Глава 4. Заявление. Она твердо заявляет, что будет хорошим человеком… то есть хорошей демоницей…

Ваньчу все еще ломала голову над тем, как развязать пояс мужчины, когда до ее ушей донеслась фраза:

— Ты действительно демоница!

Едва прозвучали эти слова, как мужчина резко оттолкнул Ваньчу.

Сила толчка была так велика, что она упала навзничь, ударившись ягодицами о пол. От боли у нее на глаза навернулись слезы.

Лицо Цзян Шицина менялось мгновенно: теплый весенний ветерок вдруг сменился ледяной стужей последнего зимнего месяца. Ледяные иглы в его взгляде так напугали Ваньчу, что она остолбенела.

Она была в недоумении: зачем он так подшутил над ней?

— Почему не прижимаешься снова? — Цзян Шицин опустил голову, поправляя рукава. — Разве только что ты не была такой способной?

Чувствуя на себе его презрительный взгляд, она опустила голову еще ниже, словно страус, прячущий голову в песок. Только теперь она поняла замысел Цзян Шицина.

Он всегда действовал не по правилам, используя самые разные методы, от которых невозможно было защититься.

Возможно, из-за его непроницаемого лица, которое так легко вводило в заблуждение, многие коррумпированные чиновники попадались в его ловушки.

— Подними голову! Говори!

Услышав его свирепый голос, Ваньчу пришла в себя.

Но слезы уже невозможно было сдержать. Всхлипывая, она проговорила:

— Я была слепа и не узнала вас, господин. Умоляю, пощадите мою жизнь.

Сказав это, она слегка приподняла глаза, искоса взглянув на Цзян Шицина.

Он сидел в кресле тайши, облокотившись на стол, и неторопливо разглядывал ее.

— Что же ты сделала такого, чтобы я тебя пощадил?

— Я… не знаю, чем прогневала господина, чтобы заслужить такую насмешку.

— Насмешку? Разве это не то, чего ты и добивалась? — Голос мужчины стал еще холоднее.

Она опустила голову, и слезинки, висевшие на щеках, задрожали. Ее блестящие глаза наполнились влагой — любой мужчина, увидев это, проникся бы жалостью.

Цзян Шицин нетерпеливо сказал:

— Твои слезы на меня не действуют. Не нужно этого, только раздражает.

Сердце Ваньчу бешено колотилось. Она решила больше не поднимать головы, чтобы ее лицо не вызвало у него еще большего неудовольствия.

— Подойди, — он поманил ее пальцем.

Она колебалась: подползти или встать и подойти? Ползти было слишком унизительно, но встать — нарушить правила приличия.

Видя, что она медлит, мужчина швырнул к ее ногам фарфоровую чашу. Раздался стук, и она, испугавшись, проворно подползла к его ногам.

Он схватил ее за подбородок, заставляя поднять голову.

— Ты думала, что спрячешься в картине, и я тебя не достану? Если впредь посмеешь тронуть хоть волосок на голове моего младшего брата, я немедленно убью тебя.

Ваньчу вспомнила.

У Цзян Шицина был младший брат, всего шестнадцати лет, красивый юноша.

В книге, когда борьба между демоницей из картины и Цзян Шицином достигла апогея, она прибегла к подлому трюку.

Она соблазнила его брата, проводя с ним ночи в тайных утехах.

Шестнадцатилетний парень, полный юношеской страсти, мог ли он устоять перед тысячелетней роковой красавицей?

Младший брат потерял голову, бросил подготовку к экзаменам, расторг помолвку, заключенную в детстве, и всецело отдался тайным встречам с демоницей.

Это продолжалось месяц. Когда Цзян Шицин понял, что это проделки демоницы, было уже слишком поздно.

Он не мог найти ее истинную сущность и лишь беспомощно наблюдал, как его младший брат чахнет, как болезнь входит в последнюю стадию, и в конце концов покидает этот мир.

Если посчитать, это событие должно было произойти через полгода.

Но сейчас Цзян Шицин обладал предвидением. Он не только знал о действиях демоницы, но и предвидел трагическую смерть брата.

Как это возможно?

Сердце Ваньчу сжалось, она едва могла дышать.

Ее мимолетные романтические мысли мгновенно улетучились. Она поспешно закивала головой, как будто толкла чеснок:

— Господин, будьте спокойны, я обязательно это сделаю.

«Я не только буду держаться подальше от твоего брата, но и буду избегать всех твоих седьмых тетушек и восьмых бабушек».

Она бухнулась на колени и искренне сказала:

— Господин, я провела в заточении на вершине башни несколько сотен лет, давно раскаялась в своих ошибках и исправилась.

— Исправилась? — Мужчина прищурился, его голос вопросительно поднялся.

Ваньчу поспешно добавила:

— Отныне я буду жить только в этой картине до конца своих дней и никогда больше не стану творить зло.

Цзян Шицин презрительно скривил губы и холодно посмотрел на нее.

Ваньчу испуганно спросила:

— Господин… не могли бы вы сказать прямо, что мне нужно делать?

— Дела важнее слов. Говорить бесполезно.

Ваньчу охватил страх.

Он ей не верил.

Взгляд мужчины был подобен мечу, висящему над головой, готовому в любой момент упасть и пронзить ее макушку.

Говорить бесполезно. Она опустила голову и замолчала.

Мужчина встал, подошел к ней и остановился. Пара черных сапог оказалась прямо перед ее глазами.

— Я знаю обо всем, что ты собираешься сделать, — голос Цзян Шицина прозвучал сверху вниз, словно удар молнии.

Удар был таким сильным, что Ваньчу долго не могла прийти в себя.

Он действительно знал. Но как?

Неужели он тоже попаданец в книгу?

Она подняла голову, но пока не решалась строить догадки.

Глядя на его острый, словно выточенный ножом, подбородок, она проговорила:

— Я не понимаю слов господина.

Цзян Шицин наклонился, его глаза сузились:

— Я видел во сне все, что ты сделала.

В книге такого эпизода точно не было. Даже читая бегло, она ясно помнила все события, произошедшие с Цзян Шицином, и он определенно не видел вещих снов.

Увидев ее растерянное лицо, он усмехнулся:

— Что ж, этот сон весьма абсурден. Тебе нужно лишь понять: я знаю, что ты будешь делать дальше. Каждый твой шаг, каждое слово — все под моим контролем. Хочешь разрушить мое Воплощение Скрытого Дракона? Мечтай!

Ваньчу склонила голову набок, задумавшись на мгновение. В ее голове что-то щелкнуло.

Неудивительно, что чем решительнее она себя вела, тем холоднее и пронзительнее становился его взгляд.

В его глазах она, должно быть, выглядела лицемеркой.

Она снова, с полным энтузиазмом и искренностью, поклялась небесам:

— Я клянусь, что впредь никогда не сделаю ничего, что могло бы навредить другим. Я буду честно сидеть здесь, не выходя за порог.

Мужчина обошел ее сзади и, наклонившись, спросил:

— Скольким людям ты говорила такие слова?

По ее спине пробежал холодок. Ваньчу понимала, что парой фраз его не убедить.

К тому же, она только что потеряла самообладание перед ним, и они чуть не перешли черту.

Он наверняка уже считал ее бесстыдной и легкомысленной демоницей.

Цзян Шицин постучал по столу, взял деревянного кролика, некоторое время разглядывал его, а затем холодно сказал:

— Хотя я и прозрел небесные тайны, я не могу самовольно менять судьбу. Действуй согласно своему плану, а у меня свои расчеты.

Ваньчу обернулась, посмотрела на непроницаемое лицо Цзян Шицина и неуверенно кивнула.

К ней постепенно возвращался здравый смысл. Она поняла, что Цзян Шицин находится в противоречивом состоянии: он хочет изменить свою судьбу, но пока не решается идти против небес.

Любой, узнав, что в прошлой жизни все его хитроумные планы не только не помогли перевернуть мир, но и привели к плохому концу из-за неверного выбора пути, сделал бы выбор, противоположный прошлому, чтобы спасти себя.

Но Цзян Шицин не из тех, кто будет цепляться за жизнь любой ценой.

Естественно, он не останется в стороне, зная о демонице, с которой они сражались до взаимного истощения.

И теперь, похитив демоницу, он, вероятно, собирается использовать ее в своих целях.

Ваньчу охватило ледяное отчаяние.

Демоница из книги, после того как И Чэнь использовал ее, выполнила свою миссию и обратилась в пепел.

Теперь ее собственная судьба вряд ли будет лучше.

У нее не было пути к отступлению.

Она знала одержимость этого человека, знала, какое сердце скрывается за его невозмутимым лицом.

Ваньчу подумала, что должна во что бы то ни стало убедить его, рассказать ему правду.

Раз он смог переродиться, то такая абсурдная вещь, как попадание в книгу, вероятно, его не испугает.

Объяснение уже вертелось у нее на языке, но ее прервали.

Снаружи раздался нежный женский голос:

— Кузен Яньчжи!

Внезапно очнувшись, она увидела, что в кабинете появился еще один человек.

Слегка нарумяненная юная красавица со смущенным выражением лица.

Стоявший рядом Цзян Шицин уже вышел из картины.

Обращаясь к юной красавице, он улыбался, его взгляд был мягким. Он походил на бессмертного небожителя, спустившегося на землю, без малейшего намека на суровость.

— Кузина, почему ты вдруг пришла?

Юная красавица держала в руках коробку с едой и, улыбаясь, сказала:

— Я принесла кузену ореховое печенье, которое сама испекла.

Это была кузина Цзян Шицина, Шэнь Чжэньчжэнь.

В книге о ней говорилось немного, лишь то, что эта девушка много лет была тайно влюблена в своего кузена.

Цзян Шицин не интересовался женщинами, но к ней относился очень хорошо.

Шэнь Чжэньчжэнь прекрасно пекла и почти круглый год снабжала Цзян Шицина разнообразной выпечкой.

Если бы Великая Вэй не пала, они с Цзян Шицином, вероятно, жили бы в гармонии и уважении, как идеальная пара на всю жизнь.

Снаружи эти двое ворковали друг с другом.

Внутри картины Ваньчу молча глотала слезы.

Шэнь Чжэньчжэнь увидела кролика в его руке, и он ей очень понравился.

— Кузен, можно мне его взять?

Цзян Шицин с отвращением бросил кролика на стол:

— Это грязная вещь, ее нельзя дарить.

Шэнь Чжэньчжэнь надула губки.

Он улыбнулся:

— В следующий раз кузен подарит Чжэньчжэнь что-нибудь получше.

— Не забудь свое обещание, — Шэнь Чжэньчжэнь с сожалением взглянула на кролика на столе, и ее взгляд случайно упал на развернутый свиток и изображенную на нем женщину, сияющую, как лотос. Она мгновенно изменилась в лице.

— Кузен, кто это? — капризно спросила Шэнь Чжэньчжэнь.

— Всего лишь картина, предназначенная для Его Величества.

Цзян Шицин, не говоря ни слова, свернул свиток и запер его в парчовый ларец.

В тот же миг Ваньчу снова погрузилась в бескрайнюю тьму.

Ночью толстый слой снега навалился на тонкие, хрупкие молодые ветки за окном. Раздался треск — ветка не выдержала, сломалась и упала на карниз.

Звук был тихим, всего два коротких, отчетливых щелчка.

Цзян Шицин резко проснулся.

Он обнаружил у своих ног кролика, которого днем небрежно отбросил. Вспомнил женщину в белоснежных одеждах из сна, которая держала этого кролика и смотрела на него покрасневшими глазами.

Это было лицо демоницы.

С пятнадцати лет ему постоянно снилась женщина с изящной фигурой, но ее лицо всегда было скрыто туманом, его невозможно было разглядеть.

Сегодня ночью женщина во сне превратилась в демоницу и держала этого кролика.

Должно быть, это наваждение.

Кролик смотрел пустыми глазами, застыв, словно та демоница днем, невинно глядевшая на него из картины.

Он снова вспомнил ее неуклюжие попытки развязать его пояс, ее вид — наполовину испуганный, наполовину нежный.

Цзян Шицин внезапно вздрогнул и сбросил кролика с кровати.

Он подозревал, что демоница наложила заклятие, из-за которого он чуть не поддался.

Он не любил женщин и испытывал естественное отторжение к физической близости с ними.

Странно, но сегодня перед демоницей он полностью потерял рассудок.

Он не только не почувствовал отторжения, но и чуть было не сломал свою защиту, не нарушил целомудрие своего Воплощения Скрытого Дракона.

Демоница была слишком коварна.

Соблазняла его, притворялась несчастной. Даже переродившись, он едва не поддался ее чарам.

Даже этот деревянный кролик, казалось, обладал демонической силой, завладел его разумом и проник в его сон.

На следующий день был выходной. Позавтракав, Цзян Шицин взял парчовый ларец и приказал стражнику Линь Чэню у ворот подготовить повозку.

На улице шел легкий снег. Слуга подошел и накинул на него плащ.

— Господин, куда направляемся? — спросил Линь Чэнь.

— Во дворец, на аудиенцию к Его Величеству.

Линь Чэнь удивился:

— Разве сегодня не выходной?

Цзян Шицин посмотрел на ларец в руке и ничего не ответил.

Ему было интересно посмотреть, как демоница, решившая встать на путь добра, справится с этой ситуацией.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Заявление. Она твердо заявляет, что будет хорошим человеком… то есть хорошей демоницей…

Настройки


Сообщение