденции.

Во время банкета брат Хун проявил себя как человек выдающегося ума и искреннего отношения к людям, что произвело на меня очень хорошее впечатление. Поэтому я попросил кого-то представить меня ему, и мы познакомились.

Сегодня брат Хун преградил нам путь, но, зная его характер, в этом определенно есть причина. Если брату Хуану неудобно сообщить ее, не могли бы вы передать, что мы с моим названым братом здесь.

Если брат Хун узнает, он ни за что не оставит нас без внимания и не откажется встретиться.

Ли Че удивленно посмотрел на Сяо Бои, весьма пораженный.

Эти слова были сказаны весьма искусно.

Сначала он принял позу, поставив себя на один уровень с Хун Чэнли, затем похвалил его, чтобы ослабить бдительность двух людей, которые, хоть и неизвестно, как именно связаны с ним, но, по сути, являются его подчиненными.

В конце же он ловко сменил тему, оказав давление и взяв инициативу в свои руки.

Это был первый раз, когда он видел Сяо Бои в общении с другими людьми, и его зрелая и тактичная манера поведения резко отличалась от его обычной простодушной и прямолинейной натуры, которую он показывал Ли Че.

Таким образом, неудивительно, что он смог найти общий язык со всеми на пике Дяньюнь.

Ли Че молча кивнул, расслабился и позволил Сяо Бои разобраться с этим делом.

Как и ожидалось, Хуан Юйсинь, услышав это, значительно расслабил наморщенные брови.

Он также знал о банкете братьев Лю. Поскольку он проводился в их резиденции, мероприятие было довольно конфиденциальным, и люди без связей не имели права на нем присутствовать; даже его самого не пригласили.

Это не могло быть ложью, достаточно было спросить Второго Молодого Мастера, и все стало бы ясно. Он повернул голову и крикнул шрамолицему мужчине: — Брат Мэй, не мог бы ты сходить?

— Помедли, — шрамолицый мужчина подошел на два шага, окинул Сяо Бои и Ли Че взглядом сверху вниз, без всякого стеснения сказав: — У тебя нет никаких навыков, если встретишь злодея, то можешь пострадать. Лучше ты сходи, а я здесь подожду!

Хуан Юйсинь не почувствовал себя униженным, наоборот, он посчитал его слова разумными. Сообщив об этом, он развернулся и ушел.

Шрамолицый мужчина вернулся на прежнее место, но на этот раз он наполовину скрылся за древним деревом, а его взгляд был прикован к рукам Ли Че и его длинному луку, висящим у пояса.

Ли Че знал, что тот остерегается его, но сделал вид, что ничего не замечает, и продолжал смотреть вглубь густого леса.

...

Вскоре послышался быстрый плеск воды, и появился изысканный и учтивый молодой человек в одежде ученого, с нефритом и короной, который быстро шел вместе с Хуан Юйсинем.

Еще на расстоянии более десяти шагов он издалека сложил руки в приветствии и воскликнул: — Брат Сяо!

Внешность этого человека была обычной, телосложение худощавым, но голос низким и глубоким, что сразу же внушало доверие.

— Брат Хун! — Сяо Бои пошел ему навстречу и громко рассмеялся: — Не ожидал встретить тебя здесь!

Они обменялись любезностями.

Ли Че, видя это, не мог оставаться в стороне и подошел, чтобы поприветствовать их.

Хун Чэнли пробежал взглядом по Ли Че, сложил руки в приветствии и сказал: — Если я не ошибаюсь, этот... должно быть, брат Ли?

Ли Че сложил руки в ответном приветствии: — Именно так, ваш покорный слуга.

Хотя Хун Чэнли приказал своим людям преградить путь, а его шрамолицый подчиненный по фамилии Мэй был груб.

Однако сейчас он сам шел по грязи и воде, чтобы встретить их, и его слова были весьма искренними, не похожими на притворство. Неприязнь в сердце Ли Че немного утихла.

Хун Чэнли с любопытством оглядел его сверху донизу и похвалил: — Брат Ли действительно так же божественно красив и выдающийся, как говорят слухи!

Ли Че слегка улыбнулся: — Брат Хун льстит. Я в последнее время часто слышал, как мой названый младший брат хвалит брата Хуна, и сегодня наконец-то смог убедиться в этом сам.

Обращение с людьми было ключевым аспектом его тренировок в Фуло на протяжении восьми лет, и он справлялся с этим с легкостью.

Хун Чэнли рассмеялся, скромно ответил парой фраз, а затем представил им обоих: — Идите, это Хуан Юйсинь, мой друг детства.

— А это Мэй Син, потомок клана Мэй из Хэгу. По некоторым причинам он теперь служит под моим началом.

Он сделал паузу и спросил: — Брат Мэй всегда был прямолинеен, не обращая внимания на мелочи в словах и поступках. Не было ли с его стороны какого-либо оскорбления? Если он доставил вам неприятности, я, Хун, приношу вам свои извинения за него.

Сказав это, он глубоко поклонился Ли Че и Сяо Бои.

Мэй Син, услышав это, приоткрыл рот, словно собираясь что-то сказать, но, увидев, как Хуан Юйсинь покачал ему головой, тут же замолчал и тоже поклонился.

Ли Че понял, что Хуан Юйсинь, должно быть, что-то сказал Хун Чэнли по дороге, что и привело к этой сцене.

Он не был мелочным человеком, и поскольку другая сторона была так искренна, а причина заключалась лишь в небольшой ссоре, он тут же заявил, что все в порядке.

Сяо Бои, услышав, как Ли Че назвал его названым младшим братом, сначала не сразу понял и долго пребывал в замешательстве.

Теперь, придя в себя, он увидел, насколько вежлив Хун Чэнли, и понял, что это во многом связано с происхождением Ли Че.

Он шагнул вперед, сказав: «Слишком много сказано, слишком много сказано», и помог им обоим подняться, но в душе был глубоко тронут.

На этом инцидент был исчерпан.

Хун Чэнли выпрямился, похлопал Мэй Сина по плечу: — Вам двоим еще придется здесь подождать.

Сказав еще несколько слов, он обратился к Ли Че и Сяо Бои: — Двое, здесь неудобно разговаривать. Я устроил место для привала неподалеку. Пожалуйста, следуйте за мной, и если у вас возникнут вопросы, мы поговорим там.

...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двенадцатая: Клан Хун преграждает путь

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение