Мы называли классного руководителя Братом Ли, потому что он был ненамного старше нас.
Мы были молоды, полны энергии и амбиций. Он был нашим классным руководителем уже год.
Помню, в первый день, войдя в класс, он сказал всего две фразы: — Меня зовут Ли Кэцзюнь, я ваш новый классный руководитель. Руководитель с наименьшей властью и наибольшим вкладом в мире.
Это произвело на нас хорошее впечатление. К тому же, он был молод. Поэтому за глаза мы называли его Братом Ли.
Однажды он услышал это. Во время урока, заметив, что кто-то спит, он крикнул с кафедры: — Брат Ли пришел, просыпайтесь!!!
Весь класс разразился смехом. С тех пор прозвище Брат Ли прижилось. Мы всегда так его называли.
У входа в учебный корпус я посмотрел новые списки классов. Сяо Чжэ остался со мной в одном классе. Но мы расстались с большинством одноклассников. Брат Ли больше не будет нашим учителем.
— Как ты умудряешься всегда быть рядом со мной? — спросил я, хлопая Сяо Чжэ по плечу.
— Потому что мы братья! — ответил он. — С общими революционными идеалами, на одном революционном поле боя, единым фронтом. Несокрушимый памятник перед лицом великого расставания.
Я знал, что этот парень может болтать без умолку, поэтому сказал: — Революция еще не завершена, товарищи должны продолжать усердно трудиться.
И направился наверх.
Пройдя пару шагов, я обернулся и спросил: — Сяо Чжэ, кто это сказал?
— Отец нации.
— А кто отец нации?
— Сунь Ятсен! Ты что, забыл? История же была твоим коньком! — догоняя меня, сказал Сяо Чжэ.
— Как я мог забыть? — ответил я. — Просто ты глупый, раз повелся на «костюм Сунь Ятсена». Тебя продали, а ты еще и деньги помогаешь считать. Включи мозги!
Я ускорил шаг. На самом деле, моим коньком была политика, и меня интересовало все, что связано с деньгами.
Сяо Чжэ и правда думал, что, проучившись год на естественнонаучном отделении и познакомившись с Роланом и Остером, я забыл про «костюм Сунь Ятсена» и Макартура.
Этот «костюм Сунь Ятсена» был моим первым знаменем. Если я забыл, кто такой Отец нации, как я могу жить на земле Китая и называть себя потомком Янь-ди и Хуан-ди? Я тоже «четыре долженствования» в одном лице, как я могу забыть старшее поколение? Ведь «одежда Цин» была заменена нашим «костюмом Сунь Ятсена». И моя повседневная одежда появилась благодаря «костюму Сунь Ятсена». Без «костюма Сунь Ятсена», возможно, не было бы и нас, любителей повседневного стиля!
Все утро было потрачено на переформирование классов и перекличку.
Мы с Сяо Чжэ решили начать новую жизнь в новом классе и сели на первой парте. Наблюдая за тем, как люди входят и выходят, как многие меняют классы, мы с Сяо Чжэ, и без того возмущенные переформированием, не могли не обсудить систему образования.
— Сяо Чжэ, разве не говорят, что в Китае уже внедрили качественное образование? Почему в выпускном классе все еще используют тактику «моря задач»?
— Это называется «верхушка дает политику, низы — контрмеры». Тактика «моря задач» — лучший способ выиграть решающую битву за поступление в университет.
— Недавно начальник управления образования говорил, что запрещены дополнительные занятия по выходным в выпускном классе. Но в расписании, которое только что опубликовал наш классный руководитель, напротив воскресенья стоит пять уроков. Социалистическое строительство так губит цветы родины, как же мы достигнем коммунистической мечты без нас? Нельзя сразу стать толстяком, питаясь одним рисом. Жизнь «спички» продолжится под гнетом выпускных экзаменов.
— Линь Жуй, ради светлого будущего родины и социалистического строительства приходится идти на это. Таковы реалии нашей республики. Шаги родины к коммунизму не остановятся из-за нашего недовольства. Даже без нас, не самых ярких цветов, родина будет уверенно шагать к коммунизму. Земля не сойдет со своей орбиты из-за того, что два человека остановились.
В этот момент, словно сигнал к атаке, зазвенел звонок с урока. Толпа учеников ринулась в столовую. Даже те, кто хорошо справляется с работой по планированию семьи, увидев «улей» у окна столовой, подумают, что плохо выполняют свою работу и не оправдывают ожиданий партии и народа.
Но сегодня мне не нужно лезть в это «осиное гнездо». Брат Ли пригласил нас на обед!
Мы с Сяо Чжэ, Лэлэ и Ван Ицзэ пришли к Брату Ли домой, где уже было очень оживленно. Там сидело много наших одноклассников.
— Линь Жуй, мы вас только и ждали, — сказал Брат Ли, увидев нас.
Я оглядел присутствующих и увидел Ци Мо, сидящую в углу. Я быстро отвернулся, но наши взгляды все равно встретились.
— Учитель Ли, почему здесь так много людей? — спросил я. — Теперь я точно не смогу как следует напиться.
— Сегодня никто не уйдет трезвым, — ответил Брат Ли. — Пришли только те, кто готов напиться. Тех, кто не пьет, мы сразу выгнали, — сказал он, указывая на присутствующих. — Хорошо, давайте обедать!
Я сходил в туалет, а когда вернулся, все уже сидели за столом. Оставалось одно место. Рядом с Ци Мо. Я знал, что это сделали специально.
Я думал, с кем бы поменяться местами, но Брат Ли позвал меня садиться. Мне ничего не оставалось, как сесть. Я видел, что Ци Мо чувствует себя неловко.
На самом деле, я не умею пить, четыре бутылки пива валят меня с ног. А Ци Мо, говорят, может выпить хоть сто чашек и не опьянеть. На многих днях рождения одноклассников Ци Мо была рядом со мной, чтобы меня не напоили. Каждый раз она выпивала за меня не меньше двадцати чашек. Она знала, что у меня слабый желудок, и если я напьюсь, меня будет сильно тошнить.
Я подумал, что сегодня мне точно не избежать опьянения. Потому что больше никто не будет пить за меня.
Все начали чокаться с Братом Ли. Я знал, что после такого круга он точно опьянеет. Ведь это не вода, а алкоголь с углекислым газом.
К тому же, Брат Ли пил очень быстро.
— Давайте все вместе выпьем за учителя Ли! — сказал я остальным. — А то он точно опьянеет.
— Линь Жуй, почему ты все время называешь меня учителем Ли? — сказал Брат Ли. — Кто еще раз назовет меня учителем Ли, тому не поздоровится. Зовите меня Братом Ли, — он икнул и продолжил: — А остальные пусть пьют по одному. Не слушайте Линь Жуя. Я не опьянею.
Я мог только беспомощно смотреть на Брата Ли.
Когда дошла моя очередь, я сказал: — Учитель Ли, не сердитесь на меня. Хотя вы не разрешаете нам называть вас учителем Ли, я все равно буду так делать. У нас еще будет много времени называть вас Братом Ли. Вы учили нас целый год. Мы давно считаем вас своим братом. Этот тост за учителя. Пью до дна!
Сказав это, я залпом осушил бокал. Это пиво точно испортилось, иначе почему оно такое горькое?
— Линь Жуй, все верно, — сказал Брат Ли, глядя на меня. — Впереди еще много дней. Мы все здесь — братья и сестры. Если кто-то из вас разбогатеет, не забудьте пригласить всех, кто сидит за этим столом.
Сказав это, Брат Ли выпил свой бокал до дна.
После тоста за Брата Ли все начали чокаться друг с другом. Я сидел и не хотел пить. Сяо Чжэ, Ван Ицзэ и Лэлэ предлагали мне выпить, но я отказывался. Я не хотел, чтобы меня тошнило дома у Брата Ли.
Видя, что я не пью, Брат Ли поднял бокал и предложил тост за меня и Ци Мо. — Ци Мо, Линь Жуй, я знаю, что вы пара. Ничего страшного. В этом возрасте все влюбляются. Есть такая поговорка: «Жизнь без любви до восемнадцати лет — неполноценна». У всех бывают романтические моменты. Многие учителя против отношений между учениками. Но я не такой. Мы почти одного возраста, мы понимаем друг друга. В нашем классе несколько пар. Не так ли? Или я не вижу? Если я этого не вижу, то какой же я Брат Ли? Ваш Брат Ли тоже был влюблен, мы же молоды!
— В университете любовь — это не любовь, а «тренировка любви», — продолжил Брат Ли. — Практика любви. Любовь как упражнение. Только у вас, старшеклассников, любовь — это настоящая любовь. Чистая любовь. Или, скорее, симпатия. Молодость не знает любви! — сказав это, Брат Ли выпил свой бокал до дна.
Мы с Ци Мо тоже подняли бокалы. Выпив половину, я посмотрел на Ци Мо, в ее глазах были слезы.
Ван Ицзэ попросил Брата Ли рассказать о его романтических приключениях, остальные поддержали его.
— Да и рассказывать-то нечего, — сказал Брат Ли. — Одним словом: «Эти чувства можно сохранить в памяти, но тогда они уже были потеряны». — Сказав это, Брат Ли покачал головой и выпил еще один бокал.
Мы все молчали. Некоторое время все просто сидели. Никто не чокался.
Ци Мо нарушила тишину. Она встала, чтобы произнести тост за Брата Ли. — Учитель Ли, нет, Брат Ли, — сказала она, поднимаясь. — Сегодня я впервые называю вас Братом Ли. Сначала я хочу кое-что сказать. Мы с Линь Жуем расстались.
В голосе Ци Мо слышалась печаль. Я не смотрел ей в глаза, но знал, что там слезы.
— Теперь мы брат и сестра, — продолжила Ци Мо. — Брат Ли, я очень благодарна вам за то, что вы «видели, но не замечали».
Я видел, как слезы Ци Мо упали в ее бокал, это пиво должно быть очень горьким.
— Брат Ли, причина нашего расставания очень проста — выпускные экзамены, — продолжила Ци Мо. — Из-за этих чертовых экзаменов. Если бы не они, мы бы точно были вместе. Мы все спланировали, у нас будет двое детей, одного назовем Линь Сы, другого — Линь Нянь. Если планирование семьи не позволит, мы убежим, убежим на край света. У нас было много мечтаний. Но теперь все они превратились в прах из-за этих чертовых экзаменов. К черту эти экзамены!
Это был первый раз, когда Ци Мо ругалась перед таким количеством людей. И первый раз, когда она ругала выпускные экзамены.
Когда Ци Мо подняла бокал, чтобы выпить, я сказал: — Момо, раньше ты всегда пила за меня. Ты знала, что у меня слабый желудок, и боялась, что меня будет тошнить. Но знаешь, слишком много алкоголя вредно для здоровья. Я выпью за тебя.
Сказав это, я взял ее бокал и выпил до дна.
Брат Ли посмотрел на нас, задумчиво кивнул, а затем поднял свой бокал и выпил.
Поставив бокал Ци Мо на стол, я почувствовал легкое головокружение. Сяо Чжэ подошел и наполнил бокал Ци Мо. — Линь Жуй, мы с тобой выросли вместе, — сказал он, хлопая меня по плечу. — Хотя я старше тебя, я все равно называю тебя братом. Я тобой восхищаюсь. Когда мы были в детском саду, один мажор ударил меня по носу, и ты дал ему сдачи. Набил ему два фингала. В тот день воспитательница отшлепала тебя, но ты не заплакал. Тогда я подумал, как бы здорово было иметь такого брата! С тех пор я восхищаюсь тобой и называю тебя братом!
— Сяо Чжэ, да, тот мажор тоже здесь. Встань, пусть все посмотрят! — сказал я.
Ван Ицзэ встал.
— Ван Ицзэ стал национальным достоянием после того, как Линь Жуй превратил его в «панду», — сказал Брат Ли. — Давайте выпьем!
Все засмеялись.
— Мы с тобой как брат и сестра, — продолжил Сяо Чжэ. — Я всегда уступал тебе, и не потому, что ты защитил меня от Ван Ицзэ, а потому, что мама говорила, что старшие должны уступать младшим. В средней школе мне понравилась одна девочка. Я рассказал тебе о ней, показал тебе ее. На следующий день ты сказал мне, что у нее есть парень. Я спросил, кто это. Ты ответил, что это ты. Ты разбил мне сердце. Ну ладно, раз она тебе нравится, я уступлю тебе. Потом я узнал, что ты ее даже не добивался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|