— Когда пьеса английского драматурга Уайльда впервые была поставлена, она провалилась с треском. Его друг спросил: «Как прошло представление?», на что Уайльд ответил: «Пьеса была великолепна! А вот публика — ужасна», — как только Е Шэнцинь закончил, члены съемочной группы тут же разразились хохотом.
— Великий режиссер, неужели вы предсказываете… — спросил кто-то из сотрудников.
— Каркуша! Даже когда рассказываю анекдот, у тебя столько ассоциаций! — смеясь, отругал Е Шэнцинь.
— Расскажите еще один, еще один! — подзадорил Сяо Чжан, отвечающий за освещение.
— Платно, платно, я…
Вэнь По тихонько встала и отошла от группы коллег.
Работа за эти две недели шла хорошо, группа из примерно тридцати человек отлично ладила, особенно благодаря режиссеру, который умел шутить. Настроение у всех было приподнятое, и они охотно принимали замечания.
Она смотрела на группу, возглавляемую Е Шэнцинем, и, не зная, что он снова сказал, услышала, как их смех доносится до нее, находящейся в десяти метрах.
— Цзинжу, — Вэнь По кивнула подошедшему продюсеру.
— Он действительно умеет валять дурака, — Линь Цзинжу пристально смотрела на Е Шэнциня.
— Все мы вдали от дома, хорошо, что он рассказывает анекдоты, чтобы развеять тоску по родине, — с улыбкой ответила Вэнь По.
— Он и Куан Вэнь Цзе — совершенно разные типы людей, как они только смогли стать хорошими друзьями? — мягко сказала Линь Цзинжу.
— Это лишь внешнее проявление, которое заставляет думать, что они разные. По-моему, они на самом деле похожи, — высказала свое мнение Вэнь По.
— Неужели? — недоверчиво спросила Линь Цзинжу.
— Посмотри внимательно, — Вэнь По по-прежнему улыбалась.
— Почему ты сегодня выглядишь совсем не так, как обычно? — серьезно сказала Линь Цзинжу. — Кажется, намного «трезвее»!
— Боже! Что это за определение? Трезвее?! — Вэнь По кокетливо посмотрела на Линь Цзинжу.
— Что, слишком точно? — безразлично переспросила Линь Цзинжу.
— Точно? Кто не знает, подумает, что я каждый день с бутылкой живу! — возмутилась Вэнь По. — Может, мне стоит спросить: какое у тебя о нем впечатление?
— О нем? О ком ты говоришь? — растерянно спросила Линь Цзинжу.
— О Е Шэнцине! Госпожа, неужели ты не заметила, что его глаза всегда следят за тобой? — Вэнь По посмотрела на Линь Цзинжу таким проницательным взглядом, который отличался от ее обычной рассеянности, скорее напоминая маленькую девочку, притворяющуюся взрослой, что выглядело забавно.
— Если бы ты сейчас посмотрела в зеркало, на себя, ты бы тоже нашла это очень забавным, — с улыбкой сказала Линь Цзинжу.
— Эй! Я с тобой серьезно говорю, а ты надо мной смеешься, — кокетливо пожаловалась Вэнь По.
— Он всего лишь режиссер этого фильма, вот и все, — Линь Цзинжу пожала плечами, легкомысленно сказала.
— Неудивительно, что он такой миниатюрный! Смотри, даже когда ты пожимаешь плечами, это так женственно! — Вэнь По выглядела так, будто ей не сравниться с ней.
— Перестань! — На лице Линь Цзинжу появился легкий румянец. — Мне еще нужно поработать, я пойду.
Увидев, как Цзинжу уходит, словно спасаясь бегством, Вэнь По инстинктивно с улыбкой покачала головой. Пройдя еще около пяти минут, она увидела перед собой пейзаж с изумрудно-зелеными чайными плантациями, покрывающими весь склон горы.
— Оказывается, ты здесь, — Вэнь Цзе подошел к ней.
— Каждый раз, когда я здесь стою, могу смотреть сколько угодно, и мне не надоедает, — Вэнь По сама протянула руку и обняла его за талию.
— Здесь действительно так красиво, что забываешь обо всех мирских заботах, — Вэнь Цзе поддерживал ее, когда она опиралась на него.
— Темп жизни здесь очень неспешный. Хозяин отеля сказал, что местные обычаи и образ жизни сильно отличаются от Калькутты или тех, кто живет на равнине, — Вэнь По смотрела на далекие вершины гор, словно погруженная в этот прекрасный пейзаж.
— Возможно, это связано со сложным составом населения здесь. Говорят, здесь живут непальцы, лепча, тибетцы и бутанцы, — тихо сказал Вэнь Цзе.
— То, что они могут так мирно жить вместе, — настоящее чудо! Посмотри на нашу страну, маленький остров, а все еще делятся на тайваньцев, вайшэнжэней, хакка, — Вэнь По отвела взгляд и посмотрела на Вэнь Цзе.
— Это лишь небольшая часть людей кричит об этом. По сути, все мы вайшэнжэни, наши предки в большинстве своем переплыли океан, чтобы добраться до Тайваня. Настоящие тайваньцы, коренные жители, — это наши соплеменники-аборигены, — сказал Вэнь Цзе.
Вэнь По тихо рассмеялась и сказала: — А что тут спорить? Само слово «коренные жители» ясно указывает, кто был первопроходцем на этой земле.
— На самом деле, с другой точки зрения, большинство людей, живущих сейчас на Тайване, родились и выросли там. А другая часть пожилых людей, хоть и не родились на Тайване, но лучшие годы своей жизни провели на этой земле. Так зачем же делить и спорить? — с чувством сказал Вэнь Цзе.
— Разве мы не стояли здесь, любуясь чайными плантациями? Как вдруг перешли к такому серьезному вопросу, как расовая принадлежность? — Вэнь По с улыбкой посмотрела на Вэнь Цзе.
— Кажется, это ты первая заговорила? — сказал Вэнь Цзе, глядя на Вэнь По, которая выглядела совершенно невинной.
— Я?! Наверное, — Вэнь По до этого просто опиралась на Вэнь Цзе, а теперь полностью уткнулась ему в объятия.
— Хорошо, что мы здесь, — Вэнь Цзе крепко обнял Вэнь По.
— Почему? — недоуменно спросила Вэнь По, наслаждаясь легким мускусным ароматом, исходящим от него.
— Неужели тебе никто не говорил, что айдолу не следует заводить романтические отношения, а тем более обниматься с мужчиной на глазах у всех? — Вэнь Цзе впервые высказал свои скрытые опасения.
— Ты… не будь дураком! — Вэнь По лишь радостно смеялась, оставаясь в объятиях Вэнь Цзе, словно не принимая эту проблему близко к сердцу.
— Девушка, я за тебя волнуюсь, — обеспокоенно сказал Вэнь Цзе. Хотя Вэнь По была от природы рассеянной, к карьере она должна относиться серьезно! От Е Шэнциня он узнал о ее растущей славе в индустрии развлечений и о ее будущем потенциале. Поэтому, если он действительно влюбится в эту «Попавшую в беду Принцессу», ему придется уделять больше внимания этому вопросу, ради нее и ради них обоих.
И именно из-за ее беззаботности, ее безразличия, он волновался за нее еще больше.
— Волнуешься?! В этом нет никакой необходимости, — маленькая ручка Вэнь По тихонько скользнула по его груди, едва касаясь пуговиц. — Кто сказал, что айдолы не могут встречаться, не могут обниматься с противоположным полом? На экране я не только встречаюсь, но и обнимаюсь и целуюсь! Просто я не так открыта, как другие, чтобы сниматься в постельных сценах.
— Это игра, — Вэнь Цзе искренне не понимал, о чем в маленькой головке Вэнь По стоит волноваться.
— Не качай головой, жизнь сама по себе — это пьеса, которая сейчас идет. Если романтические отношения на экране приемлемы, а в реальной жизни нет, то фанаты и поклонники слишком уж противоречивы, — надув губы, сказала Вэнь По.
— Не они противоречивы, а умеют отличить правду от вымысла, — с легким беспокойством сказал Вэнь Цзе.
— Не говори о том, что правда, а что ложь, и не говори о том, что должно быть и чего не должно. Я живу только для себя, — Вэнь По с улыбкой указала на эту огромную пустую чайную плантацию. — Давай обниматься здесь, «на глазах у всех», если ты действительно так беспокоишься об этом.
— Хочешь завтра днем сходить на Площадь Чоураста? Местный гид сказал, что там есть открытая музыкальная площадка, вокруг много антикварных магазинов, а еще старинный книжный магазин, — Вэнь Цзе не хотел продолжать эту неприятную тему, поэтому сменил ее. Он знал, что завтра днем у нее нет работы.
— Хорошо! — Вэнь По сначала радостно согласилась, а потом поддразнивая спросила: — Не боишься, что тебя увидят?
— В таком отдаленном месте? — с улыбкой ответил Вэнь Цзе. — Дарджилинг, возможно, отличное место для отдыха от жары, но не обязательно туристический центр. Я уверен, твои фанаты не доберутся сюда.
— Через два месяца, когда вернемся на Тайвань, разве будет по-другому? — недоуменно спросила Вэнь По.
— Если бы твоим возлюбленным был главный актер этого фильма, фанаты, возможно, из любви к нему, приняли бы это, и это даже могло бы стать хорошей парой. А если бы это был богатый и талантливый молодой человек, они, возможно, тоже смогли бы это принять. Но я всего лишь малоизвестный инструктор по боевым искусствам, — самоиронично сказал Вэнь Цзе.
— Мне не нужен никто другой, мне нужен только ты, только мой Герой-убийца драконов, — Вэнь По собственнически обняла его крепче.
— Ты такая глупая, — Вэнь Цзе тоже обнял ее в ответ.
Их отношения развивались очень быстро, и Вэнь Цзе не знал, хорошо это или плохо.
Видя, что Вэнь По не обращает внимания на взгляды посторонних и полностью отдается своим чувствам к нему, он одновременно радовался и беспокоился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|