Глава 4. Сон (Часть 2)

Линь Си невольно вспомнила свой вчерашний кошмар о смерти, который приснился ей во время землетрясения. Надо сказать, что этот невероятно реалистичный кошмар и ее сны были одинаково странными.

Не в силах разобраться в своих мыслях, Линь Си задумалась.

В половине девятого Линь Си вышла из дома и чуть не подпрыгнула от испуга.

Прямо перед ее дверью сидел на корточках юноша. Увидев ее, он широко улыбнулся и поднял правую руку.

— Доброе утро!

Лицо Линь Си исказила гримаса. Ей очень хотелось пнуть этого пугающего юношу, но, вспомнив, как сложно в наше время с рождаемостью и что каждый ребенок — сокровище нации, она сдержалась и не пустила в ход свою «вихревую ногу».

Она обошла юношу и собралась закрыть дверь.

Юноша не стал ее останавливать, лишь помахал ей рукой на прощание.

— Счастливого пути!

Линь Си споткнулась и чуть не упала.

По дороге в гостиницу Линь Си заметила, что в одном из магазинов идет ремонт. Она ходила по этой улице каждый день и, будучи общительной девушкой, успела познакомиться с владельцами местных магазинчиков. Иногда ей даже удавалось получить от них какие-нибудь сладости. Сейчас она увидела, что с магазина местных продуктов сняли вывеску, и с любопытством спросила у соседа, не собираются ли они сменить род деятельности.

— Да, тут будет зоомагазин, — ответил сосед.

— Зоомагазин? — удивилась Линь Си. — Но ведь на Западной улице уже есть один.

Она подумала, что городок слишком маленький для двух зоомагазинов.

— Не совсем, — махнул рукой сосед. — Этот будет специально для Цветов!

Линь Си открыла рот, но не смогла произнести ни слова. Она не знала, что сказать.

Помолчав немного, она выдавила из себя: «Понятно», — и пошла дальше.

Вряд ли сосед хотел обидеть Цветов, назвав их домашними животными. Он просто бессознательно поддался влиянию окружающей среды.

Когда Линь Си училась в городе K, там было много специализированных магазинов для Цветов. Цены в них были довольно высокими, даже выше, чем на человеческую еду и одежду.

Многие люди охотно тратили деньги на Цветов, покупая им качественную еду, красивую одежду, игрушки, водят их в салоны красоты… Но считали ли все эти люди Цветов равными себе, своими близкими? Вряд ли. На самом деле большинство относились к ним как к породистым кошкам или собакам.

Если бы у Цветов был выбор, захотели бы они вернуться в этот мир?

Линь Си подумала, что, если бы она когда-нибудь погибла, то предпочла бы, чтобы ее душа упокоилась в мире ином.

С тяжелым сердцем Линь Си пришла в гостиницу к бабушке. Войдя внутрь, она увидела знакомого человека в черной форме — сотрудника службы правопорядка Сюй Жуйвэня.

Сюй Жуйвэнь ее не заметил. Он разговаривал с одним из постояльцев.

Линь Си не стала им мешать и, подойдя к бабушке, тихо спросила:

— Что случилось?

Бабушка посмотрела на нее и спокойно ответила:

— У постояльца пропал Цветок. Вызвали службу правопорядка.

Линь Си удивилась.

Конечно, она удивилась. Нынешние власти не отличались особым рвением в управлении. Сотрудники службы правопорядка, получая скудное жалованье, не стремились проявлять героизм. В серьезных ситуациях у них не было выбора, но вот на мелкие дела их было не дозваться.

Тем более что пропажа Цветка вообще не считалась серьезным делом.

Прислонившись к стойке, Линь Си наблюдала за Сюй Жуйвэнем, который разговаривал с владельцем потерявшегося Цветка. Она приподняла бровь.

Интересно… Казалось, ее старый одноклассник полностью изменился, став образцом добродетели, полным благородства и праведности.

В глазах Линь Си заплясали искорки. Сюй Жуйвэнь, занятый своими обязанностями, почувствовал на себе ее взгляд и обернулся.

Их взгляды встретились, и Сюй Жуйвэнь на мгновение замер.

Линь Си улыбнулась ему.

— Привет, одноклассник! Тяжелая работа?

— Линь Си? Что ты здесь делаешь? — удивился Сюй Жуйвэнь.

Линь Си не стала ничего объяснять. Они не были настолько близки, чтобы делиться подробностями.

Проигнорировав вопрос одноклассника, она направилась на кухню в поисках еды.

Но бабушка схватила ее за руку.

— Что такое? — остановилась Линь Си.

Бабушка Линь смотрела на ее шею.

— У тебя на шее…

Линь Си потрогала шею.

Сегодня на ней была водолазка, но воротник немного сбился, открывая небольшой участок покрасневшей кожи.

— А что с моей шеей? — Линь Си не понимала, в чем дело.

Бабушка Линь оттянула воротник водолазки, открывая большую часть алой метки. Она нахмурилась и вернула воротник на место.

— Ничего, — сказала бабушка, убирая руку.

— Иди поешь, — сказала бабушка Линь.

— Хорошо… — растерянно ответила Линь Си и пошла на кухню, не замечая, что бабушка продолжает смотреть ей вслед.

Только что бабушке Линь показалось, что метка терновника на шее внучки немного посветлела. Но, увидев всю метку целиком, она поняла, что ошиблась.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение