Глава 8. Гнев (Часть 2)

— Ты... Что это за отношение?.. — Он впервые видел, чтобы женщина кричала на него, и немного растерялся.

— Такое, какое должно быть у нормального человека! — Она, продолжая кричать, достала мешочек с бриллиантом, швырнула ему обратно и гневно продолжила: — Мне все равно, каким способом, но сейчас же верни этот бриллиант! Забери деньги и, пока полиция нас не нашла, верни их в банк!

Мэй Хуа увидел, что она покраснела от гнева, и, судя по ее решительному тону, похоже, осознал серьезность ситуации.

В прошлый раз он был в мире людей больше тысячи лет назад. Тогда украсть немного серебра у богатой семьи было так же просто, как сорвать травинку в их дворе!

В то время женщины в мире людей были нежными, и при виде незнакомого мужчины даже головы не смели поднять! Не то что она: он и уговаривал ее, и пугал, а она все равно смотрит на него исподлобья!

Похоже, изменения в мире людей и правда, как говорила Хуа Хуа, перевернули небо и землю!

Его внезапное молчание смутило Линь Вэйвэй. Она осторожно посмотрела на его лицо и понизила голос:

— Ладно, собирай все документы, а я пока пойду с тобой в ювелирный магазин, чтобы вернуть кольцо.

— Какие документы? — Он с недоумением посмотрел на нее. Разве не камень нужно вернуть? Какие еще документы?

Она вздрогнула, и у нее снова появилось плохое предчувствие:

— Только не говори мне, что ты покупал бриллиант, не взяв ни чека, ни сертификата!

А что это такое?

Он растерянно покачал головой. Хуа Хуа сказала только, что ей нравятся камни, но не говорила, что ей нравятся чеки и сертификаты.

Линь Вэйвэй почувствовала, как у нее похолодело внутри, кровь прилила к голове, и она не удержалась и закричала на него:

— Ты, свинья! Купил такой большой бриллиант и не взял у них чек и сертификат!

Теперь все пропало! Как вернуть товар без чека и сертификата!

— Жена, я не свинья, я... — Он нахмурился, собираясь поправить ее, но не успел договорить, как она снова на него накричала.

— Не называй меня женой! Я не имею к тебе никакого отношения! — наконец пронзительно взвизгнула она.

— Как это не имеешь! Я же поклялся жениться на тебе! — Он нахмурился и, не обращая внимания на ее крик, самоуверенно ответил.

— Какое мне дело до твоей клятвы! Какое мне дело до того, что ты ограбил банк! По-моему, ты не демон, а звезда-метла, приносящая несчастья! Специально навлекаешь на меня беду, да?!

Она разозлилась, накричала на него и даже пнула его!

Он наконец понял, что она имеет в виду, и ему стало еще грустнее, и он даже позволил ей пнуть себя!

Они стояли так близко друг к другу: она — задыхаясь от гнева, он — подавленный, человек и демон молча смотрели друг на друга!

Спустя некоторое время Линь Вэйвэй пришла в себя.

Сейчас не время с ним разбираться. Прошло столько времени, а полиция еще не пришла, значит, либо банк еще не обнаружил пропажу, либо полиция еще ведет расследование. Нужно как можно скорее вернуть деньги, пока они не пришли!

Она глубоко вздохнула и постаралась спросить как можно спокойнее:

— Когда ты крал деньги в банке, тебя кто-нибудь видел? — Он же демон, должен уметь становиться невидимым.

— Нет! — Он больше не смел ее злить, поспешно кивнул и послушно ответил.

Он использовал свое божественное чутье, чтобы найти банкноты, а затем с помощью техники перемещения забрал деньги. Простые люди не могли этого увидеть.

— Хорошо, тогда быстро иди и забери банкноты, которые ты отдал Хуа Хуа и остальным!

Он слегка рассердился и сказал:

— Его Высочество не забирает обратно то, что подарил...

— Ты пойдешь или нет?! — Она рассердилась и строго крикнула.

Он испугался, поспешно замолчал, кивнул, затем быстро подошел к балкону, открыл рот и издал серию странных звуков.

Послышался звук хлопающих крыльев, и несколько серых птиц вылетели из леса, разлетелись и направились к зданию.

Линь Вэйвэй сейчас было не до восхищения магией этого существа. Если кольцо не удастся вернуть, значит, нужно будет найти семизначную сумму! Не то чтобы у нее было столько сбережений, но даже если бы и были, без предварительной записи банк не смог бы выдать такую сумму сразу!

Что же делать? Если банк до сих пор не заметил пропажи денег, то завтра это точно обнаружится!

Динь-дон!

В этот момент раздался звонок в дверь!

Неужели это Хуа Хуа и остальные пришли возвращать деньги?

Линь Вэйвэй вопросительно посмотрела на Мэй Хуа, но тот лишь пожал плечами, показывая, что не знает.

Она открыла дверь и замерла:

— Старшекурсник? Ты как здесь оказался?

Это был Сяо Юй!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Гнев (Часть 2)

Настройки


Сообщение