Глава 8. Я соблазню императора!

— Что? Мои козни? — Су Цзиньпин изобразила полное недоумение.

Ее невинный вид был очень убедителен.

— Да, твои! Ты наверняка знала, что императрица идет сюда, и специально спровоцировала меня! Нет, ты, должно быть, увидела ее и поэтому… — Инь Цююэ начала запинаться.

Су Цзиньпин сделала обиженное лицо. — Инь Мэйжэнь, я правда не знала, что императрица будет здесь проходить. Я же все время смотрела в землю. И… и…

Она замолчала, словно не решаясь продолжить.

— И что же? — резко спросила Хэлянь Жунжо.

Су Цзиньпин, словно решившись на отчаянный шаг, стиснула зубы. — И, осмелюсь сказать, если бы у Инь Мэйжэнь не было таких мыслей, разве мои слова могли бы ее спровоцировать?

«Пытаться перехитрить „Демона“? Слишком наивно! В мире убийц многие пытались меня обмануть, но без острого ума я бы не стала лучшей!»

Эти слова заставили Инь Цююэ побледнеть, а лицо Хэлянь Жунжо помрачнело.

— Су Цзиньпин, я тебя не обижала. Почему ты постоянно пытаешься меня подставить? — Инь Цююэ поняла, что проиграла, и гневно указала на Су Цзиньпин.

Су Цзиньпин про себя усмехнулась. «Не обижала? Если бы не ты, зачем бы я стала тебя подставлять? У нее, похоже, короткая память!» Но вслух она сказала испуганно: — Инь Мэйжэнь, я же за вас заступалась! Если бы не вы, не сказали бы императрице про мои козни, я бы ничего не говорила!

Тем самым она ясно дала понять, что Инь Цююэ сама виновата в своих бедах.

— Ты! — Инь Цююэ еще больше разозлилась, видя притворное смирение Су Цзиньпин.

— Довольно! — крикнула Хэлянь Жунжо. Она знала Су Цзиньпин: вчера та молча терпела побои, не смея и пикнуть. Какие уж тут козни и хитрость! Всему виной эта Инь Цююэ! — Слуги, Инь Мэйжэнь, зазнавшись, посмела проявить неуважение ко мне. Отведите ее и дайте тридцать ударов плетьми. Я лично доложу об этом императору!

Этими словами она отрезала Инь Цююэ все пути к отступлению. Раз уж императрица сама собиралась доложить императору, никто не мог спасти Инь Цююэ. «Зазналась? Император никому не оказывает особого внимания! О каком зазнайстве может идти речь?» Но сейчас возражать — значит обречь себя на еще более суровую кару!

— Су Цзиньпин, погоди, я тебе этого не спущу! — кричала Инь Цююэ, пока стражники тащили ее прочь.

Хэлянь Жунжо посмотрела на покорно стоящую перед ней Су Цзиньпин и мягко сказала: — Хорошо, что ты усвоила вчерашний урок. И впредь не вздумай идти против меня, как эти мерзавки. Иначе, будь ты хоть первой красавицей Дунлин, хоть всего Поднебесной, я тебе покажу, кто здесь главный!

— Ваше Величество… что вы… я… я… — Су Цзиньпин сделала вид, что очень напугана и не знает, что делать.

Императрица потерла лоб. — Ладно, эта мерзавка вывела меня из себя. Что может сделать такая жалкая служанка, как ты? Вставай.

— Благодарю, Ваше Величество! — Хунфэн и Су Цзиньпин встали, почтительно склонив головы.

Хэлянь Жунжо удалилась в сопровождении своей свиты.

Когда императрица скрылась из виду, Хунфэн многозначительно посмотрела на Су Цзиньпин.

Су Цзиньпин встревожилась, понимая, что ее игра могла быть раскрыта. Она схватилась за грудь, изображая испуг. — Тетушка, я чуть не умерла от страха! Эта Инь Мэйжэнь такая злобная! Хотела меня подставить! Тьфу! Если бы не моя сообразительность, если бы я не подсказала императрице про ее козни, мне бы не поздоровилось!

Хунфэн рассмеялась. — Ну ты и хитрюга! Впредь будь осторожнее со словами. Эти госпожи и наложницы нам не по зубам. Если будешь честно подметать двор и не высовываться, они от тебя отстанут.

Всему виной была похвала императора на пиру по выбору наложниц. Именно из-за нее Инь Мэйжэнь решила придраться к Су Цзиньпин.

«Зачем император велел мне за ней присматривать? Похоже, она просто ловкая девчонка с детским характером. Вряд ли она действует по чьему-то наущению. Но она такая искренняя, что мне даже нравится. Ладно, дам ей пару советов».

Су Цзиньпин нахмурилась и кивнула, а затем с притворным недовольством сказала: — Хорошо, поняла! Это несправедливо! Почему они могут нас обижать, а мы их — нет?!

— Только что говорила, что поняла, и вот опять за свое! Я же сказала, что придворные… — начала отчитывать ее Хунфэн.

Су Цзиньпин, склонившись над метлой, едва сдерживала улыбку. Сегодня она поняла, что Хунфэн — хороший человек, хоть и резковата в выражениях. Настоящая «сердце золотое, а язык — как бритва».

— Тетушка, а вы не знаете, какое жалование у императрицы? — спросила Су Цзиньпин. Императрица так богато одета, наверняка получает много денег!

— Зачем тебе это? Если не ошибаюсь, три тысячи лянов, — ответила Хунфэн и уверенно кивнула.

— Что? В тысячу раз больше, чем у меня?! — воскликнула Су Цзиньпин в полном изумлении.

— Что ты так орешь? У любой наложницы жалование в десятки раз больше твоего! Даже у цайнюй, наложницы самого низкого ранга, двадцать лянов в месяц! Иначе зачем бы все стремились взлететь на ветку и стать фениксом? — В последних словах Хунфэн послышалась явная насмешка.

«К черту все! Я так не играю!» — Су Цзиньпин в сердцах бросила метлу и направилась к императорскому кабинету.

— Су Цзиньпин, ты куда? — Хунфэн нахмурилась, глядя ей вслед. — Ты еще не закончила подметать! Что это на нее нашло?

— Я иду соблазнять императора! — Раз у наложниц столько денег, она тоже станет наложницей! Она читала романы о попаданках, которые присылала ей «Чудовище». Обычно все достойные мужчины влюблялись в главных героинь. Этот император, конечно, не идеал, но все же довольно неплох. Должно быть, его легко соблазнить!

— Что?! — Хунфэн повысила голос, думая, что ослышалась. Соблазнять императора? Су Цзиньпин, наверное, сошла с ума!

— Кстати, как зовут императора? — спросила Су Цзиньпин, обернувшись.

Хунфэн, не успев опомниться, ответила: — Хуанфу Хуайхань!

Произнеся имя императора, она тут же прикрыла рот рукой. За много лет службы во дворце с ней не случалось ничего подобного! Эта служанка заставила ее назвать имя императора! Она совсем потеряла голову!

— А, понятно! — Су Цзиньпин повернулась и пошла дальше.

— Зачем тебе его имя? — Неужели она собирается обратиться к императору по имени?

— Тетушка, вы разве не знаете? Чтобы сблизиться с человеком, нужно начать с обращения. Я буду называть императора по имени, чтобы он скорее в меня влюбился! — ответила Су Цзиньпин, не оборачиваясь.

Хунфэн чуть не упала в обморок. У нее в голове осталась только одна мысль: «Она точно сумасшедшая!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Я соблазню императора!

Настройки


Сообщение