Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Очередь медленно продвигалась вперёд, и участники Собрания Вознесения Облаков один за другим входили в Зал Вознесения Облаков.
Неизвестно, сохраняло ли ещё своё действие даосское искусство Сун Лянцзи, или же это было вызвано его устрашающей аурой, но весь зал был в идеальном порядке, никто не смеялся и не шумел.
Из-за своего положения в строю и роста Ли Че оказался в конце очереди. Прошло почти два цуня, прежде чем настала очередь его пятёрки войти в зал.
Приведя в порядок свои несколько беспорядочные мысли и поправив одежду, он шагнул через высокий порог, пропустив вперёд остальных четверых.
Мягкий, светлый, тихий… Таково было первое ощущение Ли Че, когда он вошёл в зал.
Он инстинктивно поднял голову и увидел, что весь свод каким-то образом был сделан прозрачным, и пучки золотого сияния проникали сквозь облака с небесного свода, падая прямо на нефритовый пол.
Зал поддерживался двенадцатью колоннами, на которых были выгравированы благоприятные духовные звери, а внизу — основания в виде драгоценных лотосов. Четыре стены были украшены резьбой с изображениями различных форм благоприятных облаков.
В центре зала стоял курильница, из которой вился дым. На нефритовом постаменте, сливающемся с полом, сидел серебряный генерал в доспехах, играющий в одиночестве в го. Это был Мастер Зала — Сун Лянцзи.
Справа внизу стояла нефритовая стена высотой в чжан и шириной в три чжана, а слева на полу лежали десятки циновок, а также…
…Сяо Бои, который сидел, скрестив ноги, одной рукой опираясь на колено, а другой размахивая, тихо, но громко кричал «сюда», привлекая странные взгляды окружающих.
Ли Че тихо кашлянул, взглянул на того, кто сидел на нефритовом постаменте, и смущённо подошёл к Сяо Бои.
Их встреча здесь была заранее оговорена.
Сяо Бои был очень активным человеком, и, оказавшись на таком важном событии секты, он, естественно, не мог не общаться с другими учениками.
Ли Че, отбросив свою истинную цель пребывания в Чэньсюй, должен был действовать скрытно, да и сам по себе он был человеком, любящим тишину.
Однако стоять рядом с Сяо Бои означало неизбежное общение с другими, и Ли Че, просто подумав об этом, уже чувствовал себя измотанным, не говоря уже о том, что многие в секте теперь знали о его «происхождении».
Поэтому они договорились, что до входа в Малый мир Суми они будут действовать раздельно, а после входа в мир будут справляться со всеми трудностями вместе.
— Почему так поздно? — тихо спросил Сяо Бои, сделав два шага навстречу.
Ли Че коротко ответил: — Немного проспал, да и не думал, что будет так много участников.
На самом деле, у него не было особого интереса.
— А разве нужно об этом думать? Людей, конечно, много. За тысячи лет это первый раз, когда всё так честно и справедливо… — Голос Сяо Бои становился всё тише. — Ладно, не будем об этом, пойдём быстрее, в этом зале так душно, мне здесь не по себе.
Сказав это, он кивнул в противоположную сторону и первым шагнул туда.
— Двое из вас, прикоснитесь к этой стене и выберите то, что вам подходит.
Перед нефритовой стеной стояла женщина в дворцовом наряде. Увидев, что Ли Че и Сяо Бои подошли, она сложила ладони перед собой.
На столешнице был развёрнут свиток с изображениями различного оружия: мечи, копья, алебарды, топоры, крюки, серпы — всё, что угодно, даже больше, чем восемнадцать видов оружия.
Сяо Бои был нетерпелив. Как только она закончила говорить, он прикоснулся рукой к изображению «сабли». Свиток заволновался, как озеро от лёгкого ветерка, и затем появилась длинная сабля.
Он был поражён этим чудом и на мгновение забыл обо всём. Громко крикнув, он вытащил саблю из ножен и дважды взмахнул ею на месте, чем напугал женщину до бледности.
В разгар своего триумфа он уже собирался спросить: «Братец, как тебе мой замах?», но увидел, что Ли Че низко склонил голову и потирал лоб.
Он вдруг осознал, где находится, и, втянув голову, взглянул на нефритовый постамент внутри зала. Кашлянув, он с покрасневшим лицом спрятался за нефритовой стеной.
У Ли Че болела голова. Характер и нрав Сяо Бои были неплохими, и дела он делал быстро, но однажды он совершил ошибку в культивации, из-за чего иногда действовал эксцентрично и выходил за рамки.
На месте другого человека он бы точно не выдержал, но черты лица Сяо Бои слишком сильно напоминали ему одного из его детских товарищей.
Много раз, видя Сяо Бои, он вспоминал ту многомесячную метель в Юньчжоу…
Ли Че тяжело вздохнул и потянулся к изображению «меча».
Внезапно —
Его сердце дрогнуло, и он, словно под влиянием некой силы, протянул руку к изображению «стрелы».
Длинный лук и колчан с оперенными стрелами всплыли из свитка.
Женщина за столом уставилась на Ли Че, открыла рот, но ничего не сказала. Это был первый раз с утра, когда она видела, чтобы кто-то выбирал лук и стрелы.
Ли Че прикрепил лук и стрелы к поясу, позвал Сяо Бои, и они вдвоём встали перед нефритовой стеной, чтобы рассмотреть её.
Эта нефритовая стена была толщиной примерно в один палец, полностью лазурно-зелёная, с тонкими переплетающимися узорами внутри. Издалека они казались хаотичными, но вблизи это была карта.
— Куда хотите отправиться, просто выберите, — сказала женщина в дворцовом наряде, с любопытством глядя на Ли Че.
Ли Че поблагодарил её, затем прошёлся взад-вперёд перед стеной, указал на одно место и сказал Сяо Бои: — Вот сюда.
Сказав это, он поклонился в сторону Сун Лянцзи и прямо вошёл в нефритовый барьер.
Сяо Бои не задал ни единого вопроса и последовал за ним. Так они исчезли из зала.
…
Перед глазами Ли Че потемнело, и он почувствовал, как его тело охватила притягивающая сила.
Он последовал за ней, сделав большой шаг, и после головокружительного вращения оказался в лесу, наполненном щебетом птиц.
Почти одновременно Сяо Бои внезапно появился рядом.
Лязг!
Словно свирепый тигр, вернувшийся в горы, он с восторженным лицом выхватил саблю из ножен, глубоко вздохнул и громко рассмеялся, всполошив птиц: — Братец, ну как, что будем делать дальше?
Ли Че знал, что он долго сдерживался, и не стал поучать его быть более сдержанным, чтобы не привлечь каких-нибудь волков или тигров, а просто взял лук и указал вдаль: — Сначала пойдём вдоль ручья.
Вокруг были густые древние деревья, пышная зелень. Сквозь плотные слои листвы смутно виднелось красное восходящее солнце.
Время в этом Малом мире Суми совпадало с внешним миром, без каких-либо отличий.
Все вошедшие ученики, независимо от того, когда они вошли, получат ровно двенадцать шичэней, ни больше ни меньше. Как только время истечёт, их немедленно телепортируют обратно.
Это одна из причин, по которой Собрание Вознесения Облаков оценивалось учениками как справедливое и беспристрастное.
Как способ отбора талантливых кадров для секты, после десятков тысяч лет изменений, его нынешняя форма является, пожалуй, самой простой, но и самой эффективной.
Видеть великое в малом, познавать малое, чтобы знать великое.
Это концепция, которой придерживается Собрание Вознесения Облаков.
Все, чья истинная ци была подавлена, превратились в обычных смертных, используя лишь подходящее оружие для охоты на различных свирепых зверей.
Если в таких скудных условиях кто-то всё ещё способен превзойти своих соучеников и выделиться, то —
— Вероятно, в будущем, когда их уровень культивации возрастёт и они овладеют различными божественными способностями и даосскими искусствами, они не будут хуже других, верно?
— Это называется «видеть великое в малом, познавать малое, чтобы знать великое», — сказал один из самых умных Мастеров Секты в истории Чэньсюй.
Конечно, эта точка зрения имеет свои ограничения.
Поиск бессмертия и путь Дао — это долгий и далёкий процесс.
Некоторые обладают выдающимися врождёнными способностями, но падают на полпути; другие от природы не очень одарены, но могут преуспеть позже.
Обобщать всё одним словом слишком однобоко.
Но это похоже на давно существующую систему имперских экзаменов в мире смертных.
Иногда мы можем лишь с ограниченной точки зрения пытаться заглянуть в безграничное будущее человека.
Разница лишь в том, что на имперских экзаменах худший исход для кандидата — это многократная неудача.
А на Собрании Вознесения Облаков здесь умирают люди.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|