Глава 2. В западню (часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Позвольте представиться. Меня зовут Хьюз, и я менеджер по работе с гостями в отеле.

Он сделал паузу, его улыбка была такой же мягкой, как свежий ветерок над озером Сиху в ясный день. — Я из расы Прозрачных людей.

Ши Фэйся внезапно вспомнил очень важную вещь: сегодня было 1 апреля, День дурака.

Он посмотрел на Хьюза и серьёзно сказал: — Если за вашей спиной есть невидимая камера, а за её объективом сидит толпа зрителей, то я хочу сказать: меня не так-то легко одурачить. Хотя сегодня День дурака, я ненавижу, когда меня дурачат.

Хьюз спокойно выслушал его, затем улыбнулся и ответил: — Я понимаю. Я внесу это в ваш личный файл предпочтений. Ну что ж, могу ли я теперь поприветствовать ваше присоединение?

Ши Фэйся сказал: — Я ещё не решил присоединяться. Этот отель слишком странный, чтобы в него вступать, нужно иметь манию величия и историю психических заболеваний.

— В этом, — Хьюз усмехнулся, — боюсь, вы не властны.

Ши Фэйся настороженно уставился на него. — Что это значит?

— Одну минуту, пожалуйста, — Хьюз позвал назад, — Аша!

По коридору, прямо напротив входа, раздался грохот, приближающийся издалека. Ши Фэйся широко раскрыл глаза, наблюдая, как из коридора медленно выходит трёхметровый гигант, и его рот никак не мог закрыться от изумления.

Он всегда думал, что Яо Мин из расы гигантов, но теперь он понял, что Яо Мин — обычный человек, по крайней мере, когда он садится, Ши Фэйся не должен на него смотреть снизу вверх.

Хьюз сказал: — Позвольте представить вам нашего коллегу из расы Титанов, Ашаклито. Он начальник службы безопасности отеля.

Ши Фэйся наблюдал, как огромная голова медленно опускается, а его глаза, размером с кулак Ши Фэйся, внимательно разглядывали его. Затем гигант протянул руку. — Привет, я Ашаклито, можешь звать меня Аша. — Брызги слюны из его рта были подобны дождю в грозу.

Ши Фэйся приник к огромной двери, отчаянно пытаясь отогнуть щель. — Я хочу домой! Здесь слишком страшно! Я хочу домой, домой, домой…

Дверь не сдвинулась ни на йоту.

Через полчаса он сидел на полу, задыхаясь, и смотрел на Хьюза, который всё это время улыбался ему. С трудом Ши Фэйся спросил: — Я могу уволиться?

Хьюз ответил: — Думаю, прежде чем принять решение, вам стоит взглянуть на пейзаж за дверью. Аша, пожалуйста, помоги открыть дверь.

Аша тихо проворчал: — Каждый год одно и то же, такая морока. — Но несмотря на жалобы, он охотно потянул за дверное кольцо, висящее на высоте двух метров, и медленно распахнул дверь.

Ши Фэйся быстро рванул наружу, но резко остановился, когда уже собирался выйти из отеля.

— Боже! Что это за место? Где дорога? Где здания? Где город, в котором я родился? — Он смотрел на бескрайнюю темноту за дверью, почти рухнув. — Хотя сегодня День дурака, вы не можете просто украсть город.

— Мы не крали город, — мягко сказал Хьюз. — Не беспокойтесь, он всё ещё на своём месте.

Ши Фэйся ошеломлённо обернулся. — Значит, я могу понять это так: украли меня?

Хьюз с улыбкой сказал: — Мы вас нанимаем.

Ши Фэйся ответил: — Я хочу уволиться.

— Через год вы автоматически покинете нас.

— Но Тони пробыл здесь всего неделю.

— Нет. Он тоже пробыл здесь год, просто местное время отличается от внешнего.

Ши Фэйся оцепенел: — Неужели это то самое, легендарное, когда один день на небесах равен году на земле?

Хьюз улыбнулся: — Я восхищаюсь китайцами. Потому что, столкнувшись с любой проблемой, они всегда находят ответ в своей истории и культуре.

Ши Фэйся сказал: — Но это абсолютно не относится к Ноеву ковчегу.

— Да. Он описан в Библии. — Хьюз поклонился. — Если вы не возражаете, позвольте мне провести вас по нашему отелю и заодно выпить чашечку кофе в баре.

Ши Фэйся вздохнул: — Похоже, у меня нет выбора.

— Нет, вы также можете пойти в ресторан, — Хьюз взглянул на свои наручные часы. — Однако в это время там подают только сырое мясо, которое любят вампиры.

У Ши Фэйся дважды дёрнулась щека. — Теперь я надеюсь, что это какая-то специальная программа ко Дню дурака. Даже если бы меня заставили раздеться и танцевать стриптиз на шесте, это было бы лучше, чем сейчас.

Хьюз сказал: — На самом деле, я часто танцую стриптиз голым, но вы этого не видите.

Ши Фэйся поднял голову и обнаружил, что Хьюз, который только что стоял и улыбался ему, исчез. Остался только комплект одежды, движущийся по коридору.

Аша посмотрел на окаменевшего Ши Фэйся и объяснил: — О, Хьюз часто незаметно становится невидимым, но через некоторое время он снова появится.

Ши Фэйся сказал: — Когда вы говорите, вы не могли бы не брызгать слюной?

Аша ответил: — Многие задавали мне этот вопрос, но я старался десять лет и в итоге добился лишь того, чтобы моя слюна не так сильно воняла.

Ши Фэйся сказал: — Тогда вы можете дать мне зонт?

***

Весь бар был круглым. Половина занимали столы и стулья, половина — выставочные стенды.

Барная стойка находилась в углу прямо напротив двери, а стеклянный шкаф был полон всевозможных напитков. Красные, оранжевые, жёлтые, зелёные, синие, голубые, фиолетовые — все цвета радуги, насыщеннее красителей.

Над барной стойкой висели шесть бокалов разного размера, отражая под светом лампы разнообразные блики.

Ши Фэйся незаметно осматривался. Хотя персонал здесь был очень странным, оборудование отеля выглядело вполне обычным.

Тело Хьюза снова появилось в одежде. Он извиняющимся взглядом посмотрел на Ши Фэйся. — Прошу прощения, иногда я забываю оставаться в человеческом обличье.

Высокий, красивый блондин небрежно подошёл, одной рукой обнял Хьюза за плечо, а другой помахивая бокалом с ярко-красным напитком. — Хм, я уже привык, это лишь заставляет меня выглядеть так, будто я разговариваю сам с собой, когда мы вместе, — сказал он, его ладонь нежно скользнула по шее Хьюза.

Ши Фэйся посмотрел на него, затем на Хьюза. — Вместе? — Даже если это Прозрачный человек, у него ведь есть пол?

Блондин приподнял бровь, его лазурные глаза дразняще задержались на губах Ши Фэйся. — Ты дискриминируешь гомосексуалистов?

Ши Фэйся почувствовал, как сердце ёкнуло, и тут же покачал головой. — Нет, нет.

Блондин сказал: — Тогда ты гомосексуалист?

Лицо Ши Фэйся покраснело. — Нет, я не.

Уголки рта блондина изогнулись. — Тогда твоя жизнь здесь будет очень скучной.

Ши Фэйся спросил: — Почему?

Блондин ответил: — Потому что здесь нет женщин.

Хьюз слегка нахмурился: — Ким, не пугай его.

— Я констатирую факты, — Ким пожал плечами, садясь рядом с Хьюзом, но его бедро намеренно или случайно прижалось к его. Хьюз незаметно метнул на него взгляд и сказал: — Всего лишь год, не обязательно заводить роман.

Ким протянул палец и дразняще провёл им по губам Хьюза. — О? Ты уверен, что сможешь продержаться год?

Хьюз смущённо отвернулся. — Кто-то смотрит, не балуйся.

Ким повернулся и медленно приблизился к нему, и, наклонившись, поцеловал его в мочку уха: — Я не балуюсь, я очень серьёзен…

Тело Хьюза расслабилось, но он с трудом сохранял самообладание. — На нас смотрят.

Другая рука Кима обхватила его за талию, и он медленно придвинулся ближе. — Мне нравится, когда смотрят, это ещё больше возбуждает.

***

Аша сочувственно посмотрел на Ши Фэйся, который был в полном беспорядке, и искренне посоветовал: — Ты должен к этому привыкнуть.

Ши Фэйся внезапно оттолкнул стол и бросился бежать.

Здесь, не говоря уже о годе, даже за один день он сойдёт с ума!

Титаны из греческой мифологии, а Прозрачные люди — из научной фантастики… Как эти двое могли оказаться вместе? Это просто нелепо.

Он хотел домой, он не хотел оставаться с кучей монстров, которые неизвестно кто такие. Кто знает, может, это лаборатория какого-нибудь сумасшедшего учёного!

Знай он это раньше, он предпочёл бы, чтобы У Чжэньцзяня и та старая ведьма утопили его в слюне или затоптали ботинками, чем оказаться здесь и сойти с ума.

Огромная дверь всё ещё была открыта, свобода была прямо перед глазами, и он помчался к ней словно птица.

— Снаружи — пространственная щель, и если человек туда упадёт, его разорвёт на куски.

За спиной раздался холодный голос.

Ши Фэйся остановился, развернулся, его лицо было полно решимости. — Думаешь, я поверю вашим сказкам… — Его слова замерли сами собой.

Мужчина в белом пиджаке и чёрной рубашке медленно спускался по лестнице. Его черные, как тушь, длинные волосы мягко развевались.

Его лицо было очень бледным, с нимбом священного сияния. Прилагательного "красивый" было недостаточно, чтобы описать его черты; это была идеальная комбинация, невообразимое совершенство.

Когда Ши Фэйся встретился взглядом с этими глубокими, как ночное небо, чёрными глазами, он почувствовал, как его дыхание участилось, а сердцебиение ускорилось.

Мужчина остановился в трёх шагах от него, ярко-красные рубиновые серьги в его мочках ушей мерцали в свете.

— Эм, вы… китаец? — Ши Фэйся внезапно вспомнил, что с тех пор, как он попал в этот так называемый Ноев ковчег, все говорили по-китайски.

— Нет, — его голос по-прежнему был холоден, но очень приятен.

— Вас тоже поймали?

— Нет.

Ши Фэйся подумал о возможной версии и тихо спросил: — Тогда вы… что за существо?

Чёрные глаза слегка потемнели.

В тот момент, когда Ши Фэйся почувствовал, что он собирается рассердиться, мужчина внезапно снял свой белый пиджак.

Ши Фэйся инстинктивно отступил на полшага, нервно говоря: — Вы… вы хотите драться один на один? Вы должны хорошо подумать, я владею китайским кунг-фу. Очень мощным. Вы слышали о Когтях Девяти Инь Белых Костей? Они протыкают голову, как будто вставляют благовония в курильницу, а ещё есть Великое Перемещение Инь-Ян, Летающий нож Сяо Ли…

Тот смотрел на него без всякого выражения.

Внезапно из-за его спины расправились два огромных чёрных крыла, как тёмное покрывало, заслонив весь свет в глазах Ши Фэйся.

— Я Исфир. Генеральный менеджер «Ноева ковчега», — холодным до льдинки тоном произнёс он.

Ши Фэйся смотрел на эти крылья, состоящие из чёрных перьев, и лишь спустя полминуты неловко пробормотал: — Человек-птица?

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение