Церемония совершеннолетия двоюродной сестры (Часть 2)

Выведение высокоурожайных сортов было бы благом как для армии, так и для народа.

*

Месяц спустя.

Всё это время Императрица Чу каждые несколько дней приглашала Сюй Шулань во дворец. Иногда они обсуждали боевые искусства, иногда Сюй Шулань учила её ухаживать за цветами, иногда просто обедали вместе, и Тайхоу часто посылала подарки в Резиденцию Сюй.

Так что в Пинчжоу постепенно все узнали, что старшая госпожа Сюй, потерявшая родителей и старшего брата, скоро выйдет замуж за Чжао-вана.

В этот день Сюй Хуаянь исполнилось пятнадцать лет, и в её честь проводилась церемония совершеннолетия.

Сюй Шулань, как старшая сестра из другой ветви семьи, тоже должна была присутствовать на церемонии в переднем дворе.

Она увидела свою двоюродную сестру Сюй Хуаянь, одетую в фиолетовую юбку и куртку, сидящую в главном зале.

Главным гостем церемонии была жена главы области, будущая свекровь Сюй Хуаянь. Она взяла из рук помощницы диадему с рубинами в золотой оправе и начала читать благословения из «Оды земляной короне»: «В начале года, в соответствии с месяцем, все облачаются в праздничные одежды. Все братья присутствуют, дабы засвидетельствовать твою добродетель. Да будут твои годы долгими и безграничными, да снизойдёт на тебя небесная благодать».

Затем госпожа Жуань надела диадему на Сюй Хуаянь.

После завершения этой части церемонии Сюй Хуаянь вернулась во внутренние покои, чтобы переодеться в более роскошное платье с широкими рукавами для следующей части обряда.

*

После церемонии совершеннолетия все незамужние девушки собрались в беседке у озера в саду Резиденции Сюй, чтобы полюбоваться цветами и выпить чаю с угощениями.

Прежняя хозяйка тела всегда была сдержанной, а после смерти близких три года носила траур и редко выходила в свет.

После перемещения Сюй Шулань полгода прожила в загородной усадьбе и не была знакома ни с одной девушкой своего возраста.

Поэтому в беседке никто не заговаривал с Сюй Шулань.

Сюй Шулань была рада такому спокойствию. Она пила чай и ела мягкие, сладкие пирожные с османтусом.

В углу беседки Ян Юйэр, близкая подруга Сюй Хуаянь, взяла её за руку и восхищённо сказала: — Ты сегодня такая красивая! Эта золотая диадема такая изысканная, где вы её купили?

Сюй Хуаянь нежно погладила золотую диадему с рубинами в волосах и застенчиво ответила: — Эту диадему прислала семья Жуань в качестве подарка на помолвку.

— Семья Жуань так хорошо к тебе относится! — воскликнула Ян Юйэр. — Госпожа Жуань сегодня специально выступила в роли главного гостя на твоей церемонии совершеннолетия, она, должно быть, очень тебя любит! Когда ты выйдешь замуж, будешь жить припеваючи!

Остальные девушки тоже окружили Сюй Хуаянь, завидуя её удачной партии.

Наслаждаясь вниманием сверстниц, Сюй Хуаянь бросила взгляд на Сюй Шулань в углу беседки, и её сердце переполнилось нескрываемой радостью.

Ну и что, что госпожа Жуань сначала хотела видеть своей невесткой тебя, Сюй Шулань?

В итоге замуж за Молодого господина Жуаня выхожу я, Сюй Хуаянь.

Что толку в том, что ты красивее меня?

Ты всего лишь несчастливица, потерявшая отца, мать и брата, которая почти в двадцать лет выходит замуж за наложницу.

Сюй Хуаянь только сожалела, что зимой то ледяное озеро не унесло жизнь Сюй Шулань. Тогда бы она была единственной и самой блистательной дочерью семьи Сюй.

Но потом она передумала и успокоилась.

Несчастная жизнь Сюй Шулань только подчёркивала её собственное счастье.

*

В это же время Сюй Шулань в углу беседки почувствовала на себе недобрый взгляд Сюй Хуаянь.

Вспомнив, как она попала в этот мир, глаза Сюй Шулань на мгновение сверкнули холодом.

Прежняя хозяйка тела и Сюй Хуаянь были единственными девушками в Резиденции Сюй. Прежняя хозяйка была на четыре года старше Сюй Хуаянь.

Можно сказать, что Сюй Хуаянь выросла в тени своей двоюродной сестры.

Отец прежней хозяйки тела был главой семьи Сюй, а сама она обладала неземной красотой и славилась своей добродетелью.

А Сюй Хуаянь была всего лишь дочерью второго господина Сюй, и ни внешностью, ни характером не могла сравниться с Сюй Шулань.

Пять лет назад родители и старший брат прежней хозяйки отправились в Дунго по торговым делам и погибли в результате кораблекрушения. Второй дядя взял на себя управление семейным бизнесом.

Прежней хозяйке тела тогда было четырнадцать лет, как раз возраст для обсуждения брака, но из-за траура по родителям три года были упущены.

После окончания траура, благодаря стараниям второй тётушки Чжоу, вопрос о замужестве постоянно откладывался, и в девятнадцать лет она всё ещё была не замужем.

Полгода назад зимой прежняя хозяйка тела вместе с Сюй Хуаянь и госпожой Чжоу отправилась на праздник любования цветущей сливой, который на самом деле был завуалированным мероприятием для знакомства потенциальных женихов и невест.

На празднике госпожа Жуань несколько раз хвалила прежнюю хозяйку тела, и всем было ясно, что она хочет видеть её своей невесткой.

Однако госпожа Жуань не знала, что Сюй Хуаянь на этом празднике тоже влюбилась в Молодого господина Жуаня.

Заметив, что семья Жуань предпочитает её двоюродную сестру Сюй Шулань, сердце Сюй Хуаянь наполнилось жгучей завистью, словно ядовитая змея впилась в него.

Во время праздника прежняя хозяйка тела упала в ледяное озеро.

Именно на дне этого озера душа Сюй Шулань вселилась в её тело.

До этого момента бедная девушка уже утонула в ледяной воде, и её душа отправилась в круговорот перерождений.

Если бы Сюй Шулань в университете не посещала уроки плавания, то, учитывая скорость, с которой её «спасали» на берегу, она, вероятно, утонула бы ещё раз.

Сюй Хуаянь думала, что прежняя хозяйка тела не видела, кто толкнул её в озеро.

Но Сюй Шулань знала, что перед смертью прежняя хозяйка увидела яркий красный край юбки Сюй Хуаянь, скрывающейся за искусственной горой.

Убийцей прежней хозяйки тела была её двоюродная сестра Сюй Хуаянь, которая всегда завидовала ей.

Вернувшись в резиденцию, Сюй Шулань пролежала в горячке семь дней.

Очнувшись, она под предлогом того, что горячие источники в усадьбе помогут ей поправить здоровье, отправилась в загородную усадьбу, которая была частью приданого её матери, и начала своё великое дело по развитию сельского хозяйства.

В конце концов, выращивание урожая, выполнение испытания и возвращение на Землю были для неё первостепенными задачами.

Теперь, когда подготовительный этап первой части главного задания был завершён, у неё наконец-то появилось время разобраться с некоторыми негодяями.

Пока Сюй Шулань обдумывала свои планы на ближайшее будущее, она увидела, как к ней быстрым шагом подошла служанка и торопливо обратилась к девушкам в беседке: — Госпожи, скорее следуйте за мной в главный зал! Из императорской резиденции прибыл чиновник, чтобы зачитать указ!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Церемония совершеннолетия двоюродной сестры (Часть 2)

Настройки


Сообщение