Глава 4. Оказывается, похотливый демон (Часть 1)

— Хочешь съесть меня? Как самонадеянно!

Мэй Хуа нахмурился, глядя на женщину, бросившуюся на него. Он по-прежнему не двигался, но его пушистый хвост, словно обзавелся собственными глазами, метнулся к Линь Вэйвэй. Когда она уже почти упала на него, хвост обвил ее талию и с силой швырнул прочь!

Бам!

На этот раз Линь Вэйвэй успешно преодолела странную прозрачную "стену" и врезалась в дверь, а затем с грохотом упала на пол!

Ох, мамочки!

У нее закружилась голова, в глазах замелькали искры, все тело пронзила боль!

Поспешно поднявшись с пола, она потерла затылок, затем погладила плечи и спину. Не успев отдышаться, она почувствовала, как невидимая сила подняла ее в воздух!

Не обращая внимания на боль, она в ужасе распахнула глаза.

Вокруг нее сиял золотой свет, образуя овальный ореол, словно гигантская яичная скорлупа, плотно окутывающая ее!

Мужчина с хвостом уже сидел на кровати, вытянув к ней правую руку. Из его ладони исходил луч золотого света. Его рука медленно поднималась, и тело Линь Вэйвэй, не подчиняясь ей, тоже взмывало вверх!

Глядя на удаляющийся белый пол, она запаниковала! Бросилась бежать, но обнаружила, что топчется на месте! Словно хомячок, запертый в шаре, она никак не могла вырваться за пределы светового круга!

Бум!

Наконец, ее голова немилосердно встретилась с потолком.

Она вскрикнула от боли, потирая ушибленное место, и, наконец, поняла, что сопротивление бесполезно. Этот мужчина с хвостом, похоже, не просто человек, владеющий какими-то фокусами, а самый настоящий демон!

Раз уж он, возможно, настоящий демон, а она всего лишь обычная смертная женщина, то противостоять ему — все равно что яйцу биться о камень. Поэтому…

Плюх!

Линь Вэйвэй малодушно опустилась на колени прямо в воздухе, сложила руки и, кланяясь Мэй Хуа, громко произнесла:

— Прошу прощения, о великий! Я, неразумная, не распознала Ваше истинное обличье! Если я Вас чем-то оскорбила, прошу, не гневайтесь!

С этими словами она начала кланяться.

Световой круг выглядел пугающе, но оказался совсем не твердым, а упругим, как мяч. Ударяясь об него головой, она не чувствовала боли. Поэтому она стала кланяться еще усерднее, словно курочка, клюющая зерно, и поклонилась еще несколько раз!

Мэй Хуа почувствовал себя крайне неловко. Глядя на Линь Вэйвэй, усердно кланяющуюся ему, он вдруг почувствовал себя очень подавленным и потерял дар речи!

Кто сказал, что все лисы-оборотни красивы, как небожительницы, очаровательны, умны и сообразительны?

Внешность этой женщины, что и говорить, была, мягко говоря, заурядной!

А судя по ее подобострастному, деревенскому виду, если сказать, что она женщина Мэй Хуа, то из сотни демонов двести не поверят!

А лишняя сотня — это те, кто, желая угодить ему, вызвался бы разоблачить самозванку!

Но как бы другие демоны ни сомневались, ему придется поверить! Потому что он почувствовал на ней ауру Божественной жемчужины Юэ, и ее зовут Линь Вэйвэй, так же, как и дочь лисы-оборотня Сюэ Сэ из мира демонов!

Ладно, ради Жемчужины он скрепя сердце примет ее. А если она ему совсем не понравится, то он просто заставит ее принять более привлекательный облик!

Подумав так, он почувствовал себя немного лучше. Он убрал руку, и золотой свет исчез.

Бам!

Раздался глухой звук. Линь Вэйвэй, бедняжка, без всякого предупреждения рухнула с воздуха! Она упала на четвереньки, как неуклюжая черепаха, прижавшись всем телом к полу!

Она почувствовала, как все ее тело онемело, левая щека горела огнем, и она словно вросла в белую плитку, не в силах пошевелиться!

Ей-богу! Она просто нашла его слишком милым, поэтому и принесла домой!

Свидетельствую перед небом! Любой, увидев дома голого мужчину, пусть даже полуголого, заподозрил бы неладное!

Есть ли здесь какой-нибудь добрый небожитель, который объяснит ей, кто этот мужчина с хвостом?!

Она с трудом согнула пальцы, вцепившись в гладкий пол, и несколько раз попыталась встать, но безуспешно.

В этот момент над головой раздался его нетерпеливый голос:

— Вставай! Если хочешь стать женщиной Мэй Хуа, тебе придется избавиться от своих деревенских привычек!

Мэй Хуа…

Взрослый мужчина… ах нет, взрослый демон!

И его зовут Мэй Хуа…

Неужели его истинная форма — олень? Но у оленей вроде бы нет хвоста…

Стоп! Его женщина?

Кажется, он говорил о ней?

Она вздрогнула, и ее тело, только что пришедшее в себя, быстро поднялось с пола!

Подняв голову, она снова встретилась с этими золотыми глазами! И только сейчас заметила, что мужчина с хвостом, неизвестно когда, уже стоял перед ней. Она невольно отступила назад, пока не уперлась спиной в холодную дверь!

Черт, он что, призрак? Почему он ходит беззвучно?!

Мужчина с хвостом, не обращая на нее внимания, медленно подошел к кровати, сел и небрежно поманил ее пальцем.

Да, он манил ее пальцем!

Словно подзывая собачку или кошечку, он звал ее жестом:

— Иди сюда, милая, иди!

Она же, собрав остатки мужества, выдавила из себя натянутую улыбку и подобострастно спросила:

— Простите… о великий… зачем… зачем Вы пожаловали в мою скромную обитель?

Мэй Хуа нахмурился, вспомнив, что лиса-оборотень предупреждала его, что Линь Вэйвэй еще не знает о своем происхождении, и ее запечатанная демоническая сущность еще не пробудилась. Глядя на ее подобострастный вид, он почувствовал головную боль, предвидя трудности в их дальнейшем общении.

— Это ты узнаешь сегодня вечером! А сейчас подойди, мы сначала закончим дело, а потом поговорим!

Он нетерпеливо махнул ей рукой.

Линь Вэйвэй с сомнением посмотрела на него.

Почему сегодня вечером?

Что за дело может быть у нее с ним, двумя незнакомыми людьми?

В этот момент ее взгляд непроизвольно скользнул по его обнаженной груди.

Они сейчас одни в комнате, и один из них полуголый…

Стоп! Он только что сказал, что она его женщина!

Неужели…

Это вор?

Ах нет, похотливый демон!

Она инстинктивно прижала руку к груди, а другой рукой украдкой потянулась к дверной ручке.

Она помнила, что в "Китайской истории о призраках" Не Сяоцянь соблазняла мужчин, чтобы собрать ян и отдать его бабушке для восполнения инь. Неужели это демон, который хочет собрать инь для восполнения ян? Или призрак?

Подумав об этом, она содрогнулась, и, дрожащим голосом, сказала:

— О… о великий, я… я всего лишь обычная… смертная женщина. Внешность у меня… обычная, фигура… обычная. С Вашим… Вашим благородным статусом, взыскательным… вкусом… не лучше ли… найти кого-нибудь покрасивее… по крайней мере, с формами… и стройную, и аппетитную…

Хотя она всегда была уверена в своей внешности, считая себя, по крайней мере, выше среднего, но красавицей она себя не считала. В мире смертных столько красавиц, как природных, так и искусственных, так что ей до них далеко. Но почему этот демон выбрал именно ее?

Неужели…

Потому что она все еще девственница?

Ведь говорят же, что сейчас, чтобы найти девственницу, нужно идти в детский сад!

Девственницу в ее возрасте действительно трудно найти!

Наверняка из-за этого! Иначе как он мог к ней привязаться!

Даже в романах о боевых искусствах тем, кто практикует злые техники, нужны девственницы, что уж говорить о демонах, совершенствующих свою силу!

Подумав об этом, она невольно почувствовала приступ раскаяния!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Оказывается, похотливый демон (Часть 1)

Настройки


Сообщение