Связанные работы (1) (Часть 1)

Прощание с Лазурным Морем

Автор: Шэнь Жуци

Аннотация

В этой жизни Хо Мулань ненавидела двух человек.

Одним был Юнь Сюй, с которым она делила любовь и нежность почти десять лет, а в конце он сказал: «Ты для меня как сестра». Другим был Шэнь Вэйи, который в течение полугода, пока она еле дышала, осыпал ее язвительными насмешками.

С Юнь Сюем она расправилась без колебаний, не говоря ни слова, изуродовав лицо его невесты, не обращая внимания на пересуды.

Но ненависть к Шэнь Вэйи ей пришлось забрать с собой в могилу.

Шэнь Вэйи однажды сказал ей: — Совершая столько злодеяний, не боишься, что в конце концов окажешься на смертельном пути?

— Что с того, если я умру? — ответила она. — Я, Хо Мулань, смелая в любви и ненависти, ответственная за свои поступки.

◆ Краткое содержание ◆

Это история любви гордой девушки, страдающей неизлечимой болезнью, и раненого сердцем божественного доктора.

Теги: вражда в мире боевых искусств, созданы друг для друга, глубокая и мучительная любовь

Ключевые слова: главные герои: Хо Мулань, Шэнь Вэйи | второстепенные персонажи: Тан Лин, Юнь Сюй, Сяо Сесе, Юнь Чжэнь, Му Наньшань, Лянь И | прочее: ложная злодейка, сложный характер главной героини, читать с осторожностью

2. Море Ароматного Снега (1)

В разгар зимы, когда небо над Юйлуншань было затянуто снегом, в глубине извилистой тропы внезапно вспыхнул меч. Его сияние, казалось, поглотило радугу, когда он пронзил хвойные деревья, с грохотом сбивая покрытые льдом иголки. Они разлетелись во все стороны, словно мириады звезд или дождь из цветов, заполняющий небо.

В этот момент раздался резкий женский крик, и красная тень мелькнула из-под переплетенных ветвей. Девушка еще не успела твердо встать на ноги, как синий свет снова устремился к ней, целясь прямо между бровей.

Девушка в красном изящно изогнулась, уклоняясь от лезвия. Ее меч Холодная Луна, подхваченный горным ветром, взметнулся вверх, отбросив черный меч на несколько чжанов обратно в хвойные заросли.

Мгновение спустя послышался шорох снега, и отброшенный меч снова полетел к ней.

Черный свет пролился на землю, и на тропе появилась высокая и стройная фигура. Седые волосы развевались на ветру, шуба из лисьего меха колыхалась. Правая рука, словно порыв ветра, взметнулась, направляя звенящее острие меча к груди и животу девушки в красном.

На этот раз девушка стояла неподвижно, не пытаясь уклониться, и смотрела, как лезвие приближается.

Человек с мечом, видя, что девушка не двигается, нахмурил длинные брови. Резко остановившись, он опустил седые волосы, которые, развеваясь на горном ветру, коснулись его глаз.

Девушка в красном посмотрела на острие меча, упершееся ей в грудь, и слегка улыбнулась человеку с мечом.

— Юнь Сюй, если ты можешь, убей меня по-настоящему.

По тропе пронесся резкий ветер, играя с кисточкой на мече Юнь Сюя.

Его глаза горели, сквозь растрепанные волосы он смотрел на прелестную девушку. Меч в его руке дрогнул, но он так и не вонзил его в нее.

Улыбка девушки стала шире, в ее глазах, словно звезды, заплясали искорки.

— Видишь, ты все еще не можешь причинить мне боль.

Юнь Сюй вздрогнул, его взгляд метался, словно облака на небе, выдавая смятение.

Девушка не сводила с него глаз, наблюдая за каждым изменением в его выражении лица.

Внезапно ветер стих. Лицо Юнь Сюя стало серьезным. Он толкнул острие меча, упертое в грудь девушки, вперед, вонзая его в мягкие изгибы ее тела.

Девушка сдавленно вскрикнула, изумленно глядя на Юнь Сюя. Меч Холодная Луна выпал из ее рук.

Юнь Сюй нахмурился, с трудом вытащил меч и, повернувшись спиной к снегу, холодно произнес:

— Мулань, сама себя береги.

Сказав это, он развернулся и быстрым шагом направился вниз по тропе, но его спина выглядела так, словно он бежал.

Когда меч вышел из раны, крови хлынуло не так уж много. Рана была неглубокой — он явно смягчил удар.

Девушка, закусив губу, прижала руку к груди и сделала шаг вперед, чтобы последовать за ним. Но, пройдя всего пару шагов, застыла на месте, нахмурилась и упала на землю.

Юнь Сюй, услышав звук падения, резко остановился и обернулся. Он увидел, как девушка в красном, прижимая руку к груди, с бледным лицом и закушенной губой, корчится от боли.

Он в панике бросился к ней, подхватил ее за плечи и с тревогой спросил:

— Что с тобой?

Девушка, увидев беспокойство на его лице, горько усмехнулась:

— Все благодаря тебе… а ты еще спрашиваешь.

Ее улыбка была холодна как лед, а голос — словно пропитан снегом. Юнь Сюй вздрогнул.

Он боялся повредить ее сердце, поэтому лишь слегка задел ее мечом. Кто бы мог подумать, что это вызовет приступ ее болезни.

Девушка в его руках начала дрожать, словно предвещая начало приступа. Юнь Сюй замолчал, не зная, что делать.

Девушка, тяжело дыша, обняла его за плечи и прошептала:

— Юнь Сюй, что делать… У меня начинается приступ, мне так больно… Я признаю свою вину, я извинюсь перед ней, пожалуйста, не злись на меня.

Тело Юнь Сюя напряглось. Он резко отстранил девушку и, отступив на шаг, сказал:

— Разве ты можешь исправить то, что сделала с Вань, одним извинением?

Услышав нежное «Вань», девушка потеряла остатки улыбки. Ее лицо окаменело.

— А что ты хочешь? — спросила она холодно. — Убить меня? Или тоже изуродовать мне лицо?

Лицо Юнь Сюя помрачнело, в его глазах вспыхнула ярость. Он неподвижно смотрел на девушку.

Видя его отношение, девушка еще больше разозлилась.

— Что? — крикнула она. — В самом деле хочешь убить меня? Так сделай это!

Ее отчаянный крик, полный безысходности, разнесся по заснеженным горам, добавляя еще больше печали в эту картину.

Но Юнь Сюй, казалось, не слышал ее. Сдерживая желание вонзить меч, он процедил сквозь зубы:

— Мулань, однажды ты заплатишь за свою избалованность.

Девушка смотрела, как он уходит, и ее сердце упало в бездну. Полная негодования, она закричала в снежную бурю:

— Я, Хо Мулань, всегда держу свое слово! Это ты предал меня первым, а я лишь ответила тебе. Какую цену я должна заплатить?! Эта подлая Ду Вань, бесстыжая разлучница! Что с того, что я изуродовала ей лицо? Жалею лишь о том, что не убила ее, чтобы избавить мир от этого зла!

Среди метели Юнь Сюй застыл, потом резко обернулся и, гневно глядя на девушку, произнес:

— Хо Мулань, ты просто безнадежна.

Лицо девушки на мгновение застыло, а затем она горько усмехнулась:

— Да, я, Хо Мулань, никогда не меняюсь. Если я что-то решила, то уже не отступлюсь.

Бескрайние горы были покрыты снегом, словно одетые в серебро и нефрит. Изящная фигура девушки, подобная стройному бамбуку, казалась последним проблеском весны среди этой снежной пустыни. Но и она постепенно исчезала в бескрайней метели, растворяясь в глубине гор.

Хо Мулань замерзла, рана на груди, казалось, покрылась льдом и потеряла чувствительность.

Она молча подняла упавший меч Холодная Луна, опустила голову и, глядя на следы Юнь Сюя на снегу, пошла по ним, словно они все еще шли вместе по этой горной тропе, как раньше.

Неизвестно, сколько она шла. В голове становилось все тяжелее, зрение мутилось, извилистая тропа извивалась перед глазами, словно серебряная змея.

Хо Мулань теряла силы, веки тяжелели, ее клонило в сон. Она огляделась, ища место, где можно было бы присесть у подножия дерева, как вдруг услышала свист ветра за спиной. Взглянув искоса, она увидела три стрелы, летящие со склона горы.

Она в ужасе отшатнулась, едва успев уклониться от стрелы, пролетевшей в опасной близости от ее ресниц, оставив после себя лишь холодное дуновение.

Это мгновенно отрезвило ее. Вскинув меч Холодная Луна, она гневно крикнула:

— Кто там?!

С горного склона спрыгнули несколько человек в черном, лица которых были скрыты масками. Каждый из них держал в руке меч, их движения были быстры и легки. В мгновение ока они окружили Хо Мулань.

Стараясь сохранять спокойствие, Хо Мулань быстро оценила ситуацию. Их было четверо, они стояли спереди, сзади, справа и слева, но путь к бегству еще оставался.

— И кто же из героев решил заплатить такую цену за мою, Хо Мулань, жизнь? — спросила она.

Но люди в масках молчали. Предводитель кивнул, и они, обнажив мечи, бросились в атаку.

Хо Мулань, не ожидавшая такого стремительного нападения, нахмурилась и увернулась. Когда один из нападавших замахнулся мечом, она ловко перехватила его клинок своим мечом, отбросила его в сторону, схватила противника за плечо, встала ему на грудь и, оттолкнувшись, взлетела на ветку сосны.

Четверо нападавших, не дрогнув, последовали за ней. Хо Мулань, стряхнув с ветки ледяные иголки, направила их вниз.

Подхваченные силой ее меча, ледяные иголки с шорохом полетели вниз, порвав одежду двоих нападавших, обнажив их мускулистые руки.

Хо Мулань поняла, что эти четверо очень ловки, и ей с ранением будет трудно с ними справиться. Она быстро перепрыгнула на другую ветку и бросилась бежать вниз по горной тропе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение