Глава 13. Сон или явь, молчание о разлуке

Ся Лян спросила Е Синь, куда они направляются.

— В Бэй Ци, — ответила та.

«Почему в Бэй Ци?» — подумала Ся Лян. Это же настоящее путешествие, в другую страну!

Е Синь промолчала, лишь улыбнулась.

Ся Лян спросила Е Лина, но он ответил всего двумя словами:

— Так удобнее.

Я посмотрела на Е Синь. Та смотрела в окно, и по ее лицу было невозможно понять, о чем она думает.

Чем ближе они подъезжали к Бэй Ци, тем сильнее нервничала Ся Лян.

Раньше она путешествовала с матушкой, исцеляя людей. Они объездили весь Наньчжао, побывали в Западном крае, в Сичжоу и даже в Бэй Ци, но тогда она не чувствовала такого волнения.

Э… Наверное, это потому, что она впервые путешествует с Е Лином, вот и волнуется.

Путешествуя и отдыхая по пути, через два месяца они наконец добрались до столицы Бэй Ци — Юйчан.

На окраине Юйчан находилась небольшая, но очень красивая усадьба — усадьба Билун.

Они остановились здесь, чтобы отдохнуть.

Ся Лян подумала, что это еще одна усадьба Е Лина, и как раз собиралась восхититься его богатством, когда он сказал:

— Это усадьба моего друга. Мы остановимся здесь на пару дней.

— А!

Хотя усадьба Билун была небольшой, дорожки в ней петляли и извивались. Прошло около получаса, прежде чем Ся Лян добралась до отведенной ей комнаты.

Пусть она и была меньше, чем ее Башня Пьянящих Облаков, но ничуть не уступала ей по убранству.

Ся Лян упала на кровать. После стольких дней в карете она наконец могла поспать на удобной постели.

— Лян'эр, хорошо отдохни. Я пойду.

— Хорошо. И ты тоже отдохни.

Я осталась в комнате одна. Странно, почему я не видела хозяина усадьбы Билун?

Глядя на пустую комнату, Ся Лян почувствовала нарастающее беспокойство.

«Но ведь Е Лин рядом, Ся Лян, чего тебе бояться?» — вспомнились слова, сказанные им при первой встрече: «Ты хочешь пойти со мной? Я могу позаботиться о тебе».

— Хочу, — тихо прошептала я и закрыла глаза.

— Ся Лян уснула?

— Да.

— Ты можешь идти.

— Слушаюсь.

Е Лин развернулся и полетел в другую часть усадьбы.

— Вы прибыли, — красивый мужчина в желтых шелковых одеждах, обмахиваясь веером, приветствовал их с улыбкой.

— Да.

— Усадьба Билун невелика, прошу прощения за скромный прием, хозяин Е.

— Не стоит извинений. Я привез человека.

— Ее зовут Ся Лян, верно? Завтра я устрою пир в вашу честь.

Выслушав его, Е Лин кивнул и в одно мгновение исчез из усадьбы.

«Ся Лян, значит… Посмотрим, насколько хорош вкус Е Лина», — подумал мужчина.

На следующий день Ся Лян бродила по усадьбе в одиночестве. Ни Е Лина, ни Е Синь нигде не было видно.

Она расспрашивала служанок, но ничего не узнала.

Только к вечеру появилась Е Синь и сказала, что нужно приготовиться к пиру в усадьбе.

— Пир?

— Друг хозяина усадьбы устраивает прием в его честь, — ответила Е Синь.

— А!

Когда Ся Лян прибыла на место проведения пира, Е Лин и хозяин усадьбы Билун уже вовсю пили и веселились. Служанка проводила Ся Лян к столу.

Едва она села, как почувствовала на себе чей-то взгляд. Посмотрев в ту сторону, она увидела хозяина усадьбы Билун.

Заметив ее взгляд, он поднял свой бокал.

Ся Лян плохо переносила алкоголь, но ради Е Лина она взяла со стола бокал и сделала маленький глоток.

Надо сказать, вино было довольно вкусным — сладковатым, с насыщенным фруктовым ароматом. Отличное вино!

Она невольно сделала еще один глоток. Ся Лян вспомнила, как Ци Сюэ рассказывал ей о том, как оценивать вино. Это вино, безусловно, было одним из лучших.

Нужно будет рассказать об этом Ци Сюэ, он точно обзавидуется.

«Какой богатый хозяин!» — подумала про себя Ся Лян.

Она украдкой рассматривала его. В его манерах чувствовалось что-то до боли знакомое, напоминающее ей о матушке. Он был так похож на нее! Неужели он…

Вдруг он повернулся и посмотрел на Ся Лян с загадочной улыбкой.

Поймав его взгляд, Ся Лян испугалась, быстро опустила голову и сделала вид, что изучает свой бокал.

— Ха-ха!

Услышав его смех, она подняла голову и увидела в его глазах насмешку. Ся Лян разозлилась.

— Хе-хе! — она искоса посмотрела на него и улыбнулась.

Он на мгновение замер, затем резко раскрыл веер и сделал пару взмахов.

— Что вас так развеселило, госпожа Ся?

Зная, что он спросит об этом, Ся Лян, не глядя на него, продолжала наблюдать за изящным танцем девушек на сцене и неторопливо ответила:

— Не отвечать взаимностью — это невежливо.

— Ха-ха! Забавно. «Не отвечать взаимностью — это невежливо». Что ж, госпожа Ся, позвольте предложить вам тост. Пью до дна, — он поднял свой бокал и залпом осушил его.

«Еще пить? Я же плохо переношу алкоголь!» — подумала Ся Лян.

Но она была гостьей, и ей пришлось сделать еще один глоток.

«Какой неприятный человек! Благородное происхождение, власть, влияние (Ся Лян догадывалась о его статусе, но не была уверена), богатство… Возомнил о себе невесть что!»

Впрочем, по сравнению с ней, девушкой благородного происхождения, но без власти, влияния и денег, вынужденной скрывать свое имя и жить под чужим, он действительно был очень влиятельным.

После пира Е Синь отвела немного опьяневшую Ся Лян в ее комнату.

Выпив чашку чая от похмелья и немного отдохнув на кровати, Ся Лян почувствовала себя лучше, и Е Синь ушла.

Вспоминая загадочный взгляд того мужчины на пиру, Ся Лян вдруг почувствовала раздражение. Ей казалось, что она попала в темную клетку, которая постепенно сжимается, сдавливая ее со всех сторон, не давая дышать.

Яркий лунный свет падал на полупрозрачную бумагу на окнах, создавая ощущение простора снаружи и тесноты внутри. Поддавшись порыву, Ся Лян открыла окно, встала на скамейку и выпрыгнула наружу.

(— Почему не через дверь? — спросила я.

— Не люблю проторенные пути, — закатила глаза Ся Лян. — У меня свой стиль.

— Хм, похоже, ты перебрала…)

Наступила осень, но летний зной все еще давал о себе знать: днем было жарко, как летом, а ночью — приятно прохладно.

Незаметно для себя Ся Лян дошла до пруда.

На поверхности воды кое-где виднелись лотосы, многие из которых уже отцвели, оставив после себя лишь коричнево-зеленые семенные коробочки.

— Аромат лотоса угас, зеленые листья увяли, западный ветер навевает печаль среди зеленых волн, — продекламировала Ся Лян.

— У вас прекрасный литературный вкус, госпожа Ся, — раздался голос позади. К ней приближалась фигура в голубом, и ее лицо становилось все отчетливее.

«Черт! Опять он! Прямо как привидение!»

Не знаю почему, но Ся Лян испытывала к нему сильную неприязнь. Пусть он и был красив и производил впечатление талантливого и образованного человека, ей он не нравился. Наверное, из-за матушки.

Ся Лян слегка нахмурилась.

— Ваше Высочество, вы не спите так поздно. Неужели пришли сюда специально, чтобы послушать, как я читаю стихи? — Отсюда до ее комнаты было всего несколько шагов. Если он скажет, что просто прогуливался, она не поверит. Она же не дура.

В его глазах мелькнуло удивление.

— О? Откуда госпоже Ся известно, кто я?

Прохладный вечерний ветер обдувал лоб Ся Лян, и она почувствовала резкую боль. Не желая продолжать этот разговор, она сказала:

— Просто догадка, которая только что подтвердилась. Если у вас нет ко мне других дел, Ваше Высочество, я пойду спать, — Ся Лян повернулась, чтобы уйти.

Он, казалось, не рассердился. Ся Лян услышала щелчок раскрывающегося веера.

— Что ж, тогда отдыхайте, госпожа Ся. У нас еще будет время обсудить этот вопрос.

Ся Лян замерла и обернулась, внимательно изучая его выражение лица, пытаясь понять смысл его слов.

— Мы с Е Лином просто путешествуем. Думаю, мы пробудем здесь не больше двух недель, о каком времени вы говорите? — Чем больше она говорила, тем сильнее становилось ее беспокойство, сердце бешено колотилось в груди.

Увидев его загадочную улыбку, Ся Лян почувствовала непреодолимое желание влепить ему пару пощечин, но, вспомнив о Е Лине, сдержалась.

— Скоро узнаешь, — ответил он загадочно.

«Узнать что? Скоро?»

Голова разболелась еще сильнее. Крепкое же вино!

Ся Лян хотела продолжить расспросы, но в глазах потемнело, и она потеряла сознание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Сон или явь, молчание о разлуке

Настройки


Сообщение