Сердце Линь Ваньчу сжалось. Внезапно ей показалось, что стать никому не известным второстепенным персонажем — не такая уж плохая участь.
Династия Вэй находилась на грани краха, погрязнув в разврате и коррупции. Демоница с картины, подобно печально известной Дацзи, клеветала на верных подданных и приближала падение Великой Вэй. Ее имя было покрыто позором.
Как с такой репутацией предстать перед любимым Цзян Шицином?
Единственным утешением было то, что на данный момент демоница еще не начала сеять хаос. Это означало, что она и Цзян Шицин пока не враги.
Но как же ей встретиться с ним?
После ухода мужчин сильный порыв ветра распахнул окно, впустив в комнату ледяной воздух, который развеял тепло. Ваньчу невольно поежилась. Похоже, она освоилась в новом теле и теперь могла свободно двигаться.
Встав с кушетки, она почувствовала холод под ногами. Опустив взгляд на свои гладкие, как нефрит, ступни, Ваньчу мгновенно покраснела.
Она вспомнила описание этих «нефритовых ножек» в книге и поморщилась. Все упоминания о демонице в книге были полны недомолвок, а некоторые предложения состояли из одних черных квадратиков.
Автор описывал демоницу как существо, которое день и ночь проводит с мужчинами в недозволенных утехах.
Неужели такая жизнь ждет и ее?
Ваньчу схватилась за голову. Неужели она обречена на такое существование?
С трудом подавив отчаяние, она начала осматриваться. Мир внутри картины оказался не таким уж маленьким. Рядом находился сад с небольшим домиком и огромным деревом. Вдали виднелись горы, окутанные дымкой. Главный зал был простым и скромным, а внутренние покои наполнял приятный аромат.
В комнате стояла трехстворчатая ширма, восьмиугольный столик из красного сандалового дерева, резная кровать, кушетка и гуцинь.
Благовония на столике источали тонкий аромат, напоминающий лилию или гардению.
Подойдя к туалетному столику, Ваньчу взглянула в бронзовое зеркало и вздрогнула. Овальное лицо, миндалевидные глаза, тонкие брови, алые губы и белые зубы — это было ее лицо, но в то же время оно казалось и знакомым, и чужим.
В ее глазах плескалась весенняя вода, а от тела исходил притягательный аромат. Родинка под левым глазом придавала ей особый шарм.
Одно и то же лицо, но две разные судьбы.
В реальной жизни она была любимицей семьи, мягкой и послушной, никогда не совершавшей ничего предосудительного. По словам подруги, она была похожа на неземную фею — красивую и добрую.
Ее единственным увлечением была резьба по дереву в маленькой мастерской.
Ее жизнь, полная успеха, была кошмаром для соседских детей. Всякий раз, встречая старших, они слышали: «Посмотрите на Ваньчу! Почему ты не можешь быть такой же прилежной и послушной?..»
Но, несмотря на все достоинства, ей никак не удавалось найти свою любовь.
У нее было много поклонников, но стоило мужчине прикоснуться к ней, как у нее начиналось носовое кровотечение. Это зрелище отпугивало всех ее воздыхателей.
Со временем она потеряла веру в любовь и, как многие девушки, увлеклась вымышленными персонажами.
В отличие от нее, у демоницы, чье тело она теперь занимала, была весьма бурная личная жизнь.
Не говоря уже о бесчисленных мужчинах за прошедшие века, сейчас в ее сети попали третий принц, император Нинъу, император Цзинчэн… Все они были без ума от нее, но в итоге либо умирали в ее объятиях, либо превращались в живые скелеты.
В книге демоница соблазнила жестокого императора Цзинчэна, завоевала его расположение и безнаказанно творила злодеяния во дворце.
Все были очарованы ею, и только Цзян Шицин видел ее истинную натуру, считая ее опасным существом. Он постоянно боролся с ней.
Если следовать сюжету, ей придется не только лавировать между различными людьми, но и сражаться с Цзян Шицином не на жизнь, а на смерть.
Ваньчу снова схватилась за голову. Что за злой рок связал ее с Цзян Шицином?
В этот момент снаружи кто-то позвал: — Красавица, красавица!
Судя по сюжету, это был третий принц Ли Чжань.
Вспомнив описание единственной встречи демоницы с третьим принцем, Ваньчу помрачнела.
«Красавица тихонько просила пощады, и мужчина вдруг…»
«Приоткрытые алые губы, тихое пение…»
«Тело мое, словно ручей…»
От одних этих слов у нее кровь прилила к лицу. С ее-то особенностями, разве она не истечет кровью?
Ваньчу нахмурилась. Видя, как Ли Чжань с помощью магии даоса входит в картину, она неохотно произнесла: — Ваше Высочество.
Ее сладкий голос заставил ее саму расслабиться.
Ли Чжань, возбужденный, с горящими глазами бросился к ней, намереваясь обнять и приласкать.
Ваньчу грациозно ускользнула от его рук и, спрятавшись за ширмой, выглянула оттуда с печальным видом: — Я знаю, Ваше Высочество, вы хотите отправить меня к другому. Эта ночь — всего лишь мимолетная радость.
Ли Чжань, не найдя красавицу в своих объятиях, бросился за ширму: — Красавица, как я могу отпустить тебя? Иди ко мне.
Он был так нетерпелив, что Ваньчу стало одновременно смешно и грустно.
Чтобы подчеркнуть достоинства главного героя, автор изобразил злодея настолько глупым, что на это было больно смотреть.
Ваньчу жалобно произнесла: — Ваше Высочество, сегодня, увидев вас, я восхитилась вашей величественной внешностью и воспылала к вам любовью. Но я также знаю, что если проведу с вами ночь, это навредит вам.
— Я спрашивал даоса, одна ночь не причинит вреда, — Ли Чжань схватил Ваньчу за рукав, притягивая к себе.
Ваньчу легко увернулась, пытаясь проскользнуть мимо него, но Ли Чжань толкнул ее на стол и схватил за ногу: — Тогда позволь мне насладиться твоими прекрасными ножками.
Он поднял ее белую, изящную ножку, сглатывая слюну, и начал гладить ее.
Внезапно, подняв голову, он увидел, как из носа красавицы текут две струйки крови, ее лицо исказилось от боли и стало бледным. Ли Чжань в ужасе отшатнулся.
— Красавица, что… что с тобой?
— Я давно не была с мужчиной, и боюсь, что могу умереть от кровотечения,
Сказав это, Ваньчу украдкой взглянула на Ли Чжаня.
Как и ожидалось, он замер на месте, не решаясь двигаться дальше. В его глазах читались удивление и сомнение.
— Красавица, не обманывай меня.
— Если бы не даос, которого вы послали за мной, я бы до сих пор томилась в ларце, не видя дневного света. Я безмерно благодарна вам, как я могу лгать?
Красавица плакала, вызывая жалость.
Ли Чжань тяжело вздохнул и пробормотал: — Вот почему даос И Чэнь велел мне сначала привести наставника. Он сказал, что наставник — Воплощение Скрытого Дракона и может помочь тебе восстановить силы.
Сердце Ваньчу екнуло.
В книге даос И Чэнь, глава секты Мэйяо, предвидел будущее, но не мог вмешиваться в дела смертных. Поэтому он заключил сделку с демоницей, пообещав ей свободу в обмен на то, что она посеет хаос во дворце и ускорит падение Великой Вэй.
Он посоветовал Ли Чжаню открыть Императорскую сокровищницу на один день, чтобы все могли полюбоваться его сокровищами, и таким образом привлечь внимание Цзян Шицина к картине.
Если мужчина проявит интерес, демоница сможет завладеть его сердцем.
Затем он велел Ли Чжаню привести Цзян Шицина в боковой зал во время дворцового пира двадцать девятого числа последнего месяца года.
Там демоница должна была соблазнить его, воспользовавшись тем, что он будет под действием снадобья.
К сожалению, план провалился.
Цзян Шицин был равнодушен к плотским утехам. Он был невозмутим в трезвом состоянии и сохранял самообладание даже будучи пьяным.
После долгой борьбы, когда демоница уже почти добилась своего, стражник Линь Чэнь вмешался и разрушил ее коварный план.
Позже Цзян Шицин своими глазами видел, как демоница становится наложницей, и, зная о ее злой природе, постоянно противостоял ей.
Но это все будет потом.
Для Ваньчу дворцовый пир был лучшей возможностью приблизиться к Цзян Шицину. Пока ничего не случилось, она могла заявить о своей поддержке его дела.
Подумав об этом, она не смогла сдержать радости.
Покачивая бедрами, она подошла к Ли Чжаню: — Даос сказал правду. Прошу вас, Ваше Высочество, следуйте его указаниям и как можно скорее все устройте.
Ли Чжань погладил руку Ваньчу и с сожалением произнес: — Как только все получится, мне придется отправить тебя к отцу. Мне будет тебя не хватать.
Ваньчу почувствовала тошноту и отдернула руку. Она села на кушетку и, глядя на Ли Чжаня, серьезно сказала: — Ваше Высочество, для достижения великих целей нужно терпение. После дворцового пира я обязательно буду служить вам. И всегда буду вам повиноваться.
До пира оставалось десять дней. Нужно было успокоить этого глупца, чтобы он не приставал к ней все это время.
А после встречи с Цзян Шицином она больше никогда не вернется в это ужасное место.
Она прижала руку к груди, тихо кашлянула и сказала: — Ваше Высочество, вы сами видели, что мое тело сейчас не подходит для близости.
Сказав это, она бросила на Ли Чжаня многозначительный взгляд.
Ли Чжань был одним из тех злодеев, которые одновременно и злые, и глупые. Он был источником комизма во всей книге. Иначе как бы он, имея все возможности, в итоге потерпел поражение?
Подумав об этом, она с сочувствием посмотрела на его шею, с которой в предпоследней главе слетит голова.
Под ее взглядом Ли Чжаню стало не по себе. Ему показалось, что в саду подул холодный ветер. По его коже пробежали мурашки. Он потер руки и сказал: — Здесь довольно холодно, красавица. Я, пожалуй, пойду.
Он хотел провести время с красавицей, насладиться ее красотой, но после всех этих событий его вожделение улетучилось, сменившись опасением.
Ваньчу, зная, что ей удалось избежать неприятностей, нежно произнесла: — Простите, что не провожаю вас.
Следующие три дня Ваньчу крепко спала, просыпаясь лишь после полудня. Тело демоницы не нуждалось в пище, что было весьма удобно.
К ее удивлению, в соседней комнате она обнаружила различные деревянные фигурки и инструменты демоницы.
В реальном мире для создания таких вещиц ей требовались различные инструменты для сверления и шлифовки. Теперь же, благодаря силе демоницы, ей хватало одного маленького напильника.
Такая жизнь была не так уж плоха. Дожить до последней главы не составит труда.
На пятый день, когда она лежала на кушетке, вырезая фигурку кролика, ее вдруг охватил холодок. Ваньчу резко вскочила.
Перед ней стоял мужчина. Его взгляд, направленный вниз, был загадочным и темным, словно затягивал ее в водоворот.
Мужчина смотрел на нее так, словно хотел разобрать на части.
Под этим пристальным взглядом у нее перехватило дыхание.
Стоявший позади Ли Чжань, дрожа, произнес: — Раз уж отец попросил наставника забрать картину, я сейчас же упакую ее и лично доставлю к вам.
Наставник?
Сердце Ваньчу забилось чаще, щеки вспыхнули.
Неужели это Цзян Шицин?
(Нет комментариев)
|
|
|
|