Глава 7. Поездка. Хотелось бы, чтобы однажды он взглянул на нее иначе... (Часть 2)

— Наверное, ветром, — Цзян Шицин поднял деревянные палочки для еды, чтобы отвлечь их внимание. — Ешьте.

Трое мужчин оживленно болтали и ели. Хунмэн, наливая вино, неловко дернул рукой, и чарка покатилась по полу, остановившись прямо у ног Ваньчу.

Цзян Шицин не успел ее остановить, как чарка взлетела в воздух на глазах у ошеломленных Линь Чэня и Хунмэна.

Он одним прыжком подскочил и выхватил чарку из рук Ваньчу, тихо приказав:

— Сядь вон там.

Под его мрачным взглядом Ваньчу понуро села на трехногий табурет и замерла, боясь пошевелиться.

Наблюдая, как эти трое смеются, разговаривают, едят и пьют почти час, Ваньчу почувствовала, как у нее затекли спина и поясница.

Знала бы она заранее, не согласилась бы выходить с ним. Разве не лучше было бы остаться в картине и заниматься рукоделием?

Наконец Цзян Шицин собрался возвращаться в поместье, и она с радостью села в карету.

— Ты умеешь вырезать по дереву? — мужчина слегка постучал пальцами по низкой кушетке.

Ваньчу очнулась от своих мыслей и кивнула.

— Не смей использовать демоническое искусство.

Подразумевалось, что она должна сделать деревянную лодку, но без применения магии.

Он был излишне осторожен.

Ваньчу пока не владела никаким демоническим искусством и не имела тысячелетних воспоминаний демоницы из картины. Хотя в свитке для резьбы требовался лишь один инструмент, что упрощало процесс, но каждый надрез, каждую черту она делала своими руками.

— Я поняла, господин, — пообещала она.

— Сколько дней потребуется? — его голос оставался ровным и холодным.

— Около пяти дней, — ответила Ваньчу.

Сначала она хотела использовать это как повод для торга, умоляя Цзян Шицина не отправлять ее во дворец.

Но слова застряли в горле.

Глядя на ледяное лицо Цзян Шицина, она не хотела вызывать у него еще большее отвращение.

Выйдя из кареты, они дошли до заднего двора. Хотя снег уже убирали, он все еще лежал толстым слоем. Ваньчу присела и зачерпнула пригоршню снега.

— Что такое? — Цзян Шицин был вынужден остановиться.

Ваньчу подняла свое миниатюрное личико, ее голос был мягким и просящим:

— Я хочу немного поиграть.

Она родилась на юге, где сильный снегопад случался раз в два-три года, да и то не такой обильный, как в Цзиньане.

Увидев, что она не оставляет следов на снегу, когда идет, Цзян Шицин неохотно согласился.

На закате, в тускло освещенном заднем дворе, мужчина стоял против ветра, прямой, как сосна, а девушка с энтузиазмом лепила снеговика.

Когда снеговик начал обретать форму, Ваньчу засмеялась, как ребенок, — чисто и невинно.

На мгновение Цзян Шицин замер, но тут же вернул себе невозмутимое выражение лица и тихо фыркнул:

— Демоница.

Ваньчу, не подозревая о мыслях мужчины, увлеченно играла. Она поставила на землю еще один скатанный снежный ком и пошла в сторону, чтобы найти ветки для рук снеговика.

Уже смеркалось, Цзян Шицин начал терять терпение. Он поднял снежный ком с земли и водрузил его на большой ком.

Как только он это сделал, за лунными воротами послышались шаги, и во двор метнулась тень.

— Старший брат, ты… ты прячешься здесь и лепишь снеговика?

Увидев внезапно появившегося Цзян Шихуая, Цзян Шицин, держа в руках снежный ком, невозмутимо поставил его на место.

Цзян Шихуай был еще по-мальчишески непосредственным. Он подобрал с земли две ветки и хотел воткнуть их в снеговика.

Не успел он подойти, как Цзян Шицин резко встал между ним и Ваньчу, выпалив:

— Не трогай!

Не только Цзян Шихуай замер, но и Ваньчу вздрогнула. Она тут же поняла: он мешает Цзян Шихуаю приблизиться к ней.

Цзян Шицин многозначительно посмотрел на Ваньчу.

Молчание было красноречивее слов. Этот взгляд был подобен кинжалу, вонзившемуся в сердце. Ваньчу быстро отступила назад, подальше от Цзян Шихуая.

Демоница из картины погубила его единственного младшего брата — вот причина кровной вражды.

Даже если днем отношение Цзян Шицина к Ваньчу немного смягчилось, сейчас, увидев брата, воспоминания о прошлой жизни нахлынули на него. Чувство вины не исчезало, ненависть не утихала.

— Старший брат, почему этого снеговика нельзя трогать? — Цзян Шихуай втянул шею.

Цзян Шицин прикрыл губы кулаком и строго сказал:

— Завтра придет Чжэньчжэнь, возможно, это будет для нее сюрприз.

Цзян Шихуай все понял и похлопал брата по плечу:

— Старший брат и вправду взялся за ум.

— Кхм-кхм, — кашлянул Цзян Шицин. — Ты сегодня закончил уроки?

— Учитель сегодня меня похвалил, — с гордостью ответил Цзян Шихуай.

Услышав это, Цзян Шицин с облегчением улыбнулся.

— Уже поздно, ночь холодная. Старший брат, пойдем в дом, поговорим там.

Цзян Шицин кивнул и, намеренно замедлив шаг, тихо сказал идущей позади Ваньчу:

— Не смей идти за нами. Возвращайся сама в кабинет.

Ваньчу, разумеется, не посмела ослушаться. Дождавшись, когда они выйдут за лунные ворота и свернут в другую сторону, она покинула задний двор.

Она пошла по дорожке из гальки, а дойдя до развилки, наугад выбрала один путь. В итоге, поплутав некоторое время, она снова вернулась в задний двор.

Вокруг все было покрыто белым снегом, каждая тропинка казалась одинаковой. Ваньчу растерялась, не зная, что делать.

Без Цзян Шицина рядом она почувствовала, как жизнь по капле покидает ее, нарастал приступ удушья, сознание мутилось, а тело, казалось, вот-вот распадется на части.

Дышать становилось все труднее, силы покидали ее. Теряя сознание, она запрокинула голову и упала навзничь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Поездка. Хотелось бы, чтобы однажды он взглянул на нее иначе... (Часть 2)

Настройки


Сообщение