Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Мама, сегодня я хочу пойти с тобой в город за покупками, — сказала Ваньвань рано утром, обращаясь к Ланьнян, которая готовила еду.
Пространство, после нескольких дней усердной работы и накоплений Ваньвань, теперь содержало более двенадцати тысяч цзиней риса и девяносто шесть корней женьшеня. Места для хранения больше не было, и требовалась «очистка».
Ланьнян сегодня всё равно собиралась в город, чтобы обменять ткани на другие товары.
Городок Цзиндэ принадлежал префектуре Сучжоу и располагался на юге Государства Дунчэнь. Это Государство Дунчэнь было похоже на Китай.
Идя по улицам городка Цзиндэ, они видели людей, снующих туда-сюда, продающих свои товары: румяна и пудру, овощи, мясо. Было очень оживлённо, повсюду раздавались крики торговцев.
Ланьнян крепко держала маленькую ручку Ваньвань, боясь, что та потеряется в толпе.
Ланьнян повела Ваньвань по знакомой дороге к магазину тканей. Это был магазин среднего размера, на вывеске которого было написано «Магазин тканей Люй Цзи».
Они вошли внутрь.
— О, госпожа Му, вы снова принесли ткань на обмен? — спросил мужчина лет сорока с круглым лицом, тонкими усиками, жёлтыми зубами и пивным животом, улыбаясь Ланьнян.
— Да, это благодаря заботе босса Люя наша семья может жить, — ответила Ланьнян, доставая синюю готовую ткань. — В эти дни у меня было больше свободного времени, я соткала больше ткани, поэтому и пришла чаще.
Босс Люй взял ткань, потрогал её и кивнул.
Ваньвань огляделась. Девушки сопровождали своих госпожей, матери — дочерей, десятки людей толпились вокруг тканей. Ткани были разноцветными. Ваньвань потрогала шёлк: был тонкий шёлк и грубый.
Ваньвань поняла, что все эти ткани были сотканы из шёлка, выделяемого тутовыми шелкопрядами. Длинные и тонкие нити давали гладкую и лёгкую ткань. Некоторые шелкопряды выделяли грубые нити, другие — короткие. Конечно, это также зависело от мастерства ткача.
Самым дорогим в Государстве Дунчэнь был небесный шёлк, он был тонким, гладким и блестящим. В год его производилось не более тридцати кусков, и все они отправлялись в императорский дворец.
— О, это ваша дочь! — Босс Люй только сейчас заметил маленькую фигурку, которую Ланьнян всё время держала за руку.
— Да. Ей сейчас шесть с половиной лет, ей скучно дома, вот и приехала со мной в город.
— Выглядит очень мило, — Ланьнян улыбнулась.
Они обменяли ткань на деньги.
— Мама, я впервые на улице, здесь так оживлённо, давай прогуляемся? — Ваньвань потянула Ланьнян за рукав. Ей хотелось получше узнать город, чтобы потом было удобнее вести дела.
В городе только эта улица была самой оживлённой, и все крупные магазины находились здесь: Ломбард Юнъань, Ресторан Юнлэ, Лавка Риса Линя. Муж Му Хуа, У Дашэн, тоже жил в этом городе, но не на этой улице. Эта улица была оживлённой, но арендная плата за магазины была очень высокой.
Ваньвань обнаружила, что здесь нет соевого соуса.
— Мама, у меня так болят ноги. Если тебе нужно что-то купить, иди купи, а я буду послушно сидеть здесь и ждать тебя, хорошо? — Ваньвань подошла к Лавке Риса Линя и остановилась.
— Тогда сиди здесь послушно, не броди и не разговаривай с незнакомцами, поняла? — предупредила Ланьнян Ваньвань.
— Поняла, мама, не волнуйся, я буду послушной, — Ваньвань решительно кивнула.
Когда Му Ши ушла в другие магазины за товарами для дома, и Ваньвань некоторое время не видела её, Ваньвань вошла в Лавку Риса Линя.
— О, дитя, что ты здесь делаешь? — Приказчик подошёл к Ваньвань.
— Позовите вашего управляющего, — Ваньвань выпрямилась.
— Управляющий занят, скажи мне, что тебе нужно. Если хочешь поиграть, иди найди других детей, — Приказчик был немного раздражён. Взрослых нет, дети бегают, мешая бизнесу.
— Разве в таком большом магазине всё решаешь ты? Если ты так обращаешься с другими посетителями, будет ли у тебя бизнес в будущем? Я хочу видеть вашего управляющего, конечно, у меня есть дело! — громко сказала Ваньвань.
Её голос привлёк внимание управляющего, который сидел в углу и считал деньги. Управляющий встал и подошёл к Ваньвань.
— Я здесь управляющий. Чем могу помочь, маленькая девочка? — Мужчина был ростом около семи чи, лет тридцати. Он был одет в синюю одежду. Он присел, чтобы поговорить с Ваньвань.
Убедившись, что это управляющий, Ваньвань таинственно потянула его в незаметный угол, достала из-за пазухи горсть риса из пространства и спросила: — Управляющий, как вы думаете, сколько можно продать за один цзинь такого риса?
Мужчина посмотрел на рис, лежащий у него на ладони: каждое зёрнышко было кристально чистым и полным, в два раза крупнее обычного риса и равномерным.
— По внешнему виду это отличный рис, но я не знаю, каков он на вкус и качество, — Торговец, конечно, был осторожен.
Ваньвань могла его понять. Она снова достала из-за пазухи кожаный мешок, в котором был варёный рис. — Управляющий, это варёный рис из этого риса, попробуйте.
Управляющий взял рис и положил его в рот. Зёрнышки были гладкими и упругими, во рту чувствовался лёгкий сладковатый вкус и первозданный аромат риса. Он кивнул.
— Отлично, я никогда не видел такого риса, — на его лице было написано удивление. — Малышка, у тебя дома ещё есть такой рис? Ты хочешь его продать?
Ваньвань кивнула. — Это новый рис, который мы вырастили дома. Но на него уходит много времени и сил, поэтому себестоимость немного высока.
— Назови свою цену! — Управляющий снова взял горсть риса и положил в рот, он был слишком вкусным.
— Десять цзиней за один лян серебра. Цена окончательная. Управляющий, вы купите? — Обычный рис стоил пять вэней за цзинь. Десять тысяч вэней — это один лян. Как говорится, редкость ценится.
— Хорошо. Сделка заключена. Малышка, сколько у тебя есть риса, столько я и куплю. Только ты не должна продавать его никому другому. Что скажешь?
— Хорошо. Тогда, управляющий, давайте подпишем письменное соглашение! — Линь Лян был очень рад своему тогдашнему решению, которое обеспечило ему счастливую и благополучную вторую половину жизни.
Они подписали письменное соглашение.
— Управляющий, сегодня я принесла четыреста цзиней, они стоят у входа. Вы можете попробовать продать их в эти дни, — Ваньвань указала на четыре мешка риса у входа, которые она только что достала из пространства, когда Линь Лян писал соглашение, так, чтобы никто не видел.
— Ты принесла их одна?
— Нет, мама пошла по делам за покупками и велела мне самой принести их продать. Она сказала, что детям нужно тренироваться.
— О, раз уж сделка состоялась, как тебя зовут, малышка? Меня зовут Линь Лян, можешь звать меня дядя Линь! — Управляющий Линь Лян.
— Здравствуйте, дядя Линь, меня зовут Му Ваньвань, мне шесть с половиной лет.
— Отлично, отлично, в шесть с половиной лет ты уже очень способная, — Линь Лян поднял большой палец вверх.
Согласно договорённости, четыреста цзиней риса стоили двадцать лянов серебра. Этого хватило бы семье из пяти человек на два года.
Линь Лян дал Ваньвань двадцать лянов серебра и велел ей хорошо их хранить. Он тут же приказал людям забрать четыре мешка риса у входа.
— Хорошо, тогда я приду в город через три дня. Дома у меня ещё несколько тысяч цзиней риса. Надеюсь, дядя Линь будет здесь, иначе я не найду вас, и кто-нибудь снова скажет, что я играю, — Ваньвань имела в виду недавнее недоразумение.
— Не беспокойся, — Линь Лян дал указания своим людям, чтобы они запомнили Ваньвань.
— Тогда я пойду искать маму, до свидания, дядя Линь, — Не дожидаясь ответа босса Линя, Ваньвань выбежала из рисовой лавки.
Это были первые деньги, заработанные Ваньвань собственным трудом. Подумать только, зарабатывать деньги так непросто!
Через некоторое время вернулась Му Ши. Она очень волновалась, не видя Ваньвань на условленном месте.
— Мама, мама, я здесь! — Ваньвань помахала Му Ши рукой с противоположной стороны.
— Я же просила тебя не двигаться с места? Почему ты прибежала сюда?
— Там было слишком много людей, нельзя было сидеть, — Ваньвань указала на оживлённую Лавку Риса Линя.
Линь Лян уже вошёл в магазин, чтобы снова подсчитать счета.
— Хорошо, впредь не бегай. Я всё купила, пойдём домой! Купила тебе твоего любимого мяса, оно очень свежее, — Ланьнян снова взяла Ваньвань за руку, а другой несла покупки, и они пошли домой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|