Глава 7
Чуньцзы приснился сон.
Ей снилось, как она разговаривает с Чуньин в Чайном Доме Высоких Гостей, а потом подходит к окну. Она подходит к окну, и у нее целы руки и ноги, она может ходить.
Она протягивает руку, указывая куда-то вдаль, и вдруг все вокруг превращается в море огня. Чуньин кричит, просит о помощи, языки пламени вот-вот поглотят ее: «Спасите! Чуньцзы! Спаси меня!» Чуньцзы бежит к ней, но в тот момент, когда ее пальцы почти касаются Чуньин, из груди девушки появляется острый черный меч.
Все происходит так быстро, что Чуньцзы не успевает ничего сделать. Чуньин падает.
За ее спиной стоит Чжэн Лян. Он улыбается, кончиком языка слизывает кровь с лезвия меча. Вдруг лицо Чжэн Ляна превращается в лицо Хань И. Он бесстрастен, открывает рот и… говорит. Он повторяет Чуньцзы снова и снова:
— На восток, в Хуанхай…
— На восток, в Хуанхай…
— На восток, в Хуанхай…
— Кошмар приснился? — раздался голос Чжоу Вэя.
Чуньцзы открыла глаза. Рядом стоял Чжоу Вэй.
На улице еще было темно, но дождь прекратился.
В воздухе пахло влажной землей.
После ужина Чуньцзы нашла укромный уголок у двери и уснула.
Снаружи послышался шум крыльев — в темноте ночи взмыл белый почтовый голубь.
Там, где он исчез, виднелся тонкий серп луны.
Чжоу Вэй вошел и закрыл дверь.
Дверные петли давно не смазывали, и они скрипели, смешиваясь с храпом постояльцев, делая ночь еще тише.
— Можешь еще немного поспать, — сказал Чжоу Вэй, видя, что Чуньцзы не закрывает глаза. — У нас есть еще полчаса.
— Угу, — тихо ответила Чуньцзы.
— Завтра ты поедешь с Течжу и обозом. Они отвечают за провиант, идут в конце отряда, так что скорость будет невысокой. Если не сможешь идти, можешь отдохнуть в повозке.
Взгляд Чжоу Вэя упал на пояс Чуньцзы. В темноте оттуда исходил бледно-розовый свет.
Чуньцзы поменяла положение, спрятав кошелек за спину.
Когда она снова подняла голову, Чжоу Вэя уже не было.
Рано утром снова пошел дождь.
По сравнению с ливнями последних дней, этот мелкий дождик можно было не принимать во внимание.
Когда рассвело, Чуньцзы увидела, что эскорт-отряд был довольно большим.
Отряд возглавлял Чжоу Вэй. Он ехал на вороном скакуне, а рядом с ним гонец держал треугольный желтый флаг с красной каймой, на котором были вышиты два иероглифа — «Тигровый эскорт».
За ними следовали охранники в одинаковой темной прочной одежде. Каждые двадцать-тридцать человек сопровождали семь-восемь повозок с товарами, образуя группу. Всего было три группы.
Замыкали шествие Течжу и еще несколько слуг с четырьмя-пятью мулами и повозками.
Заместитель главы охраны Ли Муфэн на гнедом скакуне курсировал между началом и концом колонны, пересвистываясь с Чжоу Вэем.
Чуньцзы, опираясь на костыли, как и велел Чжоу Вэй, шла рядом с мулами, везущими провиант.
Руководил обозом Хэйши, смуглый мужчина с маленькими, но блестящими черными глазами. Он был спокойным и умелым работником. Под его началом был Течжу, высокий и простодушный парень. Это был его последний поход в составе эскорта — он собирался жениться на своей возлюбленной Цуйцуй, и Хэйши любил подшучивать над ним по этому поводу. Еще один слуга, по имени Саньва, обычно играл роль миротворца, когда Хэйши и Течжу начинали препираться.
По дороге Чуньцзы слушала их шутки и анекдоты и узнала немало новостей.
— Что там, говорят, с этой чумой в Цзянчжоу? Весь округ закрыли, — сказал Саньва.
Течжу прищурился и многозначительно произнес: — Приметы этой беды появились еще прошлой весной. Каждый год в начале весны в Цзянчжоу проходит Морской фестиваль. Рыбаки, чтобы отблагодарить Хуанхай за щедрость, три дня до и после начала весны не ловят рыбу и проводят пышные церемонии в честь морских божеств… Но в прошлом году, как раз в первый день весны, кто-то вышел в море и наловил рыбы. Это разгневало морского бога, и в той деревне началась чума. Каждый, кто заболевал, в течение трех дней умирал от кровотечения из семи отверстий. К счастью, власти быстро среагировали, закрыли деревню, и чума не распространилась.
— Что это за деревня? — спросил Саньва.
Лицо Течжу вдруг изменилось. Он потер нос и выдавил: — Лученг.
— Лученг?! — Глаза Саньвы чуть не вылезли из орбит. — Но мы же идем в Лученг!
— Не слушайте его бредни! — Хэйши хлопнул Течжу по затылку. — Болтает что попало, сеет панику! Там находится Долина Царя Лекарств, разве может это быть город чумы?!
— А что я не так сказал? Я в тот день слышал, как наш глава… говорил, что эту чуму наслали из Долины Царя Лекарств. Они умеют лечить, значит, умеют и травить…
Течжу хотел продолжить спор, но Хэйши снова ударил его: — Ты жениться на Цуйцуй хочешь или нет?
— А при чем тут моя женитьба?
— Если хочешь живым до нее добраться, первое, что нужно сделать, — это держать язык за зубами!
Течжу опешил, но, увидев гнев на лице Хэйши, замолчал.
После слов Течжу вокруг повисла тишина.
Люди в конце колонны молча переглянулись — очевидно, никто из них раньше об этом не слышал.
Колеса продолжали вращаться, мелкий дождь, словно огромная сеть, окутал весь отряд.
Пройдя несколько шагов, Течжу посмотрел на молчаливую Чуньцзы и спросил: — О чем задумался, парень? Испугался, что сбежал из дома? Может, хочешь вернуться?
Чуньцзы пришла в себя и, глядя на Хэйши, спросила: — А каково это — вернуться домой?
Хэйши рассмеялся: — Что за вопрос? Вернуться домой — это значит развалиться на кровати, пока жена вокруг тебя хлопочет. Что еще?
Чуньцзы слегка поджала губы. Хэйши, видя, что ей не до смеха, спросил: — Судя по говору, ты из Цзянчжоу? Но наш глава сказал, что ты из Ланьло, что в Сюньчжоу, и идешь в Хуанхай.
— Да.
— Эй, раз ты из Ланьло, ты знаешь про тот пожар, что был там несколько месяцев назад? — вмешался Саньва. — Говорят, огонь начался в самом большом ресторане города, потом охватил целую улицу. Много людей погибло.
Чуньцзы опустила голову, не говоря ни слова.
— Разве ты не знаешь? — не унимался Саньва. — Не может быть. Такой большой пожар.
— Я знаю. Пожар был сильным, — с трудом произнесла Чуньцзы. — Он бушевал три дня. Власти в конце концов разрушили здания на соседних улицах, чтобы огню нечего было жечь, и он постепенно погас.
— А сколько людей погибло, знаешь? — снова спросил Саньва.
Чуньцзы снова опустила голову. Хань И убили ударом меча в сердце, а Чуньин, пытаясь ее спасти, получила ранение в грудь. Только ей удалось выбраться.
Хэйши, заметив ее состояние, хлопнул Саньву по плечу, меняя тему разговора: — Парень, когда вернешься домой, не вздумай снова убегать. Вижу, ты слаб здоровьем, и с ногами проблемы. Сильно ты, наверное, на семью обиделся, раз из Цзянчжоу аж в Сюньчжоу убежал. В каком городе Цзянчжоу ты живешь?
Чуньцзы подняла голову, в ее глазах читалась растерянность: — Не помню. Но я знаю, что должна попасть в Цзянчжоу, должна добраться до Хуанхая.
— Как это «не помню»? Что с тобой? Голову разбили, что ли?
Вокруг раздался смех.
В этот момент к ним подскакал гнедой скакун. Увидев, как все смеются, Ли Муфэн недовольно нахмурился и крикнул: — Что за разгильдяйство! Отряд растянулся! Впереди река, соберитесь!
— Река? Какая река? — выпалил Течжу. — Разве не говорили, что дальше только суша?
Ли Муфэн гневно посмотрел на него, пришпорил коня и поскакал вперед.
(Нет комментариев)
|
|
|
|