— Госпожа, госпожа, просыпайтесь.
— Да-да, входите.
— Слушаюсь.
Молодая женщина лет двадцати вошла в комнату вместе с двумя служанками, чтобы помочь Ся Лян умыться и одеться.
— Как тебя зовут? — спросила Ся Лян, глядя на молодую женщину, которая расчесывала ей волосы.
— Меня зовут Бао Юэ.
Ся Лян указала на двух служанок, которые убирали постель. — А их?
Бао Юэ обернулась. — Девушку в красном зовут Сяо Хун, а в синем — Сяо Лань.
Ся Лян скривила губы. «Семья ученых, говорите? Какие оригинальные имена! Прямо верх изысканности!»
Умывшись и одевшись, Ся Лян осмотрела свою комнату. Вчера вечером она слишком устала, чтобы сделать это.
Белоснежный балдахин. Ветер колышет тонкую ткань, создавая ощущение легкости и таинственности. Резная ширма с изображением гибискуса, изящный туалетный столик.
Обстановка в комнате была простой, даже скромной, но при ближайшем рассмотрении все детали оказывались изысканными и утонченными.
— Госпожа, хозяин просит вас к завтраку.
— Хорошо.
Увидев, что Ся Янь и Ся Юаньчунь уже сидят за столом, Ся Лян подошла к ним и поприветствовала.
— Хорошо, садись, — сказал Ся Янь. Его голос был старческим, но твердым.
— Да.
— Лян'эр, ты, должно быть, много натерпелась, пока лечилась. Кажется, ты похудела, — заговорил мой «отец».
Лечилась? Ся Лян усмехнулась про себя. — Простите… отец… что заставила вас волноваться, — Ся Лян никогда раньше не называла никого отцом, и ей было немного неловко.
«Раз уж я играю роль, нужно играть ее до конца», — подумала она, заморгала, выдавила пару слезинок и вытерла их платком.
— Сестра, не расстраивайся. Главное, что ты выздоровела. Отец, сестра только вернулась и, наверное, еще не освоилась. После завтрака я покажу ей дом и окрестности.
— Хорошо, — в голосе старика Ся послышалось облегчение.
Облегчение? Откуда это чувство? Наверное, мне показалось.
Ся Лян посмотрела на Ся Юаньчуня и послушно кивнула.
Ся Лян думала, что он покажет ей дом, но он отпустил слуг и повел ее гулять по городу.
Прогулявшись немного, они заметили, что привлекают много внимания из-за своей внешности, и решили зайти в чайную, чтобы отдохнуть.
Они вошли в отдельную комнату и, убедившись, что их никто не видит, перестали играть свои роли. Ся Лян сделала глоток чая и с холодной улыбкой спросила:
— Как мне тебя называть? Брат? Ся Юаньчунь? Или… — она сделала паузу, — Ся Линь?
— Ты должна называть меня братом, Лян'эр, — Ся Юаньчунь улыбнулся и долил ей чаю.
Ся Лян скривила губы. «Даже не знаю, сколько у меня «братьев»», — подумала она.
— Сколько сыновей у правителя Наньчжао?
Ся Юаньчунь сначала опешил, не ожидая такого вопроса, а затем ответил:
— Десять.
Ся Лян кивнула.
«У меня довольно много братьев», — с горькой усмешкой подумала она. «Кто будет обо мне беспокоиться? Кто из них знает о моем существовании?!»
А он? Тот юноша?
Неблагодарный мальчишка, ушел, не попрощавшись, оставив ее одну. Был так тяжело ранен, даже не знаю, жив ли он сейчас.
Ся Лян помолчала, а затем с легкой иронией в голосе спросила:
— Молодой господин Ся, вы, должно быть, очень заняты. Бэй Ци, Наньчжао… туда-сюда. Непросто, наверное?
Общительные люди, как правило, не отличаются скромностью. Например, Е Цзинь. Или Ся Юаньчунь.
— Ничего особенного, — Ся Юаньчунь нахмурился, словно хотел что-то сказать, но не решался.
Заметив его колебания, Ся Лян с улыбкой сказала:
— Говори, что хочешь. Мы здесь одни.
Он осторожно спросил:
— Лян'эр, ты… ты злишься на хозяина усадьбы?
Ся Лян почувствовала, как холод пробежал по ее телу от ног до головы. «Злюсь! Конечно, злюсь! А ты бы не злился на моем месте?» — подумала она. Та ночь стояла у нее перед глазами, ледяные слова звучали в ушах: «Ся Лян, я же сказал, ты должна отплатить за добро», «Я привез тебя в усадьбу, чтобы понаблюдать за тобой. Ты — самый подходящий кандидат»… Но она уже все решила. Лучше отпустить эту безответную любовь и обрести свободу.
— Злилась. Но это уже неважно, — спокойно ответила она, хотя в сердце все еще сидела заноза, которая время от времени больно впивалась в душу. Ся Лян хотела вытащить ее, но не хватало смелости.
Ха! Наверное, это все еще любовь!
Видя, что Ся Юаньчунь все еще хмурится, Ся Лян мягко спросила:
— Что ты все хмуришься?
Ся Юаньчунь посмотрел на нее.
— Ты не хочешь знать, почему он так поступил?
— Не думаю, — какой смысл? Что бы она ни узнала, это не изменит того факта, что он отдал ее другому. Ся Лян смотрела на толпу внизу, задумавшись. Спустя некоторое время она сказала: — Мне больше не нужно это знать.
На самом деле, если бы Ся Лян спросила, она бы не попала во дворец, и всего этого бы не случилось.
И когда Е Лин появится, чтобы забрать ее, она бы не отказалась.
Но… увы, нет никакого «если».
(Нет комментариев)
|
|
|
|