Глава 12

Глава 12

Хотя я и надела ролики, но все еще не решалась встать. Выглядит это просто, но когда надеваешь — совсем другое дело. Не говоря уже о том, чтобы кататься, мне сейчас даже встать было трудно.

Ли Жань под понукания Толстяка уже держалась за перила за скамейкой и потихоньку продвигалась к катку.

Эти перила находились прямо рядом со скамейкой, видимо, специально для таких новичков, как мы.

Толстяк же был ловок. На роликах он за мгновение ока уже сделал два круга и вернулся.

Видя, как Ли Жань делает шаг вперед и три назад, он просто подошел, схватил ее за руку и потащил внутрь.

— Толстяк, не надо…

Ли Жань не успела договорить, как Толстяк утащил ее на каток.

Хотя она несколько раз пошатнулась вперед и назад, но, к счастью, у Толстяка были сильные руки, и он удержал ее, не дав упасть.

— Насмотрелась? Может, сначала встанем?

Чу-шань стоял передо мной и, глядя на меня, улыбался.

— Подожди, я немного настроюсь, — сказав это, я повернулась, чтобы схватиться за перила рядом.

— Готовый тренер перед тобой, зачем ты за них хватаешься? Они же грязные, — Чу-шань преградил мне путь к перилам своей рукой и глазами указал на собственную руку.

— Держись за меня.

— Но если я упаду, то и тебя утащу.

— Со мной ты не упадешь.

— У меня очень плохое чувство равновесия.

— Ничего страшного. Сказал, не упадешь, значит, точно не упадешь.

Видя его уверенность, я решилась и взяла его под руку.

Мышцы на руке Чу-шаня были совсем не мягкими, даже через одежду ощущались как стальная труба.

Он медленно скользил вперед, говоря мне расслабиться, и своей силой втащил меня на каток.

Покрытие катка было гораздо более скользким, чем снаружи. Ногам стало легче отталкиваться, но и упасть стало проще.

— А где Ли Жань?

— Вон там.

Я посмотрела туда, куда указывал Чу-шань, и увидела ее: она полуприсела, держалась за одежду Толстяка, и он тащил ее за собой. Она радостно скользила.

— Хочешь так же?

— Я хочу научиться кататься сама.

— Хорошо, я научу тебя.

Чу-шань, похоже, часто здесь бывал и знал многих. Его звали присоединиться, но он всем махал рукой и, держа меня обеими руками, начал учить с самых азов — как делать шаги.

Он крепко держал меня за руки, и каждый раз, когда мои ноги переставали слушаться, он напрягал руки, помогая мне найти равновесие.

Мы не проехали и одного круга, я не особо устала, а вот лоб Чу-шаня покрылся потом.

— Ты действительно человек с самым плохим чувством равновесия, которого я когда-либо видел.

— Я же тебе сразу сказала.

— Это хорошо.

— Что хорошего?

— Ты только что так крепко держала меня за руку, ха, — сказав это, Чу-шань сам опустил голову и рассмеялся.

Я не знала, что сказать, и атмосфера между нами снова стала неловкой.

— Пить, наверное, хочешь? Я пойду куплю колу.

Чу-шань встал и поехал к киоску с напитками, но на полпути Толстяк силой втянул его в цепочку из двадцати с лишним человек. Каждый держался за плечи или талию впереди идущего, образуя длинную «змейку», которая с ревом проносилась по катку на огромной скорости.

Чу-шань ехал за Толстяком, а за Чу-шанем — девушка из соседнего класса.

Ее руки естественно лежали на талии Чу-шаня по бокам. Видя, как радостно она смеется, я почувствовала необъяснимое неприятное чувство.

Я решилась, захотела сама встать и проехать пару кругов, но стоило мне оттолкнуться ногой, как я потеряла контроль и съехала со скамейки на пол. Еще более неловко было то, что я не могла встать.

Когда Чу-шань вернулся, я сидела на полу перед скамейкой и ждала, когда он меня спасет.

Как я и ожидала, Чу-шань очень весело рассмеялся.

— Всего лишь бутылка колы, не стоило отдавать такой большой поклон, — Чу-шань поставил колу на пол и протянул мне обе руки.

Я больше не хотела пытаться сама, задница все еще болела. Поэтому я ухватилась за его руки и, следуя его указаниям, уперлась носками, нашла плоскую часть на передке роликов, зафиксировала ее на полу и наконец встала.

— Долго сидела?

— Не очень, — руки Чу-шаня после колы были ледяными и влажными, держать их было очень приятно.

— Брат Шань, что делаешь?! — Толстяк неподалеку начал вопить вместе с другими парнями. Я поспешно отпустила руку Чу-шаня.

Но Чу-шань не обратил на них внимания, повернулся, поднял колу, открутил крышку одной бутылки и протянул мне.

— Думаю, я сегодня не научусь.

— Не научишься, так не научишься. Зачем так быстро учиться?

— Но ведь интересно, когда умеешь?

— И так хорошо. Если ты научишься, я тебе буду не нужен.

В автобусе по дороге обратно в школу было много народу. Чу-шань все время держал руку на поручне, как бы окружая меня.

Толстяк, Ли Жань и остальные теснились сзади, но у Толстяка был такой громкий голос, что мы все слышали.

— Таоцзы пришла, какие у Чу-шаня могут быть мысли играть с нами?

— Ты не видел, как крепко Чу-шань держал Ли Лэ-тао за руку?

— Хватит болтать ерунду! Они просто сидят за одной партой, у них хорошие отношения, что такого? — тихо пыталась объяснить Ли Жань, но перед парнями, чья душа сплетника пылала, это было бессмысленно.

Я украдкой подняла голову и посмотрела на Чу-шаня. У него не было никакого выражения лица, он просто безучастно смотрел в окно.

Сзади мужчина торопился к выходу, протискиваясь в проходе. Окружающие морщились от его толчков, рука Чу-шаня, державшаяся за поручень, явно напряглась, но он не ослабил хватку, и в созданном им пространстве мне было уютно и безопасно.

— О чем ты думаешь? — не удержалась я.

— Ни о чем.

— Почему ты молчишь?

— Просто чувствую, что вот так тихо стоять вместе — очень хорошо.

— Разве мы не делаем так каждый день?

— Да, поэтому каждый день для меня очень хороший.

Сказав это, Чу-шань посмотрел на меня сияющими глазами. Моя защита мгновенно рухнула, и я предательски опустила голову.

По дороге в общежитие мы встретили Ван Мин-хао. Похоже, этот зубрила снова шел заниматься.

Ли Жань запросто поздоровалась с ним.

Но Ван Мин-хао направился прямо ко мне.

— Вы вместе гуляли?

— Угу.

— О, учительница Чжу сказала, что в следующем месяце хочет, чтобы ты стала представителем по языку и литературе, будешь работать вместе с Чэнь Цинем.

— А, меня?

— Да, я тебе передаю.

— О, хорошо.

Ван Мин-хао, вероятно, не ожидал такой прохладной реакции и на мгновение замер.

Затем он добавил:

— Ли Лэ-тао, учительница Чжу одолжила для нас комплект сочинений на высший балл из старших классов. Я собираюсь пойти позаниматься, посмотреть их. Хочешь со мной?

— А?

— Хочешь пойти заниматься вместе?

Чу-шань, который только что подшучивал надо мной по поводу «повышения», тут же затих и пристально посмотрел на меня, а затем сказал с едким сарказмом: — Ли Лэ-тао, ответственный за учебу лично приглашает тебя заниматься, ты действительно крута, ха.

Я посмотрела на Чу-шаня, и в душе стало еще сумбурнее.

Помявшись некоторое время, я подняла голову и сказала Ван Мин-хао: — Я завтра у тебя возьму, сегодня у меня дела.

Сказав это, я схватила ошеломленную Ли Жань и помчалась к общежитию.

Ли Жань на бегу тихо и недоуменно спросила меня: — Почему ты не пошла? Такая хорошая возможность.

Я ничего не ответила, только покачала головой.

Но я точно знала, о чем думаю. Я все время думала о Чу-шане и его словах: «Просто чувствую, что вот так тихо стоять вместе, особенно хорошо»...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение