Госпожа Чэнь, до этого момента громко заявлявшая о своей невиновности, внезапно замолчала. Она ошеломленно смотрела на лепесток.
— Можете объяснить? — спросил Сюй Жуйвэнь довольно мягким тоном. — Почему у вас на одежде лепесток Цветка?
Люди, потерявшие своих Цветков, были куда менее вежливы. — Это ты сделала! — взревели они. — Наши Цветки пропали! Это ты во всем виновата! Ты, извращенка, убила наших Цветков!
— Плати! Наши Цветки не должны были погибнуть просто так! Ты должна заплатить!
— У тебя что, серьезные проблемы? Зачем трогать чужих Цветков?
Мао Вэй, услышав это, как и все остальные, почти уверилась, что ее возлюбленный погиб и стал частью этой кучи лепестков.
И наиболее вероятной убийцей была эта госпожа Чэнь, живущая с ней в одном отеле.
Ее охватила глубокая печаль. Она смотрела на госпожу Чэнь с ненавистью.
Ей не нужны были деньги, она хотела вернуть своего любимого.
Взгляд Линь Си переместился с Мао Вэй обратно на госпожу Чэнь.
Судя по всему, именно госпожа Чэнь была главной подозреваемой.
— Это не я! — госпожа Чэнь отступила на шаг, растерянно оглядываясь. — Это не я! Я не делала ничего подобного!
— Тогда объясни, откуда у тебя лепесток?!
Госпожа Чэнь беспомощно огляделась, встречаясь с гневными взглядами.
Понимая, что ее уже считают виновной, она закрыла глаза и наконец призналась: — Да, я выходила прошлой ночью. Но эти лепестки — не мои рук дело!
Она закусила губу и, немного поколебавшись, продолжила: — Я нашла эти лепестки на свалке и принесла их к отелю. Вот и все.
Все молчали.
— Правда, — пыталась оправдаться госпожа Чэнь. — У меня конфликт с хозяйкой этого отеля. Я хотела, чтобы все подумали на нее. Но эти лепестки не я сделала! Я никогда не видела ваших Цветков! Их исчезновение не имеет ко мне ни малейшего отношения!
Она пыталась защитить себя, но мало кто ей верил.
— Сначала ты говорила, что не выходила, а теперь утверждаешь обратное. Ты постоянно лжешь! Как нам тебе верить?!
Многие из тех, кто ее обвинял, хотели получить компенсацию. Их не интересовала правда, их интересовала лишь дорогая одежда госпожи Чэнь.
Они хотели получить с нее деньги.
Линь Си слегка приподняла бровь. Она была склонна верить госпоже Чэнь, потому что сталкивалась с нападавшим. Она не видела его лица, но знала, что он высокий, и скорее всего, мужчина.
Однако в то, что госпожа Чэнь гуляла ночью по свалке, поверить было сложно.
— Зачем вы пошли на свалку посреди ночи? — спросила Линь Си. — На прогулку?
Лицо госпожи Чэнь исказилось. — Какая прогулка! Я просто… просто…
Она вдруг замялась, постоянно поглядывая на мужа.
Вокруг были люди, готовые обвинить ее в чем угодно. Хотя ей очень хотелось скрыть правду, она понимала, что если не придумает убедительного объяснения, то на нее навесят ярлык извращенки. Собравшись с духом, она рассказала все как есть: — Мой муж вышел из отеля. Я боялась, что он мне изменяет, и пошла за ним. По пути я прошла мимо свалки!
Наступила тишина.
Еще один человек, выходивший ночью из отеля?
Все посмотрели на мужа госпожи Чэнь. Он стоял, опустив голову. Почувствовав на себе взгляды, он медленно поднял голову и кивнул. — Да, я выходил прошлой ночью.
На лице госпожи Чэнь появилось странное выражение.
Она не лгала. Она действительно пошла за мужем и случайно увидела лепестки на свалке. Тогда ей пришла в голову идея перенести их к Безымянному отелю, чтобы все подумали на бабушку Линь и ее внучку.
Но было кое-что странное: ее муж пошел не к какой-то женщине, а к зданию правоохранительных органов и долго смотрел на клумбу с цветами.
Чтобы развеять подозрения, госпожа Чэнь рассказала об этом.
В городе не было камер видеонаблюдения, но у здания правоохранительных органов они были. Проверив записи, можно было бы подтвердить ее слова.
Сюй Жуйвэнь, выслушав госпожу Чэнь, отправился в участок и проверил записи с камер. Слова госпожи Чэнь подтвердились.
Раз у госпожи Чэнь было алиби, подтвержденное камерами, обвинить ее в убийстве Цветков было невозможно.
Некоторые из потерявших Цветки не хотели сдаваться. — А зачем господин Чэнь ходил ночью к правоохранительным органам? — кричали они. — Можете объяснить?
Госпоже Чэнь тоже было любопытно. Она посмотрела на мужа.
Господин Чэнь выглядел рассеянным. Он помолчал и ответил: — Я слышал, что у них в клумбе растет редкий цветок, который распускается только ночью. Сейчас как раз время цветения. Я люблю цветы, вот и поехал посмотреть.
Все молчали.
Просто посмотреть на цветы?
Редкий цветок у здания правоохранительных органов действительно был довольно известен, и сейчас как раз было время его цветения.
Объяснение господина Чэня звучало убедительно, но госпожа Чэнь все еще чувствовала что-то странное. Она знала, что ее муж не любитель цветов.
Госпожа Чэнь не хотела усложнять ситуацию, поэтому промолчала.
Потерявшие Цветков, поняв, что им не с кого требовать компенсацию, обратились к Сюй Жуйвэню с просьбой помочь им разобраться в этом деле. Сюй Жуйвэнь, как всегда, согласился.
Толпа начала расходиться. Несколько человек остались у Безымянного отеля и предложили помочь убрать лепестки.
— Я уберу, — глухо сказала Мао Вэй.
Она закусила губу. — Я… уберу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|