Глава девятнадцатая: Подставить и свалить вину

Несмотря на их упорство, Наньгун Цяньчжуан приняла кулон, подумав: "Когда он женится, я просто отдам его его жене".

Они вышли из дворца, не говоря ни слова. Наньгун Цяньчжуан оглянулась на Бай Лиюя, идущего сзади. Она поджала губы, глядя на его мрачное лицо, не зная, что сказать. Повернувшись, она направилась в резиденцию генерала.

— Император даровал тебе брак со мной. Что ты будешь делать? — равнодушно спросил он, с легкой беспомощностью. Он мог быть только беспомощным. С момента их встречи он постоянно уступал.

Наньгун Цяньчжуан остановилась. Она поправила волосы, развеваемые ветром, заправила их за ухо и сказала: — Не волнуйся, я не втяну тебя.

— Почему бы не подчиниться воле императора и не выйти за меня замуж? В будущем у тебя будет гораздо меньше проблем, — наконец сказал Бай Лиюй то, что крутилось у него в голове.

Наньгун Цяньчжуан вздрогнула. Неужели он…

— Я не выйду за тебя замуж, — глаза Наньгун Цяньчжуан омрачились. Сегодня император явно послушал князя Е и даровал ей брак с Бай Лиюем, только чтобы найти его слабое место, проверить ее положение в сердце Бай Лиюя и избавиться от них обоих.

Как бы то ни было, если они будут вместе, император обязательно захочет избавиться от них в первую очередь.

Если они не будут вместе, возможно, он проявит некоторую осторожность по отношению к Бай Лиюю.

— Почему? — спустя долгое время тихо спросил Бай Лиюй.

Почему?

Потому что она была его слабостью. Не то чтобы он любил ее, но просто потому, что она была человеком, которого спасла старшая сестра Бай Лиюя ценой своей жизни, он сделает все возможное, чтобы защитить ее.

— Потому что ты уродлив, — Наньгун Цяньчжуан надула губы. Она не могла винить ее. Только так она могла заставить его отступить.

Бай Лиюй вздрогнул. Он не ожидал, что причина в этом. Его глаза, прекрасные, как ясный лунный свет, с улыбкой смотрели на нее. Он медленно подошел ближе, уголки его губ слегка изогнулись, и он сказал: — Ты скорее выйдешь замуж за князя Цинь, чем за меня?

— Ни за кого из вас. Только если ты будешь красив.

— Если обязательно нужно выбрать одного? — спросил Бай Лиюй.

— Ты! — Наньгун Цяньчжуан ответила, не задумываясь.

На самом деле, он был самым подходящим кандидатом на данный момент, но она не хотела его втягивать. Скоро должен был состояться Праздник Ста Цветов, который проводится раз в три года. В столице наверняка будет неспокойно, и император, конечно, воспользуется случаем, чтобы действовать. Похоже, придется задействовать силы Долины Злодеев. Если уж совсем не получится, она просто уйдет из семьи Наньгун.

Однако, вспомнив о мести за крестную мать, она заколебалась. Если она уйдет из семьи Наньгун, то придется потратить много сил, чтобы избавиться от этого мерзавца-императора.

— Хм, жениться на тебе не так уж и плохо. По крайней мере, есть что-то, что можно показать. Поставить в резиденции — глаз радуется. Императорский указ, вероятно, выйдет завтра. Пока прими его, — Бай Лиюй небрежно бросил эти слова, легкой походкой удалился и исчез в ночной мгле.

Наньгун Цяньчжуан очнулась. Она стиснула зубы от ненависти. Это ведь она его отвергла, а теперь все наоборот!

Вернувшись в Павильон Бамбуковой Тени, она увидела, что там ярко горит свет. На ее губах появилась легкая улыбка, и в душе стало тепло. Эта служанка все еще ждала ее!

Открыв дверь, она увидела, что все собрались, даже три наложницы. На лицах у всех было злорадство, презрение, а также легкий страх.

— О, это старшая мисс вернулась. Я, ваша наложница, думала, что вы сбежали, — сказала Госпожа Лю, женщина, которую Наньгун Аотянь привез с границы.

Улыбка Наньгун Цяньчжуан исчезла. Ее глаза, полные холодного блеска, скользнули по Бихань, которая стояла на коленях, с кляпом во рту. Она была вся в крови, явно подверглась пыткам.

— Вы устроили переполох, чтобы остановить меня. Что еще за неприятность? — Наньгун Цяньчжуан присела на корточки, глядя на слабую Бихань. В ее глазах горел гнев. Она нежно развязала ее и холодно, как лезвие, посмотрела на Наньгун Аотяня: — Если не дадите мне разумного объяснения, не вините меня, если я не дам вам покоя ни днем, ни ночью.

— Ты… — в глазах Лю Жуцзи мелькнула зависть. Ее лицо, покрытое пудрой, исказилось.

Проклятая мерзавка! В этой резиденции даже Наньгун Сяо относился к ней с некоторым уважением, а она даже не обращала на нее внимания.

— Хорошо, я тебе объясню. Только она ходила на кухню ночью. Как раз Старая госпожа выпила лекарство и отравилась. У нее нашли яд. Как ты это объяснишь? — Наньгун Аотянь вспомнил, как она отняла у него половину имущества. Ему хотелось задушить ее. Но едва он успокоился, как стражники поймали Бихань, которая кралась на кухню. А Старая госпожа как раз выпила лекарство, ее лицо посинело, и она потеряла сознание. Врач осмотрел ее и подтвердил отравление. Стражники также нашли яд у Бихань.

— И на этом основании вы связали моего человека? А если кто-то подставил ее? — Наньгун Цяньчжуан холодно усмехнулась. Похоже, кто-то не терпел и хотел ее смерти. Только вот, никто не знал, что она вышла из резиденции. Как они это сделали?

— Это лекарство всегда готовила Сяо'эр лично, оно не проходило через чужие руки. Ты говоришь, что это не эта мерзавка, неужели это Сяо'эр? — Лицо Наньгун Аотяня было пепельно-серым. Он не ожидал, что ее намерения так злы.

— Все знают, как Сяо'эр хорошо относится к Старой госпоже. Возможно, вы затаили обиду на Старую госпожу за то, что она отдала князя Цинь Сяо'эр, и отомстили Старой госпоже, заодно подставив Сяо'эр. Одним выстрелом убили двух зайцев, — воспользовавшись случаем, вставила Госпожа Лю.

Глядя на ее взгляд, она почувствовала торжество.

— Вы считаете меня дурой? Сегодня вы устроили такой большой переполох, и сразу же начали действовать. Вы просто не хотите, чтобы я знала, что вы хотите разрушить семью Наньгун? — Наньгун Цяньчжуан все время смотрела на Наньгун Сяо, стоявшую в углу, гадая, не она ли это сделала.

— Ты еще пытаешься отговориться! Если бы дело было только в этом, ладно. Но ты жестоко выколола глаза Хайтан. Все в резиденции знают, что она обидела тебя сегодня утром. Если это не ты, то кто еще мог так ненавидеть ее? — Наньгун Аотянь указал на Хайтан, лежавшую на бамбуковой кушетке. На ее лице еще были следы крови, а глаза были перевязаны.

Глаза Наньгун Цяньчжуан стали холодными. Она не ожидала, что для того, чтобы подставить ее, противник пойдет на все.

— Зачем мне было тайно расправляться с ней? Я бы просто убила ее сегодня утром, когда она оскорбила меня. Зачем давать повод для сплетен и заставлять вас стоять здесь и требовать за нее справедливости?

Наньгун Аотянь замолчал. В ее словах была доля правды. Убийство служанки в резиденции случалось и раньше. Ей действительно не было необходимости тайно проучивать ее.

Госпожа Лю, видя, что Наньгун Аотянь молчит, не успокоилась. Она злобно сказала: — Хайтан — человек Старой госпожи. Ты не можешь просто так убить ее, не обидев Старую госпожу. Кто знает, может, ты намеренно пыталась угодить Старой госпоже, но не хотела терпеть унижение, поэтому и действовала тайно, — она искоса взглянула на Наньгун Аотяня, который немного смягчился, и продолжила: — В прошлый раз любимый питомец Наследника Бэйюань испачкал твое платье, и ты ничего не сказала. А той же ночью ты его зарезала и повесила у ворот Резиденции князя Бэйюань. Что ты еще можешь сделать?

Последняя фраза затронула больное место Наньгун Аотяня. Даже его, отца, она не считала авторитетом. Кто знает, что она сделает с ним в будущем.

— Люди, заприте ее в темнице, пока она не признается, — махнув рукавом, он вынес приговор Наньгун Цяньчжуан.

Стражники, стоявшие снаружи, тут же ворвались внутрь, протянули руки, чтобы схватить Наньгун Цяньчжуан, но она увернулась и они промахнулись.

— Подождите! — Наньгун Цяньчжуан встала, оглядела всех по очереди. Ее взгляд остановился на Цай Ши. Увидев, что та с момента ее возвращения опустила голову и не помогает ей, она поняла, что та полностью отказалась от нее.

— Вы говорите, что я выколола глаза Хайтан, значит, вы нашли доказательства. Тогда принесите глаза, и я найду настоящего убийцу и очищу свое имя.

Чтобы потом убийца снова не отравил Старую госпожу, и репутация отца как почтительного сына не пострадала, — услышав в ее словах сарказм, лицо Наньгун Аотяня стало черным как тушь. Он махнул рукой, и кто-то принес поднос. Сняв белую ткань, он увидел два глаза, проткнутые белой нефритовой шпилькой и соединенные вместе.

Зрачки Наньгун Цяньчжуан резко сузились. Эта белая нефритовая шпилька была той самой, которую она взяла у Бай Лиюя. Она всегда носила ее с собой, и никто никогда не подходил к ней так близко. Кто ее взял?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятнадцатая: Подставить и свалить вину

Настройки


Сообщение