Глава 4 (Часть 2)

— Ты считаешь меня дикой лошадью, которую нужно приручить? — Е Шэнцинь смеясь, легонько ударил Вэнь Цзе. — По-моему, ты больше похож.

— Я? — Вэнь Цзе поставил чемодан на нижнюю полку шкафа и, закончив разбирать вещи, только тогда сказал.

— Конечно, ты! С таким холодным лицом, что каждая женщина хочет согреть твое холодное сердце и смягчить черты твоего лица, — Е Шэнцинь сел на кровать.

— С каких это пор ты тоже начал изучать людей? — неторопливо сказал Вэнь Цзе, в его глазах читалась насмешка.

— Когда чувствую в этом необходимость, — беззаботно сказал Е Шэнцинь. Увидев, что Вэнь Цзе смотрит на него изучающим взглядом, он неловко спросил: — Почему ты так на меня смотришь?

— А, вот в чем дело, — Вэнь Цзе кивнул с просветленным видом. — Влюбился!

— Не так повезло, — прямо признался Е Шэнцинь. — Это безответная любовь, тайная любовь.

— Такой выдающийся мужчина, как ты, и бывает, что никому не нужен? — Вэнь Цзе притворился удивленным.

— Перестань меня поддразнивать, — Е Шэнцинь элегантно встал. — Она просто не знает, что я серьезен.

— Неужели ты не выразил свои чувства? — удивленно спросил Вэнь Цзе.

— Боюсь, если я скажу прямо, она не только не поверит, но еще и подумает, что я над ней шучу! — Е Шэнцинь выглядел немного беспомощным.

— Кто же тебя научил всегда выглядеть таким циничным? — Вэнь Цзе нисколько не сочувствовал его положению.

— Вот в чем моя беда, — беспомощно сказал Е Шэнцинь. — Если человек слишком внимателен, особенно мужчина, его начинают считать распутником, обманщиком, играющим на чувствах. А вот к тебе, который всегда выглядит так, будто держится на расстоянии, все равно тянутся женщины. Но про них максимум скажут, что это их собственное воображение, и к тебе это не имеет никакого отношения.

— Возможно, тебе стоит изменить свое «отношение», это хотя бы уменьшит некоторые проблемы, — Вэнь Цзе, зная, что это невозможно, все же доброжелательно предложил.

— Отказываюсь. Я предпочитаю, чтобы моя партнерша понимала меня, а не охраняла каждый день, как от вора, боясь, что я буду слишком любвеобилен, — серьезно сказал Е Шэнцинь.

— Господин, между любвеобильностью и распутством все же есть разница, — Вэнь Цзе подошел, положил руку на плечо друга и сказал с глубоким смыслом.

— Это я, конечно, знаю, — вздохнул Е Шэнцинь. — Жаль только, что у каждого свои стандарты. Пошли! Я знаю, ты редко смотришь телевизор, и, конечно, не видел главную актрису нашего фильма. Ее комната прямо по соседству с твоей, я тебя познакомлю, — Не дожидаясь согласия Вэнь Цзе, Е Шэнцинь сам потянул его к соседней комнате.

Легонько постучав в дверь, они услышали изнутри: «Входите», и только тогда открыли дверь и вошли.

— Вэнь По, познакомься, это инструктор по боевым искусствам нашего фильма, а по сути, режиссер боевых сцен, — сказал Е Шэнцинь девушке, сидевшей на кровати.

— Подождите! — крикнула девушка, не поворачивая головы.

Е Шэнцинь пожал плечами Вэнь Цзе, показывая, что не знает, почему она так себя ведет, а Вэнь Цзе, пристально глядя на знакомую спину, замер на месте, не зная, как реагировать.

Е Шэнцинь с любопытством подошел к ней, Вэнь Цзе последовал за ним. В этот момент они услышали, как она постоянно повторяет: «Он придет искать меня, он не придет искать меня…»

— Вэнь По, что ты делаешь? — Е Шэнцинь, увидев, что она держит в руке розу и обрывает лепесток за лепестком, недоуменно спросил.

— Тсс! — Вэнь По по-прежнему не обращала на них внимания, продолжая склонив голову выполнять свою священную миссию. — Он придет искать меня, он не придет искать меня, он придет искать меня, он не придет искать меня, он…

— Вэнь По, я слышал про Дайюй, хоронящую цветы, но не слышал про Дайюй, калечащую цветы, — сказал Е Шэнцинь, чувствуя себя забавно.

— Не шуми! Это очень важно, — надув губы, пожаловалась Вэнь По.

Вэнь Цзе немного сместился влево и только тогда увидел под ее сиденьем множество лепестков роз. На его лице появилась едва скрываемая улыбка.

Он неторопливо отошел еще дальше влево, пока не прислонился к стене, и воспользовался случаем, чтобы осмотреть комнату, обстановка которой была примерно такой же, как у него.

Когда его взгляд упал на знакомый чемодан у кровати, если у него и были какие-то сомнения, то теперь они полностью развеялись. Она — девушка, которая только что калечила цветы, — была его Попавшей в беду Принцессой.

FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046

Вэнь По проснулась рано утром и первым делом собрала багаж — по ее стандартам это означало запихнуть все вещи в чемодан, затем аккуратно сложить записку, написанную чуть раньше, положить ее в конверт, взять чемодан и приготовиться к отъезду.

Перед уходом она засунула конверт в дверь номера Куан Вэнь Цзе, а затем спустилась на стойку регистрации на первом этаже, чтобы оплатить счет.

Она ненавидела расставания, поэтому предпочитала не прощаться, чтобы всегда были только встречи, а не расставания.

Но едва она вышла за дверь отеля, как чувство нежелания расставаться тут же охватило ее. Она не знала, сколько силы воли ей потребовалось, чтобы сделать шаг от отеля и сесть в такси.

Но она снова по ошибке села не в ту машину, поэтому пришлось обращаться за помощью к секретарю на Тайване. Только через два часа она села в вертолет, арендованный кинокомпанией, и прибыла на съемочную площадку.

Прибыв в отель, арендованный кинокомпанией, Вэнь По даже не стала разбирать багаж, а тут же взяла цветы с туалетного столика и начала играть в игру, в которую играла в юности! Предсказывать будущее по лепесткам цветов.

Она благоговейно обрывала лепестки, не обращая внимания даже на стук в дверь, пока не оборвала все лепестки, и только когда осталась одна сердцевина, подняла голову.

— Закончила? — терпеливо ждал Е Шэнцинь, и только когда она подняла голову, спросил.

— А сердцевина считается? — Вэнь По, отвечая невпопад, посмотрела на Е Шэнциня. — Считается или нет?

Видя ее взволнованное лицо, Е Шэнцинь все еще не понимал, что происходит, и мог только переспросить: — Это очень важно?

— Конечно, важно, — недовольно посмотрела на Е Шэнциня Вэнь По, совершенно не замечая, что слева от нее стоит еще один человек.

— Э, можешь объяснить, почему это важно? — осторожно спросил Е Шэнцинь. По его опыту общения с женщинами, то, что ему казалось незначительным, после их размышлений и интерпретаций становилось очень важным.

Как и ожидалось, Вэнь По тут же начала подробно рассказывать о важности сердцевины. — Смотри, результат для нечетного и четного числа совершенно разный. Изначально получалось, что он придет искать меня, а если добавить сердцевину, то результат меняется на то, что он не придет искать меня. Скажи, разве это не важно?

Хотя он еще не совсем понял, что имеет в виду Вэнь По, Е Шэнцинь все равно кивнул в знак согласия, потому что ее «обеспокоенность» в глазах не позволяла ему отрицать.

— Вот именно, чтобы быть точной, нужно ли считать сердцевину — это становится переменной, определяющей результат, — обеспокоенно сказала Вэнь По, глядя на Е Шэнциня.

— Ты хочешь сказать, что надеешься, что кто-то придет тебя искать, но не знаешь, придет ли он, поэтому решаешь… э, предсказываешь, обрывая лепестки? — Увидев, что Вэнь По наконец слегка улыбнулась, Е Шэнцинь наконец вздохнул с облегчением, поняв, что она имеет в виду.

— Это одна из наших любимых игр «гадание», в которую мы играли в младшей средней школе, — объяснила Вэнь По.

— Гадание? — Е Шэнцинь не согласился. — Это тоже способ гадания?

Не только Е Шэнцинь не согласился, но даже Вэнь Цзе, стоявший рядом, неодобрительно покачал головой. Но Вэнь По думала иначе. Она выглядела как щенок, которому наступили на хвост, и тут же захотела наброситься и больно укусить собеседника.

— Конечно, считается! — свирепо сказала Вэнь По.

— Хорошо! Хорошо! Хорошо! Считается! Раз ты говоришь, что считается, значит, считается, — Е Шэнцинь, увидев, как она взволнована, тут же согласился. — Почему ты не спросишь этого человека напрямую? Это лучше, чем… — Увидев ее гневный взгляд, он тут же замолчал.

— Если бы я могла спросить его напрямую, разве мне пришлось бы прибегать к такому способу? — Вэнь По выглядела недовольной.

— Прости, я ошибся, — Е Шэнцинь, увидев это, тут же мягко извинился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение