Глава 4. Оказывается, похотливый демон (Часть 2)

Если бы она знала, что из-за этого приглянется демону, то лучше бы два года назад поддалась на уговоры Ли Чуньчунь и нашла симпатичного жиголо, чтобы лишиться девственности!

Этот демон, надо признать, довольно хорош собой. Если бы он работал в заведении для мужчин, то точно стал бы там звездой!

Но после одной ночи любви — сразу на тот свет!

Она не согласна! Ей всего двадцать пять, самый расцвет молодости. Она еще не была замужем, не носила LV! Не путешествовала по миру! Не жила в роскошной вилле, похожей на замок…

Мэй Хуа, чувствуя себя крайне неловко, смотрел на женщину, полностью погрузившуюся в свои мысли. Ее лицо выражало смятение, а рука, прижимающая одежду к груди, словно защищалась от его попытки изнасилования.

Он признавал, что ради получения Божественной жемчужины Юэ, скорейшего наследования трона Львиного царя и избавления от опеки старика, он мог бы притвориться, что не замечает ее заурядности, но ее отношение его задевало!

Конечно, была и еще одна причина: он пообещал Сюэ Сэ не применять силу.

Тогда он не придал этому значения, а сейчас…

Тем более не придает!

Он окинул взглядом ее худощавую фигуру: грудь как куриная отбивная, маленькая попа.

Покачав головой, он сказал:

— Сегодня вечером Ваше Высочество не в моем вкусе, можешь идти!

Линь Вэйвэй опешила: а? И это все? Он ее отпускает?

Затем обрадовалась, рука, уже лежавшая на дверной ручке, быстро повернула ее, и она, едва приоткрыв дверь, выскользнула наружу!

Но…

Что значит "не в моем вкусе"?!

У этой девушки стройная фигура, рост метр шестьдесят три, вес 45 килограммов, еще пара сантиметров, и она могла бы стать моделью!

Повернувшись к закрытой двери, она беззвучно выругалась, вернулась в гостиную и только тогда вспомнила, что ее только что выгнал из собственной спальни демон!

Демон!

Она снова вздрогнула, схватила сумочку с дивана и, словно спасаясь бегством, выбежала из дома!

Мэй Хуа прекрасно видел все, что происходило в гостиной, но не стал ее останавливать. Когда дверь закрылась, он посмотрел в окно, увидел, как она покидает район, и издал странный звук.

Вскоре в комнату проскользнула маленькая черная тень.

Если бы Линь Вэйвэй увидела следующую сцену, она бы точно закричала от ужаса!

Потому что кошка соседей, Хуа Хуа, заговорила человеческим голосом!

Толстенькое тельце Хуа Хуа распласталось по полу, две короткие передние лапки были вывернуты внутрь, и она почтительно произнесла:

— Уважаемый Ваше Высочество, эта недостойная не знала о Вашем прибытии в мир смертных и не встретила Вас должным образом, прошу простить!

Мэй Хуа нетерпеливо махнул рукой и сказал:

— Довольно, довольно! Я слышал от той лисы-оборотня, что ты уже сотни лет живешь в мире смертных, расскажи мне о здешней обстановке.

— Слушаюсь, уважаемый Ваше Высочество. — Хуа Хуа пошевелила толстым задом, с большим трудом поднялась с пола и почтительно встала рядом.

Да, она стояла!

Две такие же короткие задние лапки стояли прямо на полу, дрожа, поддерживая ее толстое тело!

— Ваше Высочество, должно быть, редко бываете в мире смертных. Сейчас в мире смертных произошли колоссальные, потрясающие, радикальные перемены…

— Говори по существу! — бесцеремонно прервал он ее.

Хуа Хуа поспешно кивнула, как раз она закончила перечислять все известные ей идиомы. Облизнувшись, она сказала:

— Нынешние люди не похожи на прежних, почти все владеют магией. Они изобрели нечто под названием "телевизор", в который можно поместить свое аватара, при этом настоящее тело ничем не ограничено…

С этими словами она протянула короткую переднюю лапку, схватила пульт управления, лежащий на тумбочке, включила телевизор и, словно показывая сокровище, продолжила:

— Ваше Высочество, посмотрите, все, кто здесь, — это аватары людей, а их настоящие тела могут находиться где угодно, делать что угодно, и это никак на них не влияет!

— Хм, эта магия выглядит неплохо, — одобрительно кивнул он, слегка повернув к ней голову, но не отрывая взгляда от экрана телевизора, — Потом расскажешь мне, как ее использовать.

Хуа Хуа внутренне содрогнулась, опустила мохнатую голову и, украдкой взглянув на него, тихо ответила:

— Прошу Ваше Высочество простить, эта недостойная живет в мире смертных не так давно и еще не овладела этой магией…

Его взгляд, наконец, оторвался от экрана телевизора, и он окинул ее взглядом:

Всего триста лет совершенствования, она даже не может принять человеческий облик, неудивительно, что она не овладела этой магией!

Он кивнул и сказал: — Тогда просто дай мне руководство.

Хуа Хуа почувствовала холодок по спине, и ее голос стал еще тише:

— Прошу Ваше Высочество простить, эта недостойная еще не украла такое руководство…

Мэй Хуа невольно приподнял бровь, подумав, неужели нынешние смертные не только стали сильнее, но и осторожнее?

Хуа Хуа, заметив перемену в его настроении, поспешно сказала: — Но у моего хозяина в мире смертных оно есть! Завтра, когда они уйдут на работу, я принесу его Вашему Высочеству.

— Хм. А теперь расскажи, какие мужчины нравятся нынешним женщинам в мире смертных.

Он был уверен, что Линь Вэйвэй, увидев его сильное тело, сразу же влюбится, и он сможет получить Божественную жемчужину, не прилагая усилий, но эта получеловек-полудемон оказалась к нему равнодушна!

Неужели он слишком мало обнажился?

Хуа Хуа с сомнением посмотрела на него. Хотя над ее головой висел огромный вопросительный знак, она не осмелилась спросить напрямую. Она не знала, о чем думает этот будущий наследник Львиного царя, который одним движением ноги может убить ее. Ей оставалось только осторожно ответить:

— Насколько я могу судить, нынешним женщинам в мире смертных нравятся мужчины, которые любят дарить подарки…

Она не врала, хозяйка дома была именно такой. Она вышла замуж за хозяина только потому, что он подарил ей нечто под названием "бриллиант".

То же самое было и у черного песика, живущего этажом выше. Хозяйка была очень красива, но вышла замуж за низкого и некрасивого хозяина. По словам черного песика, который всегда сопровождал хозяйку, она сначала не любила хозяина, но он постоянно дарил ей подарки, и в конце концов, подарил себя ей в постель.

— Только подарки?

Разве не внешность, фигура и… способности в постели?

Мэй Хуа был озадачен. Неужели требования нынешних женщин в мире смертных к выбору партнера для спаривания стали такими низкими?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Оказывается, похотливый демон (Часть 2)

Настройки


Сообщение