Глава 8. Учёба (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В спокойствии выйдя из склада, Ши Фэйся завершил своё сегодняшнее исследовательское путешествие.

Преимуществом работы здесь было то, что ему не приходилось целыми днями стоять в вестибюле отеля и вести бессмысленные разговоры с постояльцами.

За исключением встречи гостей, он практически постоянно был свободен от работы.

Недостатком же было то, что он не знал, чем занять свободное время.

Ни интернета, ни телевизора, ни телефона — и даже людей вокруг не было.

Если бы это было возможно, он бы очень хотел подать заявку в телекоммуникационную компанию на проведение телефонной линии.

Конечно, было бы ещё лучше, если бы заодно его вытащили отсюда.

Медленно, неохотно он возвращался в свою комнату, но увидел Хьюза, который ждал его у двери, держа в руках стопку книг.

Льняные короткие волосы, мягкая улыбка.

Ши Фэйся вдруг подумал, что на самом деле Хьюз был намного красивее Дии — по крайней мере, он не сидел на корточках, пытаясь запихнуть монетки в щель в полу.

— Сегодня всё прошло хорошо? — мягко спросил Хьюз.

— Конечно, — Ши Фэйся похлопал себя по груди. — С сегодняшнего дня оборотни стали вторыми друзьями человечества после расы прозрачных людей.
Учитывая, что он был единственным представителем человечества на Ноевом ковчеге, все внешние дела людей находились в его ведении.

На самом деле, если так подумать, он чувствовал себя очень похожим на посла.

— Это ведь высокая должность!

Хьюз протянул ему книги. — Это архивы клиентов отеля, которые вы хотели в прошлый раз.

— Здесь собраны данные обо всех гостях за все годы? — Ши Фэйся с радостью взял их. Его радовало не столько то, что теперь есть что изучать, сколько то, что появилось чем заняться.

Работая в прежнем отеле, он любил просматривать историю постояльцев. Ведь там всегда находились невероятные случаи, снова и снова испытывающие пределы человеческого воображения.

Например, однажды пара дралась в номере, будучи полуголой, и забыла задёрнуть шторы; на них пожаловался гость из противоположного здания.

...Хотя до сих пор он так и не понял, какое ему дело до того, что чужая пара дерётся без одежды?!

***

Хьюз покачал головой. — Нет, это только за последние десять лет. Если бы мы собирали все данные, то понадобилось бы, наверное, дюжина комнат, чтобы всё уместить.

Ши Фэйся чуть не забыл, что этот отель — старейший в мире.

Он спросил: — Вы не думали использовать компьютерную систему? Даже если нет интернета, можно хотя бы установить какие-нибудь простые карточные игры.

— Почему? — спросил Хьюз.

— Тогда вы не будете забывать данные клиентов! Можно будет легко найти любого, кого захочешь, как это удобно.

— Но я и без компьютера не забываю данные клиентов, — сказал Хьюз.

— ... — изумлённо проговорил Ши Фэйся. — В прошлый раз вы говорили, что пробыли на Ноевом ковчеге три тысячи лет?

— Ага.

— И вы помните всех гостей за три тысячи лет?

Хьюз улыбнулся: — Я помню, что первая комната, которую я убирал, была комнатой оборотня, его звали Алаюэ.

— ... — смущённо спросил Ши Фэйся. — Почему в именах оборотней всегда присутствует слово "луна"?

Хьюз ответил: — Потому что раса оборотней однажды пережила кризис уничтожения, и тогда их спасла героиня по имени Юэ Ету. Поэтому, чтобы почтить память этой героини, они любят добавлять в свои имена слово "луна" или "заяц".

...Юэ Ету?

В сознании Ши Фэйся возник образ девушки с причёской "косички", в синей короткой юбке, которая каждый раз перед дракой начинала проповедовать о Луне. Ух... ему было трудно представить, что такой силач, как Антонио, мог нуждаться в её спасении.

— Что с вами? — Хьюз с любопытством посмотрел на его внезапно дёрнувшееся лицо.

Ши Фэйся быстро пришёл в себя и небрежно спросил: — В отеле есть особо важные гости?

— Конечно, есть. Например, господин Люцифер, господин Каин... но они очень редко приходят.

Это же легендарные личности! Ши Фэйся услышал это с восхищением. — Почему?

— Потому что Девять Миров давно не собирались на совещания, — ответил Хьюз. — Ноев ковчег расположен в центре Девяти Миров, поэтому, если они проводят собрания, то выбирают именно это место. Вот только за последнее тысячелетие Девять Миров почти перестали поддерживать связь.

— Девять Миров? — Ши Фэйся закатил глаза. — Это связано с Ассоциацией Девяти Измерений?

Хьюз изумлённо спросил: — Откуда вы знаете об Ассоциации Девяти Измерений?

— Аша сказал это, прежде чем навалять свиноголовой Дарк.

— "Ассоциация Девяти Измерений" — это Альянс, противостоящий объединению Девяти Миров. Они выступают против того, чтобы Девять Миров контактировали друг с другом и жили в мире. Они считают, что Ад и Рай не могут сосуществовать, точно так же, как вампиры и прозрачные люди не должны быть вместе.

Позади раздался лёгкий фырканье!

Ши Фэйся обернулся. Джин стоял там в фиолетовом фраке, элегантно держа огромный букет красных роз. Золотистые пряди волос блестели в свете.

Он, очевидно, слышал то, что сказал Хьюз, и раздражённо заметил: — "Ассоциация Девяти Измерений" — это просто группа мошенников, зарабатывающих на членских взносах. Об этом говорит тот факт, что, чтобы привлечь больше оборотней в свои ряды, они постановили: членов нельзя называть "похотливыми волками", а только "похотливыми демонами".

— Так вы предпочитаете, чтобы вас называли "похотливым волком", а не "похотливым демоном"? — спросил Ши Фэйся.

Джин скрежетнул зубами: — Здесь люди всегда были самыми хрупкими существами.

Ши Фэйся с готовностью подхватил: — Поэтому все должны меня беречь.

...Джин был совершенно поражён его наглостью.

Ши Фэйся огляделся по сторонам и, проявив тактичность, сказал: — Я пойду в комнату смотреть архивы клиентов, а вы пока поболтайте.

— Боюсь, мне придётся пойти посмотреть с вами, — с лёгкой улыбкой сказал Хьюз.

— А? — Ши Фэйся украдкой взглянул на лицо Джина, и оно, конечно, было примерно такого же цвета, как его костюм.

— Вы откройте архивы и посмотрите, — сказал Хьюз.

Ши Фэйся, повинуясь, открыл их и тут же остолбенел.

— Это написано на языке нашей расы прозрачных людей.

...Ши Фэйся, полный вины, посмотрел на Джина.

Джин отчаянно рвал лепестки роз, но его взгляд, обращённый к Хьюзу, был жалок, как у брошенного щенка.

Хьюз, словно не замечая этого, сказал: — Зайдёмте в комнату.

— В комнату?! — пронзительный крик Джина, словно шило, вонзился в голову Ши Фэйся.

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение