Резкий окрик Хуанфу Хуайханя заставил Су Цзиньпин стиснуть зубы. Она про себя твердила: «Не злись, он император, не стоит на него злиться! Киллеру нельзя выходить из себя. Спокойствие, только спокойствие!»
— Ваше Величество, раба виновата, прошу прощения! — С ее лица исчезло жеманство, сменившись маской безразличия. Соблазнять этого императора — занятие бесполезное и пошлое.
Виновата? На ее лице не было и тени раскаяния.
— Хе-хе… — раздался легкий смешок. Голос мужчины был мягким, как журчание ручья, — Ваше Величество, эта девушка, хоть и дерзкая, но не совершила ничего ужасного. Позвольте мне заступиться за нее.
Хуанфу Хуайхань, прищурившись, с удивлением посмотрел на Шангуань Цзиньжуя. Хуанфу Е заступался за эту женщину, теперь и Шангуань Цзиньжуй. Он не понимал, что в ней такого особенного? Она же ведет себя как сумасшедшая!
Су Цзиньпин, услышав эти слова, с благодарностью посмотрела на мужчину в синем. Темные брови, сияющие глаза, легкая улыбка играла в уголках его губ. Он был одет в простую, элегантную синюю одежду без каких-либо украшений. Глядя на него, она невольно подумала: «Истинный джентльмен, мягкий, как нефрит».
Однако улыбка на его губах… Этот мужчина не так прост, как кажется. Как бы его описать? Хитрая лиса?
Шангуань Цзиньжуй, увидев лицо Су Цзиньпин вблизи, замер. Она? Он невольно отступил на два шага. В его глазах мелькнули удивление и сложные эмоции, которые тут же исчезли.
Его реакция не ускользнула от внимания Су Цзиньпин. Может, он знаком с прежней Су Цзиньпин?
Хуанфу Хуайхань нахмурился, тоже удивленно глядя на него:
— Канцлер, вы ее знаете?
Шангуань Цзиньжуй, услышав это, взял себя в руки и со слабой улыбкой ответил:
— Ваше Величество, вы сами сказали, что это Су Цзиньпин, дочь канцлера. Она выросла в тереме, как я мог ее видеть? Просто она показалась мне знакомой.
Но Хуанфу Хуайхань не поверил. Шангуань Цзиньжуй стал канцлером в двадцать лет и за четыре года на этом посту всегда был невозмутим. Сегодня он впервые потерял самообладание! Император посмотрел на Су Цзиньпин с подозрением.
Заметив странный взгляд Хуанфу Хуайханя, Су Цзиньпин скривилась. Зачем смотреть на нее так, будто она застукана на месте преступления? Она ни в чем не виновата!
— Раз уж левый канцлер за тебя просит, я тебя прощаю! — холодно сказал император, стиснув зубы.
Су Цзиньпин про себя закатила глаза, но изобразила благодарность:
— Благодарю за милость, Ваше Величество! Позвольте откланяться.
Черт возьми! Этот безвкусный император!
Она поплелась обратно, мрачнее тучи. Три ляна серебра потрачены впустую! Все пропало! У-у-у…
Шангуань Цзиньжуй смотрел ей вслед. Спустя некоторое время Хуанфу Хуайхань холодно произнес:
— Канцлер, если она вам понравилась, я пожалую ее вам. — Неужели у Шангуань Цзиньжуя есть слабости?
— Благодарю за вашу доброту, Ваше Величество, но я просто нашел эту девушку странной, ничего больше, — с легкой улыбкой ответил Шангуань Цзиньжуй.
Хуанфу Хуайхань пристально посмотрел на него, но не заметил ничего подозрительного. Кивнув, он продолжил свой путь.
Шангуань Цзиньжуй молча шел за ним, сохраняя невозмутимый вид, но под широкими рукавами его ладони были влажными от пота…
…
Ночью Су Цзиньпин, которая должна была спать, вдруг открыла глаза. Встав и одевшись, она отправилась в грушевый сад. Она заметила, что это место во дворце охраняется хуже всего. Туда почти никто не ходит, поэтому это идеальное место для тренировок!
Она уже несколько дней в этом мире, и если продолжит бездельничать, то станет легкой добычей.
— Байли Цзинхун, ты себя кем возомнил? Принцесса обратила на тебя внимание — это твоя удача! Слепец, а возомнил о себе невесть что! — Только войдя в сад, Су Цзиньпин услышала гневный голос.
Она нахмурилась. Байли Цзинхун? Этим именем в Поднебесной может называться только один человек. А услышав слово «слепец», она окончательно убедилась, что это он. Кто-то хочет ему навредить? Подумав об этом, она быстро направилась вглубь сада.
Спрятавшись за грушевым деревом, она удивилась: зачем ей вмешиваться в его дела?
— Закончили? Если да, то прошу удалиться, — холодный и гордый голос Байли Цзинхуна не выдавал ни гнева, ни каких-либо других эмоций. Очевидно, слова Хуанфу Жунлэ не произвели на него никакого впечатления.
Су Цзиньпин посмотрела в ту сторону. Хотя она видела этого мужчину уже в третий раз, при взгляде на него у нее перехватило дыхание. Он стоял в белой одежде, словно окутанный дымкой, отделяющей его от мира. «Белый, как облако», — сегодня она поняла, что это значит.
— Ты! — Хуанфу Жунлэ гневно указала на него. — Байли Цзинхун, ты посмел отвергнуть мои искренние чувства! Хорошо! Отлично! Стража, проучите его как следует!
С этими словами стражники принцессы шагнули вперед.
Серебристые глаза Байли Цзинхуна блеснули в лунном свете. Ночь была слишком темной, и никто не заметил мелькнувшие в его глазах убийственное намерение и насмешку. Под широкими рукавами его длинные пальцы сжались в кулаки, а затем разжались. Сейчас еще не время для контратаки…
Удар кулаком пришелся по его прекрасному лицу.
Су Цзиньпин замерла. Она не ожидала, что он не будет сопротивляться! Стражник хотел ударить снова, но когда его кулак был всего в дюйме от лица Байли Цзинхуна, раздался крик. Ветвь дерева вонзилась в руку стражника, кровь хлынула фонтаном.
— Кто здесь? — пронзительно закричала Хуанфу Жунлэ, испуганно оглядываясь.
Она долго смотрела по сторонам, но никого не увидела. Порыв холодного ветра пронесся по саду, заставляя всех поежиться. Лицо Хуанфу Жунлэ побледнело.
Ее служанка дрожащим голосом сказала:
— Принцесса, давайте вернемся. Уже поздно, здесь может быть нечисто…
Услышав это, Хуанфу Жунлэ еще больше побледнела:
— Глупая рабыня! Что ты несешь?
— Простите, простите! — Служанка упала на колени, отчаянно стуча головой о землю.
Хуанфу Жунлэ холодно фыркнула. Ей тоже стало не по себе. Она пришла сюда тайком от брата и не хотела поднимать шум. Скрепя сердце, она сказала:
— Байли Цзинхун, тебе повезло! Уходим!
— Есть! — Свита принцессы поспешно удалилась.
Байли Цзинхун стер кровь с губ и повернулся, чтобы уйти. Вдруг позади раздался звонкий женский голос:
— А поблагодарить?
Су Цзиньпин поняла свою ошибку. Она не учла, что он слепой, а значит, не может дать сдачи. Она не любила вмешиваться в чужие дела, но в тот момент увидела в нем себя прежнюю. Но он даже не поблагодарил ее за помощь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|