Глава 17. Прекрасная дева, кто же она?

Каков хозяин, таков и слуга.

И наоборот, по тому, как быстро работают слуги в усадьбе, можно судить о том, как быстро работает сам князь.

В тот вечер, когда Ся Лян договорилась с князем, она спросила его, под каким предлогом ей следует участвовать в отборе наложниц.

На следующее утро Ся Лян разбудили и сказали, что отвезут ее в новый дом.

Карета тряслась, и Ся Лян очень устала. «Ничего, привыкну», — утешала она себя.

В карете были только она и Цянь Нин, а снаружи — кучер.

Цянь Нин была миловидной девушкой, выглядящей очень хрупкой. Но Ся Лян больше не обманывалась внешностью. Вон Ло Ци тоже казалась такой милой и очаровательной, а как она меня отделала!

По дороге Цянь Нин рассказала Ся Лян о семье Ся.

Семья Ся — ее новый дом.

Дом семьи Ся находился в городе Цзи Е, недалеко от столицы Бэй Ци, Юйчан.

Семья Ся была небогата, но жила безбедно.

Глава семьи, Ся Янь, был мастером каллиграфии и живописи и зарабатывал этим на жизнь.

Благодаря своему мастерству, его работы были очень ценными.

У него был сын, Ся Юаньчунь, — ученый и образованный молодой человек, сдавший экзамены на степень цзиньши и готовящийся к государственным экзаменам в следующем году.

И дочь, госпожа Ся Лян, — девушка на выданье, которая через два года должна была участвовать в отборе наложниц.

Остальные слуги и служанки — второстепенные персонажи, о которых не стоит и говорить.

Молодой господин Ся, ее так называемый брат, в следующем году будет участвовать в государственных экзаменах. После того, как он получит высшую степень чжуанъюань и останется служить в столице, вся семья переедет в Юйчан, а Ся Лян через два года отправится во дворец.

А пока ее задача — изучить шесть искусств, узнать о положении дел в императорском дворце и как следует подготовиться к отбору.

— Откуда князь знает, что Ся Юаньчунь обязательно станет чжуанъюанем? — удивилась Ся Лян.

— У князя острый глаз, он не ошибается, — спокойно ответила Цянь Нин. — К тому же, даже если молодой господин Ся не очень хорошо сдаст экзамены, его имя все равно окажется в начале списка.

— … — Ся Лян почувствовала себя глупо. Как она могла забыть, что у молодого господина Ся есть такая надежная поддержка, как князь!

Путь был недолгим, и, не останавливаясь на отдых, они прибыли в дом семьи Ся тем же вечером.

Цянь Нин сказала, что им нужно войти через задний ход, где их будет ждать молодой господин Ся.

Услышав это, Ся Лян на мгновение замерла, но тут же все поняла.

Все знают, что госпожа Ся — девушка на выданье, как она может среди ночи разгуливать у главного входа?!

Ся Лян вышла из кареты. У входа висели несколько тусклых фонарей. Осенний ветер шелестел опавшими листьями.

Несколько темных фигур стояли у входа. В мерцающем свете фонарей их лица были едва различимы. Вокруг царила тишина.

Чей-то голос нарушил тишину.

— Сестра вернулась! Ты, должно быть, устала с дороги.

Услышав этот знакомый голос, Ся Лян замерла и посмотрела на человека, который подошел к ней.

Он подходил все ближе, и его лицо становилось все отчетливее.

Это был он!

Но как это возможно? Князь сказал, что семья Ся — его люди, но этот человек должен быть в усадьбе Осенней Мглы!

Не успела Ся Лян опомниться, как «брат» взял ее за руку и повел в дом.

— Сестра, ты, должно быть, очень устала с дороги. Иди, отдохни как следует.

Они шли близко друг к другу, и, когда он обернулся, Ся Лян увидела, как он подмигнул ей.

Она невольно посмотрела на Цянь Нин. Та разговаривала с кучером.

Поняв смысл его взгляда, Ся Лян позволила ему вести себя в дом.

Она смотрела на руку, которая держала ее, и не могла понять, что происходит.

Как такое возможно? Почему это он?

Его взгляд ясно говорил о том, что Цянь Нин не знает об их знакомстве. Значит, князь не знает, что они знакомы, и даже не подозревает о настоящей личности этого человека.

… У Ся Лян в голове все смешалось.

Прошло около получаса, прежде чем они дошли до комнаты. Мужчина тепло улыбнулся.

— Сестра, отец сказал, что ты устала с дороги. Хорошо отдохни сегодня, а поговорим завтра. Спокойной ночи.

«Как быстро он вошел в роль!» — подумала Ся Лян.

Ее раздражало, как он постоянно называл ее «сестрой». Не желая разговаривать с ним, она кивнула и закрыла за собой дверь.

Что это значит? Он знал о планах Е Лина с самого начала!

Значит, все в усадьбе знали, что она — всего лишь вещь, которую Е Лин подобрал, чтобы отдать другому?!

Ха!

«Ся Лян, какая же ты глупая! Разыгрываешь этот жалкий спектакль перед всеми!»

Слезы покатились по ее щекам.

Сердце разрывалось от боли.

Е Лин… как ты мог?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Прекрасная дева, кто же она?

Настройки


Сообщение