Первая встреча с Чжао-ваном
Услышав это, Сюй Шулань задумалась.
Похоже, госпожа Чжоу, видя её нынешнее неловкое положение и трудности с поиском подходящей партии, решила пристроить её в княжескую резиденцию.
Говоря это, Чжоу внимательно наблюдала за выражением лица Сюй Шулань. Увидев лишь лёгкое удивление, но не отторжение, она удовлетворённо продолжила убеждать: — Ты уже не маленькая, в этом году тебе исполнилось девятнадцать.
Сначала несколько лет было упущено из-за траура, а в начале года ты перенесла тяжёлую болезнь, которая подорвала твоё здоровье. Тётушка Чжоу полгода стучалась в двери многих домов ради тебя, но так и не смогла устроить твою помолвку.
Госпожа Чжоу медленно отпила чай и продолжила: — Хотя Чжао-ван ищет наложницу, сейчас в его резиденции нет главной супруги, которая бы стояла над тобой.
Даже если ты войдёшь в княжескую резиденцию как наложница без ранга, это не хуже, чем быть главной женой в обычной семье.
Сюй Шулань послушно кивнула: — Тётушка Чжоу права, пусть всё будет так, как решит тётушка.
Она тайно подумала, что, какие бы козни ни строила её вторая тётушка, она должна быть благодарна Чжоу за то, что та помогла ей наладить связь с Тайхоу.
Чжао-ван не так уж важен, но Тайхоу — это отличная поддержка!
Императрица Чу происходила из семьи полководцев, женщина, не уступающая мужчинам. Половина империи Да Юэ была завоёвана ею вместе с Тайшан-хуаном.
За пятнадцать лет своего правления в качестве императрицы Чу отменила множество устаревших правил, угнетавших женщин, и повысила их статус, позволив им, как и мужчинам, выходить из дома, чтобы учиться и заниматься торговлей.
Если Сюй Шулань хотела выполнить свою миссию-испытание, ей, естественно, требовалось как можно больше пахотной земли.
А кто в феодальном обществе самый крупный землевладелец?
Конечно же, императорская семья!
Если бы она смогла заручиться поддержкой Тайхоу, то возвращение домой было бы не за горами!
Увидев, что Сюй Шулань, кажется, убедилась, госпожа Чжоу просияла и улыбнулась: — Тётушка знала, что ты самая благоразумная. Сегодня ты, должно быть, устала после долгой дороги, возвращайся поскорее в свою комнату и отдохни.
Получив хорошие новости для начала своего великого дела по развитию сельского хозяйства, Сюй Шулань тоже была рада. Поклонившись, она вернулась в свой дворик.
*
Услышав, как шаги за дверью постепенно стихли, госпожа Чжоу убрала улыбку с лица. Она сидела за столом, о чём-то размышляя и вертя в руках пустую чайную чашку.
— Госпожа, — тихо подошла к ней её доверенная Матушка Чжэн и недоумённо спросила, — зачем отдавать такую удачную партию старшей госпоже?
Госпожа Чжоу холодно ответила: — Ты не понимаешь, у меня другие планы.
В глубине души она немного сожалела, что в своё время отравила ту беременную близкую служанку.
Если бы она позволила той служанке родить незаконнорождённую дочь и вырастила её рядом с собой, то сейчас у неё была бы ещё одна полезная пешка, и не пришлось бы делать одолжение этой Сюй Шулань, потерявшей родителей.
Взгляд госпожи Чжоу стал тяжёлым. Ладно, эта Сюй Шулань с натяжкой годится.
Пусть она будет послушной пешкой, как и её давно погибшие в море родители и старший брат.
Госпожа Чжоу крепко сжала в руке белую фарфоровую чашку. Никто из тех, кто мешает великому делу восстановления династии её семьи Фан, не должен остаться в живых!
*
Три дня спустя, Императорская резиденция Фунань.
Сюй Шулань приехала к воротам дворца в крытой синей повозке Резиденции Сюй, где её уже ждала придворная дама.
Проходя по территории величественной резиденции, Сюй Шулань не могла не вздохнуть, поражаясь расточительности императорской семьи предыдущей династии.
Пинчжоу раньше назывался Пинцзин и был столицей предыдущей династии Да Чэнь. Императорская резиденция Фунань изначально была императорским дворцом.
Фамилия правящей династии Чэнь была Фан. Последний император много лет пренебрегал государственными делами, увлёкшись алхимией бессмертия, и мечтал обрести вечную жизнь и стать бессмертным с помощью эликсиров.
Императорская семья предавалась роскоши, повсюду грабила народ, вызывая всеобщее недовольство, что в конечном итоге привело к её гибели.
Двадцать два года назад была основана династия Да Юэ, объединившая Поднебесную. Столица была перенесена в северный город Яньцзин для устрашения северных племён.
Императорская резиденция Фунань, стоявшая перед ней, была заброшена много лет, пока в этом году, после восшествия на престол наследного принца, Тайшан-хуан и Тайхоу не переехали сюда на постоянное жительство.
Императорская семья Да Юэ всегда придерживалась строгой экономии. В резиденции Фунань были отремонтированы лишь несколько главных дворцов для проживания, без каких-либо масштабных строительных работ.
Но даже так, бирюзовые черепичные крыши, красные балки и многоярусные павильоны резиденции демонстрировали великолепие и роскошь.
Через полчаса Сюй Шулань прибыла во Дворец Яньин, где жила Тайхоу.
После того как придворная дама доложила о её прибытии, Сюй Шулань почтительно вошла в зал и, преклонив колени, произнесла: — Простая подданная Сюй Шулань приветствует Вдовствующую Императрицу.
— Встаньте, садитесь, — раздался перед Сюй Шулань тёплый голос Императрицы Чу.
— Благодарю Тайхоу, — Сюй Шулань села на первый стул из сандалового дерева справа от Императрицы Чу.
Всё это время Императрица Чу внимательно наблюдала за Сюй Шулань.
Старшая дочь из главной ветви семьи Сюй действительно была так нежна и прекрасна, как о ней говорили. Только из-за её купеческого происхождения и того, что она осталась сиротой без поддержки, она оказалась в положении, когда знатные семьи её не рассматривали, а менее знатные ей не подходили. Иначе порог Резиденции Сюй давно бы стёрли сваты.
Императрица Чу удовлетворённо кивнула про себя и спросила: — Девушка Сюй, чем вы любите заниматься дома в свободное время? Какие книги предпочитаете читать?
Сюй Шулань ответила: — Докладываю Тайхоу, с детства я любила ухаживать за цветами и травами. Недавно, поправляя здоровье в загородной усадьбе, я немного изучила земледелие и читала книги по сельскому хозяйству, такие как «Важнейшие наставления для народа Ци» и «Канон Шэнь-нуна о корнях и травах».
Когда есть свободное время, я также практикую некоторые приёмы владения мечом для укрепления тела.
Эти слова слегка удивили Императрицу Чу. Она ожидала, что такая нежная и изящная девица из Цзяннаня будет заниматься поэзией, живописью или сучжоуской вышивкой.
Однако она никак не ожидала, что девушка Сюй скажет, будто преуспела в земледелии и фехтовании!
Императрица Чу знала, что девушка Сюй ни за что не стала бы губить своё будущее, обманывая её. Поэтому, раз уж она сказала это, значит, она действительно в этом разбирается.
Внезапно Императрица Чу заинтересовалась и спросила: — Фехтование? Какую школу меча вы практикуете?
Сюй Шулань слегка улыбнулась и ответила: — Докладываю Тайхоу, искусство меча, которое я изучаю, называется «Меч Шэнь». Я случайно нашла этот трактат, написанный женщиной-мечницей по фамилии Шэнь. Он чрезвычайно подходит для практики женщинам.
Этот трактат был усовершенствован Боссом Шэнь из военного ведомства в её прошлой жизни. Он идеально подходил для таких уязвимых заклинателей, как она, чтобы их не прихлопнули мутировавшие животные или растения во время миссий.
Говоря об этом Боссе Шэнь, она была кумиром всех женщин-заклинателей. Она была мечником-заклинателем с Небесным духовным корнем элемента металла, её боевая мощь была сравнима с малой ядерной бомбой, и она занимала первое место в мировом рейтинге боевой силы людей со сверхспособностями.
Императрица Чу с любопытством спросила: — Трактат меча, подходящий для женщин?
Сюй Шулань моргнула: — Да. Не найдётся ли во дворце складного веера? Я могла бы исполнить для Тайхоу танец с мечом.
— Какой ещё веер, — громко рассмеялась Императрица Чу. — Посланница Вэй, принесите деревянный меч.
— Слушаюсь, — ответила стоявшая рядом придворная дама Посланница Вэй и вышла из зала за мечом.
Тем временем Императрица Чу ещё немного побеседовала с Сюй Шулань о домашних делах.
Вскоре Посланница Вэй вернулась с изящно вырезанным деревянным мечом, украшенным длинной красной кистью, и вручила его Сюй Шулань.
Сюй Шулань взяла деревянный меч, вышла в центр зала и начала исполнять танец с первой формы.
По мере того как Сюй Шулань танцевала с мечом, выражение лица Императрицы Чу становилось всё серьёзнее, а восхищение ею в её сердце росло.
Она видела, что этот стиль владения мечом, как и сказала Сюй Шулань, чрезвычайно подходил женщинам для самообороны.
А движения Сюй Шулань были очень плавными, очевидно, отточенными годами практики, а не выученными наспех, чтобы угодить ей.
Если бы этот стиль меча можно было внедрить в её женскую армию, это стало бы дополнительной защитой для воительниц на поле боя.
Мысли Императрицы Чу унеслись к женской армии. За дверями зала стояла высокая фигура, любуясь грациозным танцем женщины с мечом.
Это был мужчина в тёмной парчовой одежде, с нефритовой заколкой в волосах — второй сын Императрицы Чу и Тайшан-хуана, Чжао-ван Се Цзимин.
Он был чрезвычайно красив: брови, словно мечи, взлетали к вискам, нос прямой, как подвешенный желчный пузырь, весь его облик внушал трепет и уважение.
Се Цзимин вернулся с тренировки войск в лагере, чтобы поприветствовать Тайшан-хуана и Императрицу Чу.
Как только он подошёл к Дворцу Яньин, придворная дама доложила ему, что девушка из семьи Сюй, которую его мать пригласила для смотрин, танцует с мечом.
Из любопытства он не стал дожидаться, пока его объявят, и прошёл прямо в центральный зал.
Именно поэтому Се Цзимин увидел фигуру, заставившую его сердце дрогнуть.
Фигура женщины в зале была невероятно изящной, её лунно-белое платье развевалось в воздухе во время танца с мечом.
Она взмахнула рукой, и синие рукава смешались с алой кистью меча, придавая ей неземной, потусторонний вид.
Закончив танец, Сюй Шулань опустила меч и замерла в центре зала.
Императрица Чу очнулась от своих мыслей и заметила стоявшего у входа второго сына.
Её глаза загорелись, и она поспешно сказала: — Чжао-ван, как ты здесь оказался? Подойди скорее.
Взгляд Сюй Шулань тоже обратился назад, и она увидела величественного мужчину, входящего большими шагами.
Он был необыкновенно красив, с глазами, сияющими, как звёзды, и благородной осанкой.
Се Цзимин вошёл в центральный зал и поприветствовал Тайхоу. Сюй Шулань тоже сделала реверанс перед Се Цзимином и сказала: — Простая подданная приветствует Чжао-вана.
Рост Сюй Шулань составлял метр семьдесят, что было довольно много для женщины из Цзяннаня.
А Се Цзимин был очень высок, стоя перед Сюй Шулань, он был выше её на целую голову, казалось, его рост превышал метр девяносто.
Се Цзимин серьёзно ответил: — Девушка Сюй, не стоит церемоний.
Заметив необычное выражение лица своего сына, Императрица Чу вопросительно взглянула на Се Цзимина, и в её сердце зародилось предположение.
Видя, что Императрица Чу, похоже, хочет поговорить с Чжао-ваном, Сюй Шулань с лёгкой улыбкой обратилась к Тайхоу: — Простая подданная сегодня откланяется. Если Тайхоу понравился этот стиль меча, не будет ли угодно, если простая подданная пришлёт вам трактат?
Императрица Чу улыбнулась: — Хорошо, хорошо! Ты очень внимательна. Я попрошу Посланницу Вэй проводить тебя.
Снова поклонившись на прощание, Сюй Шулань в сопровождении Посланницы Вэй покинула дворец и отправилась домой.
*
Императорская резиденция Фунань, Дворец Яньин.
Тайшан-хуан, Императрица Чу и Чжао-ван — семья из трёх человек — ужинали.
Тайшан-хуану показалось, что атмосфера сегодня вечером была какой-то необычной.
Жена время от времени погружалась в задумчивость, а младший сын, казалось, был чем-то озабочен — обычно он съедал три большие чаши риса за ужин, а сегодня медленно ковырял вторую.
Он припомнил, что произошло сегодня. Кажется, днём жена снова пригласила какую-то девушку на смотрины для сына?
Тайшан-хуан отложил палочки и спросил Императрицу Чу: — Как тебе девушка, которую ты сегодня принимала?
Императрица Чу оторвалась от «Меча Шэнь», который ей только что передала Посланница Вэй, и, улыбаясь, взглянула на сидевшего рядом Се Цзимина: — Эта девушка Сюй действительно хороша, мне она очень понравилась, и Цзимину она тоже пришлась по душе.
Внезапно услышав своё имя, Се Цзимин тоже отложил чашу и палочки и серьёзно сказал: — Девушка Сюй очень хороша.
Императрица Чу фыркнула от смеха: — Тогда прими её в свою княжескую резиденцию. Как насчёт того, чтобы пожаловать ей титул Лянъюань четвёртого ранга?
Услышав это, Се Цзимин твёрдо произнёс: — Я хочу жениться на девушке Сюй и сделать её своей главной супругой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|