Глава 5 (Часть 4)

— Но… это… Ах! Неважно! В любом случае, ты мой Герой-убийца драконов, и я буду использовать все способы, даже «упрямство и капризы», чтобы считать тебя своим! — Вэнь По в тревоге хотела прибегнуть к уловкам.

Увидев ее взволнованный вид, Вэнь Цзе наконец громко рассмеялся.

— Ну ты даешь! Кто-то еще описывает себя как приятного глазу и удобного для переноски, — он смеялся, сгибаясь пополам.

— Ты можешь смеяться, но все равно должен сказать мне ответ! — Вэнь По все еще выглядела обеспокоенной.

— Раз уж никак не спрятаться, остается только принять! — Хотя Вэнь Цзе говорил это с неохотой, сообщение, исходящее из его глаз, было совершенно иным.

— Тогда ты не будешь на глазах у всех, по крайней мере, здесь, намеренно избегать меня, верно? — Вэнь По с надеждой посмотрела на него. — Я ненавижу тайные отношения, мне важен только ты!

Изначально он хотел защитить ее, но, как оказалось, она восприняла это как попытку избежать ее. Вэнь Цзе невольно горько улыбнулся и покачал головой.

— Не буду, больше никогда не буду.

Видя, как Вэнь По радостно бросилась ему в объятия, Вэнь Цзе инстинктивно крепко обнял ее, но в голове невольно всплыли слова отца перед уходом.

Возможно, он не причинит вреда своему сыну, но Вэнь По? В этом он совершенно не был уверен.

— Сяо По!

— Мм! — Вэнь По слегка подняла голову, увидев тревожный взгляд Вэнь Цзе. — Что случилось?

— Если… это лишь предположение, если кто-то распространит о тебе вредные слухи, что ты тогда будешь делать? — предположительно спросил Вэнь Цзе.

— У меня есть ты! — Вэнь По с доверием посмотрела на Вэнь Цзе. — Слухи утихают у мудреца, разве это не знают все? Даже если другие не смогут, достаточно, чтобы ты верил мне.

— Сяо По, Сяо По, — Вэнь Цзе с упоением легко целовал Вэнь По в кончики бровей, глаза и губы. — Ради тебя я готов пожертвовать всем.

— Надеюсь, этот трудный день не наступит, — с кокетливой улыбкой сказала Вэнь По. — Я ведь не хочу, чтобы ты из-за меня остался ни с чем!

— Эх! Не думал, что в этой поездке в чужую страну я встречу тебя, да еще и непонятно почему влюблюсь, — Вэнь Цзе положил подбородок ей на макушку. — Ты украла мое сердце.

— Но ты тоже ничего не теряешь! — Вэнь По играла с его рукой. — С самого начала и до конца я держала это сердце в руках, ожидая, что ты пожалеешь меня! Я ждала так долго, просила так долго!

— Неужели? — легко поцеловал ее в губы Вэнь Цзе. — Почему вернулась? Я думал, у тебя еще одна сцена!

— Перенесли, режиссер отменил без всякой причины, — Вэнь По покачала головой, показывая, что не понимает почему.

— О! — Вэнь Цзе вдруг подумал, почему его вечно занятой отец вдруг приехал в Индию, да еще так легко нашел место их съемок. Неужели…

— Я вернулась, чтобы подождать звонка для Цзинжу, кажется, там важный факс, — Вэнь По посмотрела на Вэнь Цзе. — Почему ты снова нахмурился? Я правда так тебя раздражаю?

— Нет, не бери в голову, — Вэнь Цзе не хотел больше объясняться, а Вэнь По, в отличие от своей прежней привычки докапываться до сути, больше не спрашивала, что его немного смутило. — Почему не спрашиваешь?

— Я доверяю тебе. Ты сказал мне не брать в голову, и я не спрашиваю! — Вэнь По выглядела совершенно наивно.

— Когда-нибудь я тебя продам, а ты еще будешь с радостью считать за меня деньги! — Вэнь Цзе легонько ткнул Вэнь По в кончик носа.

— Тогда я могу сказать только, что считать для тебя деньги — это тоже счастье, — с счастливым выражением лица сказала Вэнь По.

— Ну ты даешь! Ты действительно моя роковая звезда, — сладко сказал Вэнь Цзе.

— Будь то счастливая звезда или роковая, в любом случае я…

— …решила, что я твой! — Вэнь Цзе сам закончил за нее.

— Верно, — Вэнь По выглядела довольной.

— Похоже, мне нужно серьезно отнестись к нашей нынешней ситуации. Запомни, если однажды я приму решение, которое тебе не понравится, я сделаю это для твоего блага, — серьезно сказал Вэнь Цзе.

— Я верю, что ты делаешь это для моего блага, но только при одном условии, — сказала Вэнь По с редкой для нее серьезностью.

— Говори.

— Ни при каких обстоятельствах, никогда не отказывайся от наших чувств, — мягко сказала Вэнь По.

— Сяо По, — взволнованно позвал ее Вэнь Цзе.

— Обещай мне! — Вэнь По снова настаивала.

Вэнь Цзе знал, что подсознательно она, должно быть, уже предчувствовала что-то, знала, что эти отношения не будут такими гладкими. По крайней мере, отношение его отца не могло не повлиять на нее.

Однако он не мог обещать этого. При мысли о том, что однажды, чтобы сохранить эти отношения, он позволит отцу разрушить ее жизнь, он не мог согласиться.

— Вэнь Цзе! — кокетливо позвала его Вэнь По.

Раз уж он не мог ей обещать и не хотел заставлять ее волноваться и бояться, Вэнь Цзе оставалось только отвлечь ее внимание. — Кто это только что говорил, что не хочет, чтобы я остался ни с чем, а теперь требует, чтобы я ни при каких обстоятельствах не отказывался от этих отношений? — поддразнивая, посмотрел на Вэнь По, но, к сожалению, Вэнь По не попалась на его уловку.

— Верно, я не хочу, чтобы ты из-за меня остался ни с чем; но я также не хочу, чтобы ты сам решал, что для меня лучше, и отказывался от наших отношений, — нежно сказала Вэнь По. — Я не боюсь трудностей, но я не хочу, чтобы ты страдал из-за меня, ни физически, ни морально.

В ее глазах Вэнь Цзе увидел густую, неразрывную нежность. Он крепко обнял ее. — Сколько бы трудностей нас ни ждало впереди, я никогда не откажусь от тебя! — так он пообещал.

На этот раз Вэнь По сама предложила ему свои губы, впервые изливая всю свою страсть; а Вэнь Цзе больше не избегал этого, потому что знал, что какие бы трудности ни возникли, Вэнь По будет рядом, чтобы преодолеть их вместе.

Внезапно раздался звук прочищаемого горла, сопровождаемый вопросом.

— Мы выбрали не то время? — раздался нежный женский голос.

— Все в порядке? — ответил ей сильный мужской голос.

— Как думаешь, сколько им еще осталось?

— Наверное, скоро закончат!

— Боюсь, они задохнутся от нехватки кислорода! — сказала женщина с беспокойством и улыбкой на лице.

— Не задохнутся! К тому же, ты ведь здесь, готовый врач? — Увидев, что Вэнь По и Вэнь Цзе наконец расстались, мужчина добавил: — Смотри, они закончили, хотя для человека, занимающегося боевыми искусствами, его реакция немного замедленная.

— Не придирайся, любовь всегда делает людей немного медлительнее! — понимающе сказала женщина.

— Ваньцянь! — Вэнь По с радостью посмотрела на пару, стоявшую у двери холла.

— Привет, Сяо По, — Ваньцянь уверенно поздоровалась с Вэнь По. — Не обращай на нас внимания, продолжайте. Мы с Цзянью можем постоять на страже у двери.

— Сестра Ваньцянь! — Вэнь По застенчиво топнула ногой, но все равно не собиралась уходить от Вэнь Цзе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение