Невестка и золовка шли по улице и вскоре увидели лавку с пирожками.
До этого момента всё было хорошо, но как только Юньчжу увидела пирожки, её живот заурчал.
Сегодня они встали слишком рано, и времени приготовить еду не было. Пришлось разогреть вчерашнюю рисовую кашу и наспех позавтракать.
— Ты голодна? — спросила Юньчжу у Байлу.
— Что? — Байлу всё ещё была погружена в мысли о вышивке и выглядела расстроенной.
Юньчжу указала на лавку. — Я бы съела пирожок. Может, купим несколько?
Байлу немного поколебалась. По её характеру, она бы предпочла сэкономить. Но раз уж невестка хотела пирожков, а сегодня они немного заработали, она решилась: — Хорошо, я угощу вас.
— Это я тебя угощаю, — сказала Юньчжу, подталкивая её вперёд. — Эй, хозяйка! Сколько стоят пирожки?
Увидев покупателей, хозяйка лавки расплылась в улыбке.
— С овощной начинкой — один медяк, с мясной — два. Но если возьмёте три мясных, то отдам за пять. Мои пирожки большие и с щедрой начинкой. Съешь один — и будешь сыта на восемь десятых.
Пирожки размером с кулак взрослого мужчины лежали в пароварке и источали аппетитный аромат, который так и щекотал нос Юньчжу.
Вспомнив, что в последнее время дома ели не слишком сытно, Юньчжу решилась: — Дайте семь с мясом.
— Хорошо, с вас двенадцать медяков, — обрадовалась хозяйка, не ожидая такого заказа.
— Невестка! — встревоженно воскликнула Байлу, поражённая её расточительностью.
Юньчжу сделала вид, что не слышит, расплатилась с хозяйкой и потянула Байлу прочь.
Байлу хотела что-то сказать, но Юньчжу засунула ей в рот пирожок.
— Вкусно? — спросила она, откусив свой. Пирожок был с начинкой из свинины с добавлением зелени.
Тесто было желтоватым, явно не самого лучшего качества, но на вкус гораздо приятнее, чем из магазина.
Когда они подошли к баньяну, Гу Цинмин и его брат уже были там. Юньчжу раздала им пирожки. — Вы, наверное, проголодались. Ешьте скорее.
Старший брат Гу открыл рот, чтобы что-то сказать, но Юньчжу перебила его: — Я уже купила, всем по одному.
Старший брат Гу промолчал. Ну что ж, раз уж купила… Вкусно!
Когда они сели в телегу, Юньчжу спросила Гу Цинмина: — Что сказал доктор Цзян?
Ей было очень любопытно узнать о свойствах воды из духовного источника. Она давала её не только Гу Цинмину, но и Юньсуну, и семье Гу, но все реагировали так же, как и она: чувствовали тепло и прилив сил, и ничего больше.
— Ему гораздо лучше, — улыбнулся старший брат Гу, услышав её вопрос. — Доктор Цзян сказал, что болезнь отступает и есть надежда на полное выздоровление.
Юньчжу подняла брови. Неужели вода настолько чудодейственна?
Лицо Гу Цинмина озарила улыбка облегчения. Он не знал, что произошло, но появление надежды всегда радовало.
— Небо сжалилось над нами, — сказал он.
Услышав такую хорошую новость, Байлу наконец-то забыла о мастерской вышивки. — Я же говорила, что это всё благодаря невестке! Вы созданы друг для друга. Как только невестка вошла в дом, второй брат сразу пошёл на поправку.
Юньчжу подумала: «Надо сказать, эта девушка попала в точку. Это действительно связано со мной». Но признаться она, конечно, не могла.
— Мне кажется, это всё благодаря нашей сплочённости. Небо тронуто, — ответила она.
Старший брат Гу, сидевший впереди, рассмеялся. — Как бы то ни было, это хорошая новость! Очень хорошая!
Болезнь брата всегда была для него тяжким грузом, и теперь этот груз наконец-то спал с его плеч.
«А что же Чунь Нян?..» — подумал он. — Ладно, потом разберёмся.
В отличие от старшего брата Гу, у которого на душе были свои тайны, Юньчжу, Байлу и Гу Цинмин были в приподнятом настроении. По дороге они громко здоровались со всеми встречными.
Все говорили, что в семье Гу случилось что-то хорошее. Но, как это часто бывает, новость исказилась по мере её распространения.
К тому времени, как они вернулись домой, по деревне уже ходили слухи, что семья Гу разбогатела.
Узнав радостную новость, отец Гу трижды повторил: «Хорошо!», а потом посмотрел на Юньчжу каким-то странным взглядом.
— Вот это невестку мы выбрали! — воскликнул он.
Юньчжу молча спряталась за спину Гу Цинмина.
Гу Цинмин посмотрел на неё с нежностью. Он тоже считал, что ему невероятно повезло жениться на Юньчжу.
Юньчжу поспешила сменить тему и раздала пирожки отцу Гу и детям.
Маленький хитрюга Сяо Хэ, сглотнув слюну, протянул пирожок обратно Юньчжу. — Тётя, съешьте сначала.
Пирожки не такие вкусные, как конфеты. Хочу конфет!
Юньчжу, видя, как у него бегают глаза, поняла, что он задумал. — Только пирожки, — покачала она головой.
Всю дорогу она была с Байлу, и ей было бы сложно объяснить, откуда у неё конфеты.
Сяо Хэ разочарованно вздохнул, но аромат пирожка так и манил его, и он не удержался, откусив большой кусок. Вкусно!
Старший брат Гу, вернув телегу, отдал отцу Гу пятнадцать медяков, вырученные за дрова.
Байлу положила на стол заработанные деньги. — Я выручила тридцать медяков. Если вычесть стоимость ниток и ткани, то останется вот столько.
Отец Гу не взял деньги. — Оставь себе на карманные расходы. Ты сама их заработала.
Байлу хотела возразить, но братья её опередили.
— Ты уже взрослая, — сказал старший брат. — Можешь купить себе заколку или ленту.
— Я поправился и теперь сам смогу зарабатывать, — добавил Гу Цинмин. — Тебе больше не нужно так усердно работать.
Юньчжу тоже поддержала её, и Байлу, наконец, убрала деньги, взволнованно думая о том, что теперь она сможет накопить на обучение у вышивальщицы.
Гу Цинмин отдал отцу Гу сто семьдесят пять медяков. — Две порции лекарства стоили три цяня серебра. Я купил два рулона бумаги из джута за сто медяков — они нужны и мне, и Сяо Хэ. Ещё я купил Сяо Хэ самую дешёвую кисть из кроличьего волоса за десять медяков, брусок туши за пятнадцать, а чернильницу дали в придачу.
В частной школе не было ограничений по времени поступления. Нужно было только заплатить за обучение и принести подарок учителю. Как только появится свободное время, они отправят туда Сяо Хэ.
Старший брат Гу, взяв покупки, широко улыбнулся. — Спасибо.
Сяо Хэ уже смирился со своей участью и тихо поблагодарил: — Спасибо, дядя.
Сяо Мяо ничего не понимала, но знала, что дядя купил что-то брату, и тоже сладко пролепетала: — Спасибо, дядя.
Гу Цинмин вытер крошки пирожка с лица Сяо Мяо и подумал, что неплохо бы купить мяса, но, вспомнив, какой чуткий нос у соседей, решил не рисковать.
Жить рядом с ними было настоящим наказанием.
Раньше, когда он был болен и слаб, ему не было до них дела. Но теперь нужно было что-то придумать, чтобы разделить семьи.
Его жена всего несколько дней как вошла в дом, а уже несколько раз столкнулась со Второй тётушкой Гу. Это было неприятно.
Пока Гу Цинмин думал о соседях, соседи обсуждали его семью.
— В деревне говорят, что они разбогатели, — тараторил Третий брат Гу перед Второй тётушкой Гу. — Мама, пойди, проверь.
— Какое там разбогатели! — фыркнула Вторая тётушка Гу. — Даже если у них появятся несметные богатства, всё равно не хватит, чтобы залатать дыру, которую проедает этот Цинмин.
Вчера Сяо Доу уговорил её пойти посмотреть, что там у соседей, и она вернулась ни с чем. В этот раз она не поведётся.
Но Второй дядя Гу насторожился. — Расскажи мне всё подробно.
Бережёного Бог бережёт. А вдруг семье его брата действительно повезло?
Они же родные братья. Если они разбогатеют и не поделятся с ним, это будет несправедливо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|