Брачное дело завершилось. В глазах всех Наньгун Цяньчжуан, несомненно, была полной победительницей, но сама она не чувствовала особой радости. По ее мнению, она потерпела сокрушительное поражение, ведь ее матушка, которую она считала любящей, предпочла отказаться от нее перед лицом семьи Наньгун.
С холодным выражением лица она стояла перед двором Павильона Луочжуан. Сквозь открытую дверь смутно виднелось, что все, что принадлежало ей, было убрано и заменено на вещи в стиле Наньгун Сяо.
А ее вещи были свалены в узкой боковой комнате, которая на первый взгляд напоминала кладовку, забитую хламом.
— Мисс… — Бихань с тревогой смотрела на Наньгун Цяньчжуан, которая выглядела спокойной, но излучала холод. Она тоже не ожидала, что отношение госпожи к мисс так резко изменится после возвращения Старой госпожи в резиденцию.
— Ничего, — Наньгун Цяньчжуан отвела равнодушный взгляд, прижимая руку к груди, чувствуя, как сердце постепенно теплеет, но ясно ощущая, как что-то медленно уходит, остывает!
— Мисс, у госпожи, возможно, были трудности, — Бихань не удержалась и заговорила в защиту Цай Жун, ведь госпожа была единственным человеком в этой резиденции, кто хорошо относился к мисс, просто характер у нее был слабый.
Наньгун Цяньчжуан махнула рукой, достала из широкого рукава желтый талисман мира. Это было то, что она искренне просила для Цай Жун. Она поклялась, что будет хорошо защищать Цай Жун, чтобы в этом чужом мире никто не мог ее обидеть.
Вернувшись в резиденцию, она поняла, насколько смешным было все, что она делала!
— Просто выбери кое-что нужное и перенеси в Павильон Бамбуковой Тени в Северном Дворе, — опустив ресницы, с насмешкой на губах, она повернулась и, подняв руку, выбросила талисман мира, который держала.
Бихань смотрела на одинокую спину Наньгун Цяньчжуан, кусая губы, и последовала за ней. Никто не заметил, как после их ухода появилась черная тень и подобрала талисман мира с земли.
Павильон Бамбуковой Тени. Плакучий бамбук был свежим, с тонкими листьями и редкими узлами, стоял стройно и изящно, чистый и неземной.
Наньгун Цяньчжуан стояла, сложив руки за спиной, осматривая двор, окруженный зеленым бамбуком, и удовлетворенно кивнула. Место здесь было тихое и изящное, лишь немного уединенное и слишком далеко от главного двора, поэтому оно и пустовало.
К счастью, во дворе все было в наличии. После небольшой уборки, расстелив привезенное парчовое одеяло и повесив занавеси, можно было жить.
Едва она села, чтобы перевести дух, как издалека увидела медленно идущих Цай Жун и Наньгун Сяо. Сердце Наньгун Цяньчжуан сжалось. Она велела Бихань приготовить чай и села спокойно ждать.
Спустя мгновение Цай Жун вошла в комнату. Подняв глаза, она оглядела простой и скромный Павильон Бамбуковой Тени, посмотрела на человека, лениво лежащего на бамбуковой кушетке, слегка вздохнула и со слезами на глазах сказала: — Чжуан'эр, все в резиденции генерала в будущем будет принадлежать тебе и твоему брату. Зачем тебе ссориться с отцом из-за князя Цинь? В будущем страдать будешь ты.
Наньгун Цяньчжуан молчала, ее яркие фениксовы глаза пристально смотрели на Цай Жун. Она хотела понять, притворяется ли та или искренне о ней беспокоится.
Спустя долгое время она наконец заговорила: — Матушка, говорите прямо, что хотите сказать, Чжуан'эр слушает.
Цай Жун вздрогнула, открыла рот, но слова застряли на губах. Она повернула голову, взглянула на сына и смущенно улыбнулась: — Чжуан'эр, как ты, законная дочь, можешь жить в этом уединенном маленьком дворе? Матушка сейчас же распорядится, чтобы ты переехала в Павильон Синь Я.
Наньгун Цяньчжуан плотно нахмурила брови. В душе она была уверена, что Цай Жун что-то нужно попросить. Если бы она действительно жалела ее, как бы она могла молча позволить Наньгун Сяо захватить ее двор и разбросать ее вещи по боковым комнатам?
— Матушка, здесь намного лучше, чем в маленькой комнате рядом с Павильоном Луочжуан. А насчет Павильона Синь Я, думаю, не стоит. Чтобы потом снова не пришлось уступать место другим, — равнодушно сказала Наньгун Цяньчжуан.
Улыбка Цай Жун застыла. Она неловко сказала: — Матушка собиралась привести двор в порядок после твоего приезда, но кто знал, что случится такое? Чжуан'эр, ты, наверное, винишь матушку?
Покачав головой, Наньгун Цяньчжуан устало закрыла глаза. Только перестав на что-либо надеяться, она не будет страдать и разочаровываться, что бы они ни делали и ни говорили.
— Матушка, говорите прямо, что хотите сказать, Чжуан'эр немного устала.
— Чжуан'эр, ты девушка и управляешь таким большим семейным имуществом, неизбежно тебе будет трудно за всем уследить. Как раз сейчас твой брат без дела дома, ты можешь поручить ему заниматься этим для тебя, — Цай Жун неловко изложила свою цель. Она не ожидала, что методы Наньгун Цяньчжуан окажутся такими безжалостными. Она отняла больше половины семейного имущества, и в будущем, когда Наньгун Сяо унаследует его, жизнь будет намного тяжелее. Поэтому она и пришла к ней с неохотой, чтобы договориться.
— Матушка, до сегодняшнего дня я думала, что у вас слабый характер, вы не можете соперничать с другими наложницами, поэтому и терпели, уступали и старались угодить Старой госпоже, — Наньгун Цяньчжуан говорила без радости и печали, равнодушно рассказывая, словно это ее не касалось.
Но в глубине души ее сердце словно разрывали бесчисленные руки, боль была такой сильной, что она задыхалась.
Прошло всего несколько дней, но та миска каши из ласточкиных гнезд от Цай Ши проникла ей в сердце, словно отравленная. Отказаться от этого было так мучительно.
Цай Жун задохнулась и не могла вымолвить ни слова, но при этом не считала себя виноватой.
— Матушка, вы не боролись за меня, не отвоевывали за меня, поэтому я сама боролась, сама отвоевывала. Только когда это по-настоящему в моих руках, я чувствую себя уверенно и спокойно, — сказав это, Наньгун Цяньчжуан вдруг сменила тон. В ее бровях читалось полное разочарование.
— Знаете, почему я отвоевала так много? Потому что я отвоевала для вас те десять или двадцать лет, что семья Наньгун была вам должна. Я собиралась забрать вас из семьи Наньгун и жить без интриг и борьбы.
— Но вы меня разочаровали. Если бы вы сегодня не пришли и ничего не сказали, даже если бы у вас были такие намерения, я бы все равно отдала вам эти вещи.
Сказав это, она краем глаза взглянула на разгневанное лицо Наньгун Сяо. Ее глаза потемнели. Ей пришлось признать тот факт, что ее положение в сердце Цай Ши было слишком незначительным.
Цай Жун вздрогнула. Получается, она не отдаст?
— Чжуан'эр… — Цай Жун поспешно поднялась, с тревогой желая объясниться, но Наньгун Цяньчжуан прервала ее.
— Матушка, вам пора возвращаться, я хочу отдохнуть.
— Это… — Цай Жун хотела сказать еще что-то, но ее остановил молчавший рядом Наньгун Сяо. Он низким голосом сказал: — Матушка, идем.
Проходя мимо Наньгун Цяньчжуан, Наньгун Сяо злобно взглянул на нее и холодно сказал: — Надеюсь, ты действительно сможешь удержать это имущество.
Наньгун Цяньчжуан проводила их взглядом. Ее взгляд упал на щебечущих воробьев, прыгающих за окном. В душе было неспокойно. Она разгладила слегка помятые рукава, сунула за пазуху купчую на землю и банкноты, которые дал ей Наньгун Аотянь, велела Бихань сторожить во дворе и перелезла через стену, покинув резиденцию.
Глядя на несколько золотых иероглифов на табличке Резиденции канцлера, в ее сердце вспыхнул огонь. Она явно отбросила неприятности в резиденции Наньгун. Единственная мысль была о черносердечном Бай Лиюе: такой богатый, а все равно хотел обмануть ее на сто лянов золота.
В ярости она перелезла через стену в задний двор, достала карту, которую нарисовала для нее Лэн У, и без труда нашла кабинет.
— Бах! — Она ногой распахнула плотно закрытую дверь и тут же увидела Бай Лиюя, сидевшего за столом из наньму и работавшего.
— Пришла.
Наньгун Цяньчжуан шагнула внутрь и недобро сказала: — Твоя резиденция такая богатая, зачем ты все равно обманул меня на золото?
Рука Бай Лиюя замерла. Разве это дело не было улажено с помощью теплого нефрита?
— А иначе? — Наньгун Цяньчжуан надула губы. Изначально, после всего пережитого, единственным, кого можно было назвать другом, был Бай Лиюй. Только он мог помочь в беде и развеять печаль. Она как раз собиралась попросить его помочь ей с деньгами, но, увидев эти золотые иероглифы, она тут же вспомнила ту небольшую неприятность из прошлого. Если она отдаст ему все, сможет ли потом вернуть?
— Этот кусок первоклассного теплого нефрита бесценен. Посчитай, это ты мне должна, — Бай Лиюй улыбнулся, как весенний ветерок, напоминая Наньгун Цяньчжуан об их прежней устной договоренности.
— Меня сейчас выгнали из семьи Наньгун, одолжи мне сначала немного серебра, иначе я расплавлю твою табличку и обменяю ее на серебро, — Наньгун Цяньчжуан сказала это с оттенком наглости.
Глаза Бай Лиюя потемнели. Отложив дела, он спросил, постукивая пальцами: — Расскажи о своих злоключениях, развлеки меня, и, возможно, я одолжу тебе серебра.
Наньгун Цяньчжуан сердито стиснула зубы. Затем, вспомнив о произошедшем, она потеряла всякое желание препираться: — Я с унынием обнаружила, что ты мой единственный друг. Как же это неприятно.
— Впрочем, хоть ты и немного черносердечный, ты все же лучше моих так называемых родственников. Поэтому я пришла к тебе выпить, а заодно принесла серебро, которое получила в семье Наньгун, чтобы оставить его у тебя на хранение, — сказав это, она достала пухлую пачку и осторожно спросила: — Ты ведь не присвоишь мое, да?
Бай Лиюй поднял бровь и с улыбкой покачал головой.
— Ну ладно, пока поверю тебе. Но потом обязательно верни мне вдвойне, — Наньгун Цяньчжуан с неохотой положила все свое имущество в руки Бай Лиюя и вздохнула. Глядя на оконную решетку, она сказала: — Отдай прибыльные лавки на Улице Сюаньу Наньгун Сяо. Пусть это будет в счет той теплоты и нежности, что дала ей Цай Жун.
Бай Лиюй изогнул губы, подперев подбородок одной рукой, и сказал: — А мне никакой выгоды? Хм?
Наньгун Цяньчжуан презрительно взглянула на него и злобно сказала: — Бай Лиюй, будь человеком, не будь слишком скупым, а то жену не найдешь! Глядя на убранство его комнаты, ее глаза болели от зависти. Такой богатый, а все равно хочет ее обобрать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|