Глава 13

Глава 13

В пятницу проводилась спортивная встреча, и это было самое напряженное время для Чу-шаня.

Помимо того, что он должен был организовать и мотивировать всех к участию, он сам заявился на четыре дисциплины: короткий бег и эстафету. Поэтому распределение дисциплин среди мальчиков прошло быстро, но у девочек все было не так гладко.

Особенно когда дошла очередь до забега на 1500 метров, в классе воцарилась гробовая тишина.

Даже те, кто обычно без умолку болтал, замолчали и, притворяясь занятыми, начали переписывать конспекты.

Чу-шань, стоя у учительского стола, в отчаянии трижды повторил:

— Девушки, 1500 метров! Кто-нибудь хочет участвовать?

Кроме шуточных ответов мальчиков, девочки продолжали молчать.

Видя, как он стоит у стола, нахмурившись, и не знает, что делать, я сама не понимая почему, вдруг решилась и подняла руку.

— Я побегу.

Вслед за моим голосом все взгляды в классе обратились на меня. После короткого молчания несколько мальчиков начали недоброжелательно свистеть, подшучивая над Чу-шанем:

— Вот это сознательность у жены брата Шаня!

— Чу-шань, ты уверен, что хочешь ее отпустить?

Поддразнивания нарастали, все кричали наперебой, а остальные девочки, вздохнув с облегчением, расслабились и стали наблюдать за этим представлением.

Ли Жань сзади почесала мне спину и недоверчиво спросила:

— Ли Лэ-тао, 1500 метров? Ты серьезно?

Чу-шань тоже спрыгнул с учительского стола и направился прямо ко мне.

— Ты что, шутишь?

Услышав вопросы Ли Жань и Чу-шаня, мой энтузиазм мгновенно угас, я струсила.

Слова «Может, не надо?» уже были готовы сорваться с языка.

Но именно в этот момент Ван Мин-хао тоже присоединился к всеобщему веселью и начал аплодировать мне.

Тут в классе начался настоящий переполох. И те, кто знал причину, и те, кто не понимал, что происходит, начали хлопать.

Мне стало еще труднее отказаться.

Собравшись с духом, я посмотрела на Чу-шаня и, притворившись спокойной, сказала:

— Ты запишешь мое имя. Я хочу бежать.

— Ты и 800 метров с трудом пробегаешь, а хочешь бежать 1500?

Хотя он говорил правду, в сложившейся атмосфере я не могла и не хотела признавать свою слабость.

Поэтому я просто выхватила регистрационный лист и решительно вписала свое имя в графу «Женский забег на 1500 метров».

В середине урока Чу-шань толкнул меня в руку и протянул свою тетрадь. На ней было написано: «Зачем ты хочешь бежать?»

Я посмотрела на него, потом на тетрадь и подумала, что не могу же я написать, что просто сделала это сгоряча.

Но, вспоминая ту ситуацию, мне действительно показалось, что я в какой-то степени спасла положение, поэтому я взяла ручку и написала в тетради:

«Хотела тебе помочь».

Чу-шань забрал тетрадь, прочитал, задумался на некоторое время, а затем снова протянул ее мне: «Ты можешь не бежать, правда. Дун Ли не будет меня ругать из-за этого».

Я написала: «Ты же учил меня кататься на роликах, пусть это будет ответным подарком».

Чу-шань: «Зачем ты так официально?»

Я: «Это называется хорошие манеры».

Чу-шань: «Выбери другой способ, я за тебя волнуюсь».

Я нарисовала рожицу и бросила ему тетрадь.

— Не мешай мне учиться! Зануда.

Сказав это, я услышала, как Толстяк сзади сдерживает смех. Чу-шань тоже услышал и, выпрямившись, нарочно откинулся на спинку стула, так что живот Толстяка уперся в ящик стола.

— Чего ржешь?

— Она сказала, что ты ее раздражаешь, зануда, — передразнил меня Толстяк.

Чу-шань не знал, что ответить, и, проглотив обиду, снова уткнулся в парту.

Ближе к концу урока он снова протянул мне тетрадь: «Сегодня вечером на большой перемене я пойду с тобой бегать».

Я: «Зачем?»

Чу-шань: «Если будешь бегать по два круга каждый день, то на спортивной встрече 1500 метров будет не так тяжело».

Хотя участвовать должна была я, но, очевидно, я еще совсем не настроилась на спортивную встречу. После урока я хотела пойти с Ли Жань постоять в соединительном коридоре, но Чу-шань схватил меня за форму и потащил на спортплощадку.

— В тот день я обязательно буду стоять у беговой дорожки и смотреть, как ты бежишь. Если будет тяжело, просто остановись.

— Хорошо.

Хотя я пробежала всего полкруга, но уже тяжело дышала. Кроме как хватать ртом воздух, мне не хотелось говорить ни слова.

— Шнурок развязался, остановись.

Чу-шань вдруг схватил меня за рукав.

Не успела я наклониться, как он сам нагнулся и завязал мне шнурок.

Завязывая, он посмотрел на мой другой ботинок и только потом выпрямился.

— Я не умею завязывать такие красивые бантики, как ты, но мой узел крепкий, точно не развяжется.

Я посмотрела вниз — ничего себе! Он завязал мне настоящий мертвый узел.

— А как мне его развязать, когда буду снимать кроссовки?

— Раз уж завязала, то не развязывай! Просто вытаскивай ногу. Хочешь, покажу?

Видя, что он снова собирается наклониться и схватить мою ногу, я быстро отступила на шаг.

— Ладно, ладно, я поняла.

Потом я, чередуя бег с ходьбой, пробежала еще один круг. В сумме получилось всего 800 метров, но я ясно понимала, что это мой предел.

Чу-шань был прав: шнурок на том кроссовке, который он завязал, действительно держался крепко. Когда шнурок на другом кроссовке развязался, он, не дожидаясь моих слов, спокойно присел, чтобы завязать его.

— Не затягивай слишком туго, а то я вечером не смогу его снять, — сказала я ему, тяжело дыша и уперев руки в бока.

— Не волнуйся, готово!

Сказав это, Чу-шань встал и улыбнулся мне.

— На сегодня с бегом покончено. Пойдем в класс, я устала и хочу пить, — сказала я и повернулась, но мои ноги словно кто-то держал. Я споткнулась и полетела прямо в объятия Чу-шаня.

Он же, словно предвидел это, заранее вытянул руки. Я уперлась в его руки, чтобы восстановить равновесие, и, посмотрев вниз, как и ожидала, увидела, что Чу-шань снова привязал мой шнурок к своему.

Как и раньше на уроке, когда он тайком, наклонившись поднять ручку, привязал мой шнурок к ножке парты.

— Чжэн Чу-шань, тебе не надоело?

— Нет, не надоело. Видишь, я привязал тебя к себе.

На следующий день на первом уроке самоподготовки я, заткнув уши, бормотала политологию.

Чу-шань рядом составлял окончательный список участников спортивной встречи по всем дисциплинам.

Через некоторое время он наклонился ко мне, дернул за форму и спросил:

— У тебя есть любимый жест?

— Я не люблю такие штуки. Да и в школе их носить нельзя.

Чу-шань на мгновение замер и нахмурился.

— Жест! Я про жест спрашиваю! Ты о чем подумала?

Видя, как он размахивает руками, изображая разные жесты, я поняла, что он имел в виду «жест», а не «украшение».

Но я не знала, что он задумал, поэтому просто показала ему жест «виктория».

— В наше время показывать «ножницы»… Как банально, — пробормотал Чу-шань, отвернувшись.

Мне было лень с ним спорить, и я снова уткнулась в учебник.

На перемене я снова вспомнила об этом.

Чу-шань жадно уплетал завтрак. Я пнула его по ноге и спросила:

— Ты зачем спрашивал про мой любимый жест?

— Не скажу, — ответил Чу-шань, не поднимая головы и сосредоточенно глядя на свою булочку.

— Говори!

— Через пару дней узнаешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение